Словарь форм слова

    1. чадолю́бие;
    2. чадолю́бия;
    3. чадолю́бия;
    4. чадолю́бий;
    5. чадолю́бию;
    6. чадолю́биям;
    7. чадолю́бие;
    8. чадолю́бия;
    9. чадолю́бием;
    10. чадолю́биями;
    11. чадолю́бии;
    12. чадолю́биях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЧАДОЛЮБИ́ВЫЙ, -ая, -ое; -и́в (устар. и ирон.). Любящий своих детей. Ч. папаша.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср. устар.

    Любовь к своим детям.

    Много на своем веку приходилось мне встречать чадолюбивых родителей, но Иван Иванович отличается от них не столько особенностью в чадолюбии, сколько именно озабоченностью. Гл. Успенский, Малые ребята.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЧАДОЛЮ́БИЕ, чадолюбия, мн. нет, ср. (книжн. устар., теперь шутл.). Любовь к своим детям.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    Любовь к детям [дети I 2.].

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Сексологическая энциклопедия

    приверженность семейным традициям; самоотверженная забота о детях.

  11. Источник: Сексологическая энциклопедия



  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с. уст.

    amor de padre (de madre)

  13. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  14. Энциклопедический словарь

    ЧАДОЛЮ́БИЕ -я; ср. Устар. Любовь к своим детям. Кому-л. свойственно ч.

  15. Источник: Энциклопедический словарь



  16. История слов

    Вот, приют, теплится, чу, юркнул. [...] Пушкин, увлекаемый демократическим течением в литературе, двигался [...] в сторону «просторечия». В связи с этим усиливаются отрицательные суждения поэта о французской литературе и французском влиянии на язык. В связи с этим принимают резко враждебную, полемическую окраску отзывы Пушкина о Дмитриеве, который был наиболее устойчивым хранителем канона салонной речи и в 1821 г. 26 июня писал А. С. Шишкову: «Весьма справедливо ваше негодование на новизны, вводимые новейшими нашими поэтами. Я и сам не могу спокойно встречать в их (исключая одного Батюшкова) даже высокой поэзии такие слова, которые мы в детстве слыхали от старух или сказывальщиков. Вот, чу, приют, теплится, юркнул и пр. стали любимыми словами наших словесников. Поэты-гении заразили даже смиренных прозаистов: даже и самый ”Вестник Европы“ без предлога вот не может дать ни живости, ни силы, ни приятности своему слогу» (Записки, мнения и переписка адмирала А. С. Шишкова, 2, с. 350). Это замечание Дмитриева полно глубокого исторического интереса. Оно направлено в первую очередь против Жуковского. Это в его стихах часто встречаются те формы просторечия, которые шокируют Дмитриева. Например, слово приют с своими производными становится излюбленным в языке Жуковского десятых годов:

    Рощица, бывало,

    В зной приют давала нам...

    Что с приютом стало?

    Ветр осенний бушевал,

    И приютный лист опал

    (Песня, 1814).

    Было мне лучше; сидеть бы в приютном тепле под землею...

    (Овсяный кисель, 1816).

    В тени олив твоих приютных

    (Путешественник и поселянка, 1819).

    Ср.:

    Тех приюти между ветвей,

    А тех на гнездышке согрей...

    (Летний вечер, 1818).

    Прими, приюти нас на темную ночь...

    Принять, приютить вас готова, друзья

    (Три путника, 1820).

    Ср. у Пушкина:

    ... и Дмитрев нежный

    Твой вымысел любя

    Нашел приют надежный

    (Городок, 1814).

    И снова я философ скромный

    Укрылся в милый мне приют...

    (Послание к Юдину, 1815).

    Прости, приют младых отрад...

    (К Галичу, 1815).

    (Ср. у Милонова в стихотворении «На женитьбу в большом свете»:

    В семействе лишь приют сердечного покоя...)

    Тебя зову, мудрец ленивой,

    В приют поэзии счастливой

    (Там же).

    Ужель приют поэта

    Теперь средь вихря света...

    (Послание к Галичу, 1815).

    Оно сокрыло их во мрачный свой приют

    (К Жуковскому, 1816).

    Уныние, губительная скука

    Пустынника приют не посетят

    (Разлука, 1816).

    Мой голос тих, и звучными струнами

    Не оглашу безмолвия приют...

    (Сон, 1816).

    Слово вот — у Жуковского:

    Но вот шумит, журчит ручей

    (Гаральд, 1816).

    Вот он лежит в борозде и малютке тепло под землею;

    Вот тихомолком проснулся, взглянул и сосет, как младенец

    (Овсяный кисель, 1816).

    Во тон жил опять и себя от веселья не помнит

    Вот стебелек показался...

    Вот проглянул, налился и качается в воздухе колос...

    Вот уж и цветом нежный, зыбучий колосик осыпан

    Вот налилось и зерно и тихохонько зреет

    Вот уж и Троицын день миновался, и сено скосили

    Вот уж пожали и рожь, ячмень, и пшеницу, и просо

    Вот с серпами пришли и Иван, и Лука, и Дуняша

    Вот и снопы уж сушили в овине

    Вот и гнедко потащился на мельницу с возом тяжелым

    (там же).

    Ср. также очень частое употребление вот в сказке (из Гебеля) «Красный карбункул» (1816).

    Ср. вот у Пушкина:

    Вот с милым остряком

    Наш песельник тащится

    По лестнице с гудком.

    (Послание к Галичу, 1815).

    И вот она с томленьем на устах

    К любезному в объятия упала.

    (Рассудок и любовь, 1815).

    И вот, жезлом невидимым своим

    Морфей на все неверный мрак наводит.

    (Сон, 1816)

    и т. п.

    Ср. в отрывке: «Свод неба мраком обложился» (1822):

    Славян вот очи голубые,

    Вот их и волосы златые.

    Ср. частое вот в поэме «Руслан и Людмила» (ср. резкое замечание «Санкт-Петербургских ученых ведомостей» (1777) об употреблении слова вот в надписи Прокоповичу Федора Козельского: «Слово вот неприлично... Славные стихотворцы наши употребляют вместо оного се»).

    Чу —у Жуковского:

    Но чу!.. там пруд шумит.

    (Деревенский сторож, 1816).

    Да чу! и к завтрене звонят.

    (Утренняя звезда, 1818).

    Ср. у Пушкина:

    Но чу! идут — так, это друг надежный.

    (Эвлега, 1814)

    Чу! бьет полночь... Что же Зоинька?

    (Бова, 1815)

    Ср. у Дельвига в балладе «Поляк»:

    Но злодей! Чу! Треск булата...

    Юркнуть у Жуковского:

    Кольцо юркнуло в воду;

    Искал.., но где сыскать!..

    (Песня, 1816).

    Теплиться у Жуковского:

    В своей спокойной высоте;

    Затеплился на церкви крест.

    (Утренняя звезда, 1818).

    Ср., впрочем, у Державина:

    Но лишь солнце появилось,

    И затеплились кресты.

    (2, 376, с. 18).

    Ср. у Милонова:

    Подобно тем огням, вкруг гроба вознесенным,

    Которы тепляся, свой тихий свет лиют...

    (Нина).

    И теплится заря на западе багряном...

    (Уныние).

    Ср. у Пушкина в стихотворении «Мечтатель» (1815):

    И бледный теплится ночник

    Пред глиняным пенатом.

    Ср. потом в языке «Пиковой дамы»: «Перед кивотом, наполненным старинными образами, теплилась золотая лампада».

    Таким образом, на рубеже 10-х и 20-х годов происходит внутренний распад карамзинизма. Отдельные его ветви подчиняются процессу растущей демократизации и национализации литературного языка. «Просторечие» и старинная письменность разбивают оковы салонного стиля.

    (Виноградов. Язык Пушкина, с. 95—99).

  17. Источник:



  18. История слов

    Благообразный, благоухание, всесильный, песнопение, присносущный, сладкоречие, чадолюбие. Не критерий соответствия салонному жаргону (le petit jargon de coterie), не система соотношений с французским языком, не принцип отражений европейского мышления должны лежать в основе литературного употребления, а глубокое знание церковно-книжного языка, понимание «силы и красот» русского национального языка. Поэтому для славянофилов обилие в славянском языке сложных слов вроде: присносущный, благообразный, лютонравный, песнопение, благоухание, чадолюбие, сладкоречив, всерадостный, всесильный, всещедрый и т. п. — лишнее доказательство преимуществ славянского языка перед французским.

    (Виноградов. Язык Пушкина, с. 72).

  19. Источник: