Словарь форм слова

    1. уравни́ловка;
    2. уравни́ловки;
    3. уравни́ловки;
    4. уравни́ловок;
    5. уравни́ловке;
    6. уравни́ловкам;
    7. уравни́ловку;
    8. уравни́ловки;
    9. уравни́ловкой;
    10. уравни́ловкою;
    11. уравни́ловками;
    12. уравни́ловке;
    13. уравни́ловках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    УРАВНИ́ЛОВКА, -и, жен. (разг.). Необоснованное и неоправданное уравнивание в чём-н., уравнительный подход к чему-н. У. в оплате труда (независимо от его количества и качества).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж. разг.

    Необоснованное, неоправданное уравнение в чем-л.

    Понятие ансамбля вульгарно толковалось иногда, на первых порах, как некая «уравниловка», нивелирующая актерскую индивидуальность, упрощающая сценическое мастерство. Топорков, О технике актера.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    УРАВНИ́ЛОВКА, уравниловки, мн. нет, жен. (неол. неод.). Уравнительная система оплаты труда. «- Где причина текучести рабочей силы? В неправильной организации зарплаты, в неправильной тарифной системе, в "левацкой" уравниловке в области зарплаты.» Сталин

    ("Новая обстановка - новые задачи", 1931 г.).

    || Равенство, уравнение в чем-нибудь, не оправданное реальными социально-политическими условиями. «…Всякому ленинцу известно, если он только настоящий ленинец, что уравниловка в области потребностей и личного быта есть реакционная мелко - буржуазная нелепость…» Сталин

    (Отчетный доклад XVII съезду партии, 1934 г.).

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Неоправданно уравнительный подход к чему-либо, необоснованное уравнение в чём-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.;
    разг. egalitarianism;
    (в оплате труда) wage-levellingж. разг. egalitarianism;
    ~ в оплате труда wage-levelling.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    уравниловка ж разг. Gleichmacherei f

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж разг.

    Gleichmacherei f

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж. разг.

    effacement m de la personnalité; nivellement m (des salaires,etc.)

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж. разг. неодобр.

    igualación injustificada, igualitarismo m; nivelación de salarios; caracter (espíritu) uniformador

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж. разг.

    egualitarismo m indiscriminato; appiattimento salariale

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Сельскохозяйственный словарь-справочник

    оппортунистическая практика в оплате труда в колхозах и совхозах, направленная к тому, чтобы уравнять доходы колхозников независимо от степени их участия в колхозном производстве, а в совхозах зарплату рабочим. "Уравниловка имеет своим источником крестьянский образ мышления, психологию дележки всех благ поровну, психологию примитивного крестьянского „коммунизма". Уравниловка не имеет ничего общего с марксистским социализмом" (Сталин). Наиболее ярким проявлением кулацкой У. в колхозах являлось распределение всех доходов по едокам или по работникам независимо от количества и качества затраченного труда, а также поденная оценка труда. Это вело к развалу трудовой дисциплины, снижению производительности труда и ослаблению колхозов. Внутри бригады У. проявляется в распределении поровну всей выработки между членами бригады без индивидуального учета труда каждого. Добиваясь развала колхозов изнутри и их ослабления, кулачество широко использовало все формы проявления У., играя при этом на неизжитых мелкобуржуазных уравнительных предрассудках отсталых колхозников. Окончательное преодоление У. и на сегодня остается важнейшей задачей колхозов и совхозов. См. Организация труда, Учет, Учет труда.

  23. Источник: Сельскохозяйственный словарь-справочник



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    平均主义

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Энциклопедический словарь

    УРАВНИ́ЛОВКА -и; ж. Неодобр. Уравнивание, усреднение людей по их качествам (интеллектуальным, профессиональным и т.п.). У. знаний. У. в оплате труда. У. в зарплате. У. в оценке различных явлений. Отказ от уравниловки.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. История слов

    МУРЛО

    Слово мурло представляет собою экспрессивный вульгаризм бытового просторечия. Оно обозначает морду, уродливое, некрасивое лицо (ср. у Маяковского: мурло мещанина). От этого слова произведено прилагательное мурластый `с некрасивым лицом, с мурлом'. Например, у Н. Г. Помяловского в рассказе «Вукол»: «Федосья-кухарка говорила, что на его мурластой харе можно точить ножи» (ср. также областн. мурлач). Морфологический состав слова мурло довольно прозрачен. Форма среднего рода связана с экспрессивным суффиксом (о). Этот суффикс субъективной оценки, выражающей уменьшительность, уничижительность, презрение, выделяется и в слове муж-л-ан (ср. также вульгарное хамло).

    Корневой элемент мур- Даль и Горяев сопоставляли с татарским словом мурун `нос'. Так, у Даля читаем: «Мурло́, мурно́, ср. южн. тмб. (татрс. муру́н, нос?) рыло, морда, рожа, мусалы, су(сы)салы, мордасы. Мурла́стый, мордастый, толсторожий» (сл. Даля 1881, 2, с. 367). А. Преображенский под влиянием В. И. Даля готов признать основной нормой народно-областное мурно: «мурло, вероятно, преобразовано по аналогии рыло» (Преображенский, 1, с. 569). Но это все домыслы, не имеющие под собою никакой исторической почвы.

    Корневой элемент мур- известен всем славянским языкам, в их числе и древнерусскому. Так, в древнерусской письменности находим слова муръ, мюръ, муринъ, мюринъ в значении `эфиоп, негр, мавр, чернокожий', а далее: `бес, черт'. Напр.: Аще еси Моуринъ тѣлъмъ, то душею бѣлъ боуди (Aethiops). Гр. Наз. XI в. 121—Два мурина страшна и зловидна. Никон. Панд. сл. 40 (Срезневский, 2, с. 195 и 254).

    Слова мур, мурин имеют соответствия и в других славянских языках: украинск. мурин; старослав. моуринъ, множ. ч. моури; словинск. mur `мавр; вороной'; murče `воронко, вороной конь'; сербск. мòреша — эпитет козы (черной?); чешск. mouřenín; польск. murzyn, верхнелуж. mur, нижнелуж. mor.

    Миклошич считал эти слова заимствованием из германских языков: древневерхненем. mor, нижненем. mohr `негр' (Miklosich, 1886, с. 204—205). В германские языки слово проникло из лат. maurus (ср. итал. moro, франц. more); латинское же maurusвосходит к греч. μαυρός, μαυρός `темный'. На эту связь мурло с мурин попутно указывал академик А. И. Соболевский207. Ср. употребление слова мурин у А. Н. Островского в «Горячем сердце» в речи купца Курослепова: «И сон это я видел, али что́? Дров будто много наготовлено и мурины. Для чего говорю дрова? Говорят: грешников поджаривать».

    Тот же экспрессивный суффикс -л- этимологически выделяется и в слове мужлан. Слово мужлан является презрительным, бранным обозначением грубого, невоспитанного человека, свойственным фамильярному стилю устной речи. Оно попало в литературный язык из народной речи. В словаре 1847 г. оно квалифицировано как «простонародное». Значение его, однако, определяется так, как бы оно звучало в устах помещика: «мужлан, а, с. м. простон. Грубый мужик» (сл. 1847, 2, с. 330). Ср. у В. С. Курочкина в стихотворении «Затишье»:

    По-прежнему зажили панами

    И, дома валяясь в халатике,

    Пейзан называем мужланами

    По правилам русской грамматики.

    Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись (4 листка разного формата). Здесь публикуется по рукописи. — В. Л.

    207 См. Соболевский А. И. Лингвистические и археологические наблюдения, вып. 2. Варшава, 1912. С. 3.

  29. Источник:



  30. История слов

    См. учредилка

  31. Источник: