РАСХЛЯ́БАТЬСЯ (-аюсь, -аешься, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -ается; совер. (прост.). То же, что расшататься (в 1 знач.). Гайка расхлябалась. Колесо расхлябалось.
| несовер. расхлябываться (-аюсь, -аешься, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -ается.
-аюсь, -аешься; сов.
(несов. расхлябываться).
разг.
1.
Расшататься, ослабнуть от тряски, качания.
Гайка расхлябалась. Подкова расхлябалась. Подшипники расхлябались.
2. перен.
Прийти в плохое состояние, в упадок.
Его [Мюссе] поэмы дают представление о том, как расхлябалась к тому времени интеллигенция. Луначарский, История западноевропейской литературы.
3. перен.
Утратить дисциплинированность, собранность; распуститься. 3-я Украинская армия совершенно расхлябалась, небольшие отряды ее снялись с фронта по собственной инициативе. Вс. Иванов, Пархоменко.
РАСХЛЯ́БАТЬСЯ, расхлябаюсь, расхлябаешься, совер. (к расхлябываться) (разг.).
1. Расшататься, ослабнуть. Гайка расхлябалась.
2. перен. Прийти в упадок, расстроиться. Расхлябалось здоровье.
|| Стать недисциплинированным, распуститься (неод.).
сов. неперех. разг.
см. расхлябываться 1., 2., 3.
разг.
avoir du jeu(о винте и т.п.); se relâcher(о дисциплине)
сов. разг.
1)degradarsi, invilirsi
2)(расшататься) allentarsi
РАСХЛЯ́БАТЬСЯ -аюсь, -аешься; св. Разг.
1. Расшататься, потерять устойчивость, твёрдость. Гайка расхлябалась. Подкова расхлябалась. Подшипники расхлябались. Походка расхлябалась.
2. Утратить дисциплинированность, собранность; распуститься. Коллектив расхлябался. Сотрудники расхлябались.
◁ Расхля́бываться, -аюсь, -аешься; нсв.
См. чернь
Барахло, кондовый, мельтешить, обормот, расхлябанный, расхлябаться. Из севернорусских говоров двигаются в литературную речь конца XIX в. через просторечие такие слова, как обормот (ср. проф. Булич С. К. Материалы для русского словаря // Изв. ОРЯС, 1896, т. 1, кн. 2, с. 312), мельтешить (ср. у Мамина-Сибиряка — мельтесить. «Три конца»: «Исправник коротенькими ножками мельтесит») и др. под.
В слове— кондовый (ср. выражение «кондовая Русь») и до сих пор ясно ощутим отпечаток севернорусизма.
Из севернорусских (и сибирских) народных говоров пришли в литературный язык слова: барахло и барахолка (Селищев, Очерк, с. 213).
На основе областных севернорусских слов образованы слова: расхлябаться, расхлябанный, расхлябанность (Грандилевский, с. 260; ср. хлябать — `обнаруживать непрочность, расшатываться, ломаться' (там же, с. 293). По-видимому, в литературный язык эти слова проникли не непосредственно из народной речи, а через посредство профессиональных рабочих диалектов (ср. винты расхлябались и т. п.).
Ср. в холмогорском говоре: «Расхлябаться: 1) `расшататься, потерять устойчивость', 2) `разболтаться, одряхлеть'».
(О связях истории русского литературного языка с исторической диалектологией // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 214).