Толковый словарь Ожегова

    НАРУ́ЖУ, нареч.

    1. На внешнюю сторону, по направлению за пределы чего-н. Шуба мехом н. Высунуться н.

    2. перен. Открыто, явно для всех (разг.). Недостатки выступили н. Всё н. у кого-н. (об открытом проявлении чувств).

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    нареч.

    1.

    По направлению вовне, за пределы чего-л.; противоп. внутрь.

    Я вырвал из дверей ключ, торчавший наружу, и заперся изнутри. Достоевский, Маленький герой.

    Мартын вылез через окно наружу, в парк. Бахметьев, Преступление Мартына.

    Он ожесточенно плещется, бьет ладонями по воде, кувыркается, высовывая наружу задубеневшие пятки. Грибачев, Перекати-поле.

    || (в сочетании с сущ. в твор. п.). Кверху, вверх (при указании на положение предмета, в котором различается внутренняя и внешняя сторона, „верх“ и „низ“).

    Для дочери в ее детские годы он не ленился наряжаться в вывернутую мехом наружу шубу. Лидин, Две жизни.

    2. перен.

    На всеобщее обозрение, не скрывая, не таясь от других.

    Я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. Лермонтов, Журнал Печорина (Предисловие).

    [Городничий:] Подгулявши, человек все несет наружу. Что на сердце, то и на языке. Гоголь, Ревизор.

    весь (вся) наружу {с кем и без доп.}

    вполне откровенен, не скрывает (своих чувств, мыслей и т. п.).

    Ребенок уже умел определить свои отношения к матери и отцу. С последним она была как есть, вся наружу, без утайки, открыта. Достоевский, Неточка Незванова.

    всё наружу {у кого и без доп.}

    ничего не скрыто, всё (чувства, переживания и т. п.) проявляется открыто, откровенно.

    — Чудная ты. Скрытная. Загрустила, а чтобы сказать почему — этого нет. Я так не умею. У меня, Варя, все наружу. Эренбург, Не переводя дыхания.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    НАРУ́ЖУ, нареч. На внешнюю сторону; вон из чего-нибудь. Ряженые надели шубы мехом наружу. Крот вышел из норки наружу.

    || перен. В состояние ясности, очевидности для всех, на вид. Плутни его вышли наружу. Вывести наружу. «Подгулявши, человек всё несет наружу: что на сердце, то и на языке.» Гоголь.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    На внешнюю сторону.

    Ant:

    внутрь

    2.

    перен.

    Открыто, ясно, напоказ.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    нару́жу (с)нару́жи, см. ружь. нару́шить, см. ру́шить.

  9. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. out(side), outward(s);
    (get) abroad перен. выйти наружунареч. out, outside;
    on the outdise;
    перен. in(to) the open;
    выйти ~ come* out перен. come* to light, be* revealed;
    вывести ~ bring* to light;
    весь ~ completely open;
    всё ~ everything in the open.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.outside, besides

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    наружу nach außen (hin) вынести наружу an den Tag bringen* vt прорваться наружу zum Durchbruch kommen* vi (s)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    nach außen (hin)

    вынести наружу — an den Tag bringen(непр.) vt

    прорваться наружу — zum Durchbruch kommen(непр.) vi (s)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    наружуhinaus

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    dehors

    высунуться наружу — se pencher dehors

    выйти наружу перен. — apparaître vi au grand jour

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    afuera, fuera de, al exterior

    вы́йти нару́жу — salir afuera

    де́ло вы́шло нару́жу перен. — el asunto salió a relucir



    у него́ все нару́жу, он весь нару́жу — lleva el corazón en la mano

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)al di fuori, in fuori, verso l'esterno; all'esterno

    вывести наружу перен. — mettere in mostra, evidenziare vt

    высунуться наружу — affacciarsi fuori; pendere in fuori

    2) разг. перен.(открыто, явно) palesemente

    недостатки выступили наружу — i difetti sono venuti a galla

    все наружу у кого-л. — gli si legge in faccia

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    НАРУ́ЖУ нареч.

    1. По направлению вовне, за пределы чего-л. (противоп.: внутрь). Выйти из палатки н. Выглянуть н. Выпустить гной н. Кость торчит н.

    2. (с сущ. в тв. п.). Кверху, вверх (при указании на положение предмета, в котором различается внутренняя и внешняя сторона). Вывернуть тулуп мехом н.

    3. Открыто, явно для всех. Выставлять н. свои чувства. Как ни таил, а всё вышло н. (обнаружилось).

    4. в функц. сказ. Ясен, очевиден; выставлен напоказ. В ней все её чувства н. (открыты, ясны для окружающих). Кто-л. весь н. (ничего не скрывает, не утаивает). * У кого крест наружу, тот всех хуже (Посл.).

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Словарь антонимов

  29. Источник:



  30. Орфографический словарь-справочник

  31. Источник:



  32. Тезаурус русской деловой лексики

  33. Источник: