ПОРУЧИ́ТЬСЯ см. ручаться.
ПОРУЧИ́ТЬСЯ, поручусь, поручишься. совер. к ручаться.
сов.
см. поручаться
несовер. - ручаться;
совер. - поручиться возвр.;
(за кого-л./что-л. ) warrant (smth.), guarantee (smth.), certify (smth.);
answer for (smb.), (a) vouch for (smb.), engage (for)сов. см. ручаться.
bürgen vi, sich verbürgen(за кого-либо, за что-либо - für)
поручиться bürgen vi, sich verbürgen (за кого-л., за что-л. für)
(за кого-либо, за что-либо) répondre de qn, de qch, se porter garant de qn, de qch, cautionner qn, qch
за + вин. п.
responder (por), salir fiador (de, por), caucionar vt
за + В garantire vt (per qd), mallevare vt; avallare vt
поручиться за кого-л. — farsi garante (per qd)
я не могу поручиться, что... — non posso garantire che...
ПОРУЧИ́ТЬСЯ -ручу́сь, -ру́чишься; св. (нсв. руча́ться). Принять на себя ответственность за кого-, что-л. Кто за тебя может п.? Кто поручится, что это правда? Я за тебя поручился отцу. П. честью. // Быть уверенным в чём-л. Могу п. чем угодно, что этого не случится. Могу п., что никогда не видел этого человека. □ безл. Нельзя п., что дождь снова не пойдёт.