Толковый словарь Даля

    нареч. ни в каком месте, ·противоп. везде, всюду. см. ни. Бог не даст, нигде не возьмешь, или нигде (негде?) возьмешь. Нигде не дадут места нагреть.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    НИГДЕ́, местоим., с последующим отрицанием. Ни в каком месте. Н. не встречал. Искал н. нет.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч. отрицат.

    Ни в каком месте, ни в одном из мест.

    Нигде не попадались им деревья, все та же бесконечная, вольная, прекрасная степь. Гоголь, Тарас Бульба.

    Он выскочил на двор, обежал его во всех направлениях — нет коня нигде! Тургенев, Конец Чертопханова.

    Побывал Семен с женой и на Линии, и в Херсоне, и в Донщине; нигде счастья не достали. Гаршин, Сигнал.

    Ни на заводах, ни в технических конторах — нигде я не мог и не умел пристроиться. Куприн, Жидкое солнце.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    НИГДЕ́, нареч. Ни в каком месте. «Нигде ни пятнышка чернил.» Пушкин.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. обстоят. места

    Ни в каком месте, ни в одном из мест.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. nowherenowhere;
    (при гл. с отрицанием тж.) not... anywhere;
    он ~ не мог найти их he could find them nowhere, he could not find them anywhere;
    его ~ нет he is nowhere to be found.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.nowhere; нигде не плотный, adj., nowhere dense

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    nirgends

    его нигде нельзя найти — er ist nirgends zu finden

    нигде кроме — nirgends als

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    нигде nirgends его нигде нельзя найти er ist nirgends zu finden нигде кроме nirgends als

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    nulle part

    нигде кроме — nulle part ailleurs que...

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    en ninguna parte, en ningún lugar

    их нигде́ нет — no están en ninguna parte

    нигде́, кро́ме (как)... — en ninguna parte más que en..., sólo en..., nada más que en...

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    мест. нар.

    (с отрицанием) in nessun luogo / posto, da nessuna parte

    нигде не встречал такого — non ho mai visto una cosa del genere

    нигде его нет — è introvabile

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    НИГДЕ́ местоим. нареч. (с последующим отрицанием). Ни в каком месте, ни в одном из мест. Н. не попадались нам деревья. Н. не горит? Покоя н. нет. Н. не могу найти работу. Потеряла зонт, искала, н. нет. Н. ни души. Н. ни соринки.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Словарь антонимов

  27. Источник:



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: