Словарь форм слова

    1. разгово́р;
    2. разгово́ры;
    3. разгово́ра;
    4. разгово́ров;
    5. разгово́ру;
    6. разгово́рам;
    7. разгово́р;
    8. разгово́ры;
    9. разгово́ром;
    10. разгово́рами;
    11. разгово́ре;
    12. разгово́рах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАЗГОВО́Р, -а (-у), муж.

    1. Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. Вести р. Вступить в р. Р. по телефону. Крупный р. (серьёзный, напряжённый и неприятный). Переменить р. (начать говорить о другом). Вот это другой р.! (это меняет дело, это хорошо; разг.). Без разговоров или без всяких разговоров (требование не обсуждать; разг.). Об этом и разговору нет или не может быть (исключается всякая возможность возражать против чего-н.; разг.). О чём р.!, Какой р.!, Что за р.! (то же, что о чём речь ; разг.). Это не р. (это несерьёзно, несерьёзный разговор). Вот (-и) весь р. (больше говорить не о чем; разг.). Р. короткий (также перен.: об отсутствии долгих объяснений, выяснений; разг.).

    2. мн. Толки, пересуды (разг.). Пойдут разговоры. Не хочется лишних разговоров.

    3. Обсуждение чего-н. (разг.). Серьёзный р. на страницах газеты.

    | уменьш. разговорчик, -а, муж. (к 1 и 2 знач.).

    | прил. разговорный, -ая, -ое (к 1 знач.; в нек-рых сочетаниях).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа.

    Деловой разговор. Разговор по телефону.

    Замечательный разговор произошел тут между нами. Тургенев, Ася.

    Час прогулки пролетал незаметно в разговорах о нашей стране, о литературе. Гладков, Повесть о детстве.

    || обычно мн. ч. (разгово́ры, -ов). разг.

    Слухи, молва, толки.

    [Паратов:] Но кутить всю ночь в трактире, в центре города, с людьми, известными дурным поведением! Какую пищу вы дадите для разговоров. А. Островский, Бесприданница.

    Из магазина Балахонов вышел несколько раздосадованный. Жалко все-таки отсчитать больше ста рублей за такую незначительную вещь. А главное — разговоры теперь пойдут по селу! Лаптев, «Заря».

    2. мн. ч. (разгово́ры, -ов). устар.

    То же, что разговорник.

    Я взял маленький японский словарь Тунберга и разговоры и начал читать японские фразы, писанные латинскими буквами. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    [Паратов:] Денег у него нет — , а у меня как попросит, так я ему в руки французские разговоры — на счастье нашлись у меня; изволь прежде страницу выучить, без того не дам. А. Островский, Бесприданница.

    без (дальних, лишних) разговоров

    не говоря, не рассуждая много, не теряя времени напрасно.

    - разговоры разговаривать

    и разговора (разговору) нет; и разговора (разговору) быть не может{ о чем;} что за{ (или какой)} разговор

    1) совершенно исключается что-л.;

    2) само собой разумеется, невозможно возразить против чего-л.

    (вот) и весь разговор

    нет необходимости говорить о чем-л., обсуждать что-л.

    — Невелико событие, чтобы слать домой телеграмму! — решил он перед выпиской из больницы. — Вылечился, вернулся — и весь разговор! Еремин, Голубан.

    другой разговор

    иное дело, иное положение.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАЗГОВО́Р, разговора (разговору), муж.

    1. Сообщение, передача чего-нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.» Лермонтов. «Партия всякий разговор своим присутствием.» Герцен. «Вступил в разговор со своим возницей.» Чехов. Мастер разговоры разговаривать. Больше дела, меньше разговоров. «В разговоре хозяин обмолвился жалобой.» Шолохов. Крупный разговор. (см. крупный).

    || чаще мн. То же, как попытка неуместного, недозволенного возражения на приказание (разг.). Никаких разговоров! Прекратите разговоры, делайте, что велят. Это еще что за разговоры?

    || Обсуждение, сплетня (разг.). «Оно подальше-то лучше: и земли побольше, и не так шумно, да и разговору меньше, пересужу.» А.Островский. «Человек вы семейный, уважаемый, а тут суд этот, перетолки, разговоры.» Чехов.

    || Тема беседы. «Я увидел необходимость переменить разговор.» Пушкин.

    2. Произношение (обл. прост.). «У них, в Вятке, странный разговор.» Даль.

    3. только мн. Литературное произведение в форме бесед, записанных автором или кем-нибудь из собеседников (лит.). Разговоры Сократа. Разговоры Гете с Эккерманом.

    4. только мн. То же, что разговорник (устар.). Английские разговоры.

    И разговору нет или и разговору быть не может о чем (разг.) - 1) совершенно исключается возможность чего-нибудь, не может быть и речи о чем-нибудь; 2) само собой разумеется, невозможно возразить против чего-нибудь.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    процесс действия по гл. разговаривать I 1.

    2.

    Результат такого действия; словесный обмен сведениями или мнениями; беседа.

    отт. Обсуждение кого-либо или чего-либо; сплетничание.

    3.

    разг.

    Предмет беседы; тема.

    4.

    разг.

    Манера вести беседу.

    II

    м. разг.-сниж.

    Произношение, выговор.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) conversation бессвязный разговор ≈ desultory conversation;
    hubble-bubble
    2) talk только и разговору, что об этом ≈ it's all people are talking about другой разговор ≈ разг. that's another story/matter у меня с ним разговор короткий ≈ разг. I don't waste words with him без разговоров ≈ without any arguments (без возражений);
    without wasting words, wasting no time on words (не теряя времени) подходящий для разговора ≈ (о теме) conversable бессодержательный разговор ≈ milk and water вести пустой разговор ≈ make conversation частный разговор ≈ ordinary call
    3) subject;
    мн. noise, rumours (слухи) переменить разговор
    4) разг.;
    = речь
    1) ∙ вот и весь разговор ≈ and that's that, case closed что за разговор, о чем разговор ≈ it does without saying и разговора быть не может ≈ out of the questionм.
    1. talk, conversation;
    иметь крупный ~ с кем-л. have* words with smb.;
    переменить тему ~а change the subject;
    и никаких ~ов! and there`s an end of it!;

    2. обыкн. мн. разг. (молва, пересуды) gossip, tittle-tattle;
    без лишних ~ов without wasting words, without more ado.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    conversation связь,(по радио, телефону) call

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)Gespräch n; Unterhaltung f(беседа)

    разговор по телефону (междугородный) — Ferngespräch n

    завязать разговор — ein Gespräch anknüpfen

    перевести разговор на другую тему — dem Gespräch eine andere Richtung geben(непр.), das Gespräch auf ein anderes Thema lenken

    2) мн. ч. разговоры разг.(толки, пересуды) Gerede n



    безо всяких разговоров — ohne viel zu reden

    об этом и разговора нет — davon ist gar keine Rede

    только и разговору, что об этом — das ist das Tagesgespräch

    довольно разговоров! — genug der Worte!

    никаких разговоров! — ohne Widerrede!

    это другой разговор! — das ist schon was anderes!

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разговор м 1. Gespräch n 1a; Unterhaltung f c (беседа) разговор по телефону (междугородный) Fern|gespräch n завязать разговор ein Gespräch anknüpfen перевести разговор на другую тему dem Gespräch eine andere Richtung geben*, das Gespräch auf ein anderes Thema lenken 2. мн. разговоры разг. (толки, пересуды) Gerede n 1 а безо всяких разговоров ohne viel zu reden об этом и разговора нет davon ist gar keine Rede только и разговору, что об этом das ist das Tagesgespräch довольно разговоров! genug der Worte! никаких разговоров! ohne Widerrede! это другой разговор! das ist schon was anderes!

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    conversation f, entretien m; dialogue m(диалог)

    крупный разговор — vive discussion, altercation f

    завязать разговор — lier conversation

    вести разговор — tenir une conversation

    переменить разговор — changer de conversation

    навести разговор на... — amener la conversation sur

    оборвать разговор — couper court(abs)

    без лишних разговоров — sans paroles superflues

    и разговора не было об этом — il n'a pas été question de cela, il n'en a pas été question

    только и разговору, что об этом — il n'est question que de cela, on ne parle que de cela

    разговор коснулся... — la conversation tomba sur...

    никаких разговоров! разг. — c'est mon dernier mot!

    без разговоров! разг. — pas de réplique!



    это другой разговор разг. — c'est une autre question

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    conversación f, plática f

    кру́пный разгово́р — conversación fuerte

    заказа́зать разгово́р с Москво́й — pedir la comunicación con Moscú

    име́ть кру́пный разгово́р с ке́м-либо — hablar recio con alguien

    заводи́ть разгово́р — trabar conversación

    завяза́ть разгово́р с ке́м-либо — entablar (una) conversación con alguien

    без ли́шних разгово́ров — sin hablar mucho

    и разгово́ра не́ было об э́том — no se ha tratado de esto

    никаки́х разгово́ров!, дово́льно разгово́ров!, без разгово́ров! — ¡basta de hablar de esto!, ¡no se hable más de esto!

    то́лько и разгово́ру, что об э́том — no se habla más que de esto, esto anda en boca de todos



    э́то - друго́й разгово́р — eso es harina de otro costal

    э́то не разгово́р — esto no es serio

    вот и весь разгово́р разг. — ¡sanseacabó!

    разгово́р коро́ткий разг. — sin más miramientos

    что за разгово́р!, о чем разгово́р! — desde luego, claro que sí, esto ni que decir tiene

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f(непринужденный)

    разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchi

    крупный разговор — alterco m

    разговор начистоту — un parlare schietto

    пустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsi

    суть разговора — i termini della conversazione

    вступить в разговор — entrare in discorso

    оборвать разговор — tagliar corto

    переменить разговор — cambiare discorso / tema

    вмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazione

    потерять нить разговора — perdere il filo del discorso

    завязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazione

    заслуживать особого разговора — meritare un discorso a parte

    разговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...

    у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosa

    только и разговору, что об этом — non si parla d'altro

    2) обычно мн.(слухи, молва) voci f pl, rumori m pl; dicerie f pl(сплетни)

    идут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...

    без разговоров! — senza !

    это другой разговор — questo è un altro

    и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai!

    что (это еще) за разговоры? — che discorsi sono questi?

    о чем разговор! — ma si capisce!

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    РАЗГОВО́Р -а; м.

    1. Словесный обмен мнениями, беседа. Деловой, праздный р. Р. по телефону. Предмет разговора. Вызвать на р. кого-л. Вести р. об архитектуре, живописи, музыке. Р. с родителями. Р. по душам (откровенная, доверительная, задушевная беседа). Р. жестами, мимикой (об обмене мыслями без слов, с помощью жестов, мимики). Крупный р. (серьёзный, напряжённый и неприятный). Без (всяких) разговоров (разг.; требование беспрекословного повиновения). И разговору(а) нет, не может быть (разг.; исключается всякая возможность возражать против чего-л.). Что за р.!; О чём р.! (само собой разумеется). Это не р. (это несерьёзно). Вот и весь р. (разг.; больше говорить не о чем). Р. короткий (также: об отсутствии долгих объяснений, разбирательств). // Тема, предмет беседы. Подходящий р. Переменить р. Сбиться с разговора (разг.). / О телефонных переговорах. Заказать р. с Москвой.

    2. только мн.: разгово́ры, -ов. Разг. Слухи, молва, толки. Пойдут р. Не хочется лишних разговоров. Ходит много разговоров о денежных компенсациях.

    Разгово́рчик; Разгово́рный (см.).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Сводная энциклопедия афоризмов

    РАЗГОВОР

    Все мы любим порассуждать на тему, которая нас нисколько не занимает.

    Сэмюэл Джонсон

    Держите нить разговора, но время от времени слегка отпускайте ее.

    Ричард Армур

    Держи язык за зубами — наготове.

    Станислав Ежи Лец

    Для нас важнее говорить, чем быть услышанными.

    Генри Торо

    Никто не стал бы вас слушать, если бы не рассчитывал сам вставить словечко.

    Эдгар Хау

    Лучший слушатель тот, кто способен посвятить вам все свое внимание, не слушая ни слова из того, что вы говорите.Чем внимательнее твои слушатели, тем больше уверенности, что они думают о чем-то другом.

    «Пшекруй»

    Если вы хотите сказать мне что-то важное, ради бога, начинайте с конца.

    Сара Дункан

    Когда нечего сказать, говорят, что думают.

    Тамара Клейман

    Если вы хотите что-то сказать, стойте и молчите!

    Армейский фольклор

    Люблю говорить — это помогает думать.

    Томас Стернз Элиот

    Кроме самого себя, словом перемолвиться решительно не с кем.

    Оскар Уайльд

    Я многому научился из собственных разговоров.

    Томас Халибертон

    Не говори о себе. Нет ничего скучнее, чем слушать грубую лесть.

    Янина Ипохорская

    О ком бы человек ни говорил, он всегда говорит о себе.

    Константин Мелихан

    Совершенно излишне заводить разговор о себе; он начнется, едва вы уйдете.

    Уилсон Мизнер

    Чтобы сказать то, что нужно, тогда, когда нужно, нужно большую часть времени помалкивать.

    Джон Ропер

    С телеграфным столбом тоже есть о чем поговорить, если он тебя уважает.

    Иван Иванюк

    В стране царила такая бедность, что жители говорили обрывками фраз.

    Мечислав Шарган

    — Он у вас что, всегда заикается? — Нет, только когда говорит.

    Старинная шутка

    Прежде чем сказать глупость — подумайте!

    Семен Альтов

    Нужно говорить громко, чтобы тебя услышали. Нужно говорить тихо, чтобы тебя послушали.

    Поль Клодель

    Только интонация убеждает.

    Дельфина Жирарден

    (см. КРАСНОРЕЧИЕ), (см. МОЛЧАНИЕ), (см. СПОР, ДИСКУССИЯ)

  27. Источник: Сводная энциклопедия афоризмов



  28. Русско-английский политехнический словарь

    conversation связь,(по радио, телефону) call

    * * *

    разгово́р м. тлф.

    1. (словесный обмен сведениями между абонентами) conversation

    вести́ разгово́р — hold a conversation

    вести́ разгово́р, напр. в усло́виях шу́ма — keep up a conversation, e. g., in noise

    2. (вызов) call

    аннули́ровать (зака́з на) разгово́р — cancel a call

    зака́зывать разгово́р — put in a call

    отказа́ться от разгово́ра (до установления соединения) — abandon the call

    предоставля́ть разгово́р — set up [establish] a call

    предоставля́ть разгово́р при ско́рой систе́ме — complete a call “on demand”

    перехо́дный разгово́р — cross-talk

    перехо́дный, вня́тный разгово́р — intelligible cross-talk

    перехо́дный, невня́тный разгово́р — unintelligible cross-talk

    служе́бный разгово́р — service call

  29. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  30. Dictionnaire technique russo-italien

    м. связь

    conversazione f

    - срочный разговор

    - телефонный разговор

  31. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  32. Русско-шведский бизнес-словарь

  33. Источник:



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник: