Словарь форм слова
- отбы́тие;
- отбы́тия;
- отбы́тия;
- отбы́тий;
- отбы́тию;
- отбы́тиям;
- отбы́тие;
- отбы́тия;
- отбы́тием;
- отбы́тиями;
- отбы́тии;
- отбы́тиях.
-
Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»
Толковый словарь Ожегова
ОТБШЫТЬ, -бу́ду, -бу́дешь; о́тбыл и (разг.) отбШыл, отбыла́, о́тбыло и отбШыло; -бШывший; сов.
-
Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
Малый академический словарь
-я, ср.
Действие по глаг. отбыть (в 1 и 2 знач.).
Отбытие поезда. Отбытие ссылки.
□
[Варя] и Ганя были весьма рады отбытию генерала; сам Ганя тоже скоро отправился вслед. Достоевский, Идиот.
[Каторжные] осушали болота, проводили дороги , но по отбытии срока не пожелали остаться здесь. Чехов, Остров Сахалин.
-
Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.
Толковый словарь Ушакова
ОТБЫ́ТИЕ, отбытия, мн. нет, ср. (офиц.). Действие по гл. отбыть в 1 знач. - отбывать; отъезд, отправление. К отбытию делегации на вокзале собралось много народу.
-
Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Толковый словарь Ефремовой
I
ср.
1.
процесс действия по гл. отбывать I, отбыть I
2.
Результат такого действия; отбывка I, отбывание I 2..
II
ср.
1.
процесс действия по гл. отбывать II, отбыть II
2.
Результат такого действия; отбывка II, отбывание II 2..
-
Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Большой англо-русский и русско-английский словарь
ср. (отъезд) departureотбыт|ие - с.
1. (отъезд) departure;
2.: по ~ии наказания on completion of one`s term.
-
Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
с
1)(отъезд) Abreise f; Abfahrt f(поезда)
2)
отбытие (срока) наказания — Verbüßung f der Strafe
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
отбытие с 1. (отъезд) Abreise f c; Abfahrt f c (по''езда) 2.: отбытие (срока) наказания Verbüßung f der Strafe
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой французско-русский и русско-французский словарь
с.
(отъезд) départ m
отбытие поезда — départ du train
-отбытие срока-отбытие ссылки
-
Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь
Большой испано-русский и русско-испанский словарь
с.
(отъезд) partida f, salida f
•
•
отбы́тие сро́ка, отбы́тие ссы́лки — cumplimiento del plazo de exilio
-
Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь
Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
-
Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
Русско-украинский политехнический словарь
техн.
від'ї́зд, -ду;(поезда) відхі́д, -хо́ду;(парохода) відплиття́
-
Источник: Русско-украинский политехнический словарь
Русско-украинский политехнический словарь
техн.
від'ї́зд, -ду;(поезда) відхі́д, -хо́ду;(парохода) відплиття́
-
Источник: Русско-украинский политехнический словарь
Тезаурус русской деловой лексики
-
Источник: