Большая Советская энциклопедия

    жанр китайской литературы. Период расцвета 2 в. до н. э. — 2 в. н. э. Был популярен в эпохи правления династий Тан и Сун. Существовал до начала 20 в. Классический Ф. — панегирические сочинения, написанные неравностопным стихом с прозаическими вставками, прославляющие государя, могущество страны и т.д. Отличается цветистостью языка и стиля. В Ф. ценились изящество слога, логической стройность «рассуждения». Ф. представляет поэзию письменную, индивидуальную. На рубеже средневековья Ф. теряют придворный характер. Появились «малые» лирические Ф., воспевающие простого человека, обыкновенные предметы и явления. Позднее стали формой лирического размышления; восхваление сменилось морализацией, цветистость языка — строгостью формы.

    Тексты: Китайская классическая проза в переводах В. М. Алексеева, М., 1959.

    Лит.: Лисевич И. С., Ханьские фу и творчество Сыма Сян-жу, в сборнике: Литература древнего Китая, М,. 1969; Голыгина К. И., Жанр фу и его толкование в традиционной китайской теории литературы, в сборнике: Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока, М., 1970; Margoulies G., Le «Fou» dans ie Wen siuan. P., 1926; Hervouet Y., Un poète de cour sous les Han; Sseu-ma Siang-jou, P., 1964.

    И. С. Лисевич.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Толковый словарь Даля

    ФУ, межд. презренья, досады, тфу. Фу, какая дрянь! Фу пропасть, куда перо девалось! Фу ты, ну ты, оглобли гнуты, о щеголе. Фуфу сущ., нескл. или нареч. обман, плутовство, надувательство. Поддеть на фуфу. Брать, выезжать на фуфу. Он бьет на фуфу, надует. Фукать, фукнуть, дуть, дунуть;

    | говорить, повторять фу-фу;

    | снять с доски шашку, за зевок. -ся, страд. Фуканье, действие по гл. Фук нареч. фукнутие шашки, которую и зовут фука жен.>

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ФУ, межд. Выражает укоризну, досаду, презрение, отвращение. Фу, надоел! Фу, какая гадость!

    • Фу-ты (разг. ирон.) в сочетании с другими словами выражает насмешку, осуждение. Фу-ты какой важный стал! Опять всё перепутал, фу-ты господи!

    Фу-ты, ну-ты! (разг. ирон.) восклицание, выражающее насмешливое удивление, неодобрение. Нарядилась, накрасилась, фу-ты, ну-ты!

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    междом.

    Часто произносится удлиненно (фу-у-у).

    1. Употребляется при выражении укоризны, досады, презрения, отвращения и т. п.

    — Фу, как ты меня испугал! Я думала, и бог знает кто! — заговорила она, поглядывая на Тимофея. Григорович, Переселенцы.

    — Фу, мерзость какая квартира! — сказал граф с досадой. Л. Толстой, Два гусара.

    — Фу! Как вам не стыдно! — сказал он укоризненно и краснея. — Разве можно такие вещи делать? Куприн, Погибшая сила.

    2.

    Употребляется при выражении чувства облегчения или усталости, изнеможения и других ощущений.

    — Фу, упарился! — говорит протоколист, обтирая платком катящиеся по лбу струи пота. Салтыков-Щедрин, Губернские очерки.

    [Девушка] начала обмахиваться платком. — Фу-у-у! — сказала она. — Жарища страшенная! Паустовский, Рождение моря.

    — Фу, — с облегчением произнес Ивар. — Гораздо лучше быть обвиненным в грехах воображаемых, чем настоящих. Нагибин, Чемпион мира.

    фу-ты фу-ты ну-ты

    употребляется при выражении удивления, досады, раздражения (иногда с ироническим оттенком).

    Вальтера Скотта читаю запоем: фу-ты, какой пышный! Белинский, Письмо В. П. Боткину, 12 авг. 1840.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ФУ, межд. Обозначает укоризну, недовольство, досаду, порицание, презрение или отвращение. «Фу! надоел курилка журналист.» Пушкин. Фу, какой вы нехороший! Фу, какая гадость! Фу, какая жара!

    Фу-ты, межд. (разг.) - обозначает удивление, досаду, раздражение в знач. тьфу, вот ведь (иногда употр. с ирон. оттенком). «Фу-ты, какая невидаль!» Гоголь. «- Фу-ты пропасть! После этого, пожалуй, и за вход в ресторан возьмут.» Лейкин. Фу-ты, ну-ты (разг.) - 1) употр. при выражении удивления (с интонацией восклицания). «- Фу-ты, ну-ты, испугался! Даже поджилки трясутся.» Чехов. 2) употр. для выражения самодовольного удовлетворения. «- Вышла за человека хорошего да за богатого, и ходи как пава… Фу-ты, ну-ты! То ль не житье!» А.Островский.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нескл. ср. разг.

    Короткий звук, издающийся при тушении или охлаждении чего-либо.

    II

    предик. разг.

    Обозначение короткого звука, издаваемого при тушении или охлаждении чего-либо, как действия.

    III

    предик. разг.

    Оценочная характеристика чего-либо как не заслуживающего внимания; ерунда.

    IV

    межд. разг.

    Употребляется при обозначении, при передаче короткого звука, издаваемого при тушении или охлаждении чего-либо.

    V

    межд. разг.

    1.

    Возглас, выражающий укоризну, недовольство, досаду, порицание, презрение, отвращение, неодобрение.

    2.

    Употребляется как сказуемое.

    VI

    межд. разг.

    1.

    Возглас, выражающий усталость или - наоборот - облегчение, удовлетворение.

    2.

    Употребляется как сказуемое.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой энциклопедический словарь

    ФУ - жанр китайской литературы. Небольшая, обычно описательная поэма в форме ритмической прозы с эпизодической рифмовкой. Период расцвета 2 в. до н. э. - 2 в. н. э. Существовал до 20 в. Ранние фу - панегирические произведения в честь государя и его двора. На рубеже средневековья фу теряют придворный рактер, становясь формой лирического размышления.

  13. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    межд. fie!, ugh!, faugh!
    1. (для выражения досады) oh!;

    2. (для выражения отвращения) ugh!;

    3. (для выражения усталости, облегчения) phew!

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    фуAuspfeifen

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    межд.

    1)(выражение отвращения) pfui!

    фу, как противно! — pfui, wie scheußlich!

    2)(выражение усталости и т.п.) uff!

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    фу межд. 1. (выражение отвращения) pfui! фу, как противно! pfui, wie scheußlich! 2. (выражение усталости и т. п.) uff!

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    межд.

    1)(недовольство, отвращение) fuera, puf, uf

    фу, кака́я га́дость! — ¡puf, qué asco!

    2)(облегчение, удовлетворение) puf, uf (por fin, que bien)

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ФУ межд. (обычно произносится удлинённо: фу-у-у).

    1. Выражает укоризну, досаду, презрение, отвращение и т.п. Фу, как ты меня испугал! Фу, мерзость какая!

    2. Выражает чувства облегчения или усталости, изнеможения и другие ощущения. Фу, упарился!

    3. Ерунда, не стоит внимания. Ведь это что? - только одно мнение, так - фу - воздух!

    4. Запретительная команда собаке: не брать.

    Фу-ты; Фу-ты ну-ты, межд. Ирон. Выражает удивление, досаду, раздражение. Фу-ты, какой важный!

    * * *

    фу

    жанр китайской литературы. Небольшая, обычно описательная поэма в форме ритмической прозы с эпизодической рифмовкой. Период расцвета II в. до н. э. — II в. н. э. Существовал до XX в. Ранние фу — панегирические произведения в честь государя и его двора. На рубеже средневековья фу теряют придворный характер, становясь формой лирического размышления.

    * * *

    ФУ

    ФУ, жанр китайской литературы. Небольшая, обычно описательная поэма в форме ритмической прозы с эпизодической рифмовкой. Период расцвета 2 в. до н. э. — 2 в. н. э. Существовал до 20 в. Ранние фу — панегирические произведения в честь государя и его двора. На рубеже средневековья фу теряют придворный рактер, становясь формой лирического размышления.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Dictionnaire technique russo-italien

    I сокр. от фазовый указатель

    indicatore di fase

    II сокр. от функциональный узел

    insieme funzionale

  27. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  28. История слов

    ПОРЫВ, ПОРЫВИСТЫЙ. В романтических стилях 20—30-х гг. вполне определилось переносное значение слова порыв: `сильное душевное движение, стремление к чему-нибудь', например, Душевный порыв; Порывы чувств. Правда, общее направление переноса наметилось уже гораздо раньше. Так, в «Словаре Академии Российской» в глаголе порывать кроме значения `подергивать, вдруг или сильно дергать', отмечалось еще значение `стремить, сильно влечь к какому предмету, делу'. Уже в XVII — XVIII вв. укрепился в литературном языке и глагол — порываться «стремиться, силиться к чему или на что. Порываться сделать что» (см. cл. АР, ч. 5, с. 19). Однако в самом слове порыв словари Академии Российской находят лишь одно прямое значение: «Порыв ветра, вихря» (там же, с. 20). Даже словарь 1847 г. (3, с. 377) определяет порыв как `сильное стремление, или напряжение' и иллюстрирует это значение такими строками пушкинского стихотворения «К морю»:

    Как я любил твои отзывы,

    Глухие звуки, бездны глас,

    И тишину в вечерний час,

    И своенравные порывы!

    Ср. в стихотворении Н. А. Некрасова «Муза» (1852):

    В душе озлобленной, но любящей и нежной

    Непрочен был порыв жестокости мятежной...

    Можно думать, что переносное значение раньше, чем в слове порыв, определилось в имени прилагательном порывистый, которое воспринималось как производное не только от порыв, но и от глагола порываться. Ср. у А. С. Шишкова в «Рассуждении о старом и новом слоге» (в цитате из Карамзина): «...вы увидите, как пробудятся порывистые желания патриотизма» (1813, с. 133).

    Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись на двух листках плохой пожелтевшей бумаги. Здесь печатается по рукописи с внесением отдельных необходимых уточнений. — В. П.

  29. Источник:



  30. История слов

    См. фюить

  31. Источник:



  32. Большой Энциклопедический словарь

    ФУ
    ФУ - жанр китайской литературы. Небольшая, обычно описательная поэма в форме ритмической прозы с эпизодической рифмовкой. Период расцвета 2 в. до н. э. - 2 в. н. э. Существовал до 20 в. Ранние фу - панегирические произведения в честь государя и его двора. На рубеже средневековья фу теряют придворный рактер, становясь формой лирического размышления.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: