«Эпитет»

Эпитет в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Эпитет»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Большой энциклопедический словарь
  10. Современная энциклопедия
  11. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  13. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Литературная энциклопедия
  20. Энциклопедический словарь
  21. Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  22. Словарь лингвистических терминов
  23. Большой Энциклопедический словарь

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (греч. έπίθετος — наложенный, приложенный) — термин теории литературы: определение при слове, влияющее на его выразительность. Содержание этого термина недостаточно устойчиво и ясно, несмотря на его употребительность. Сближение истории литературной выразительности с историей языка должно отразиться на теории Э.: его история уже теперь близка к истории грамматического определения и, вероятно, этому термину суждено уступить место иным категориям поэтической выразительности. Не имея в теории литературы определенного положения, название Э. прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии — прилагательным; но совпадение это только частичное. Установленного взгляда на Э. у теоретиков нет: одни относят его к фигурам, другие ставят его, наряду с фигурами и тропами, как самостоятельное средство поэтической изобразительности; одни отождествляют эпитеты украшающий и постоянный, другие разделяют их; одни считают Э. исключительно элементом поэтической речи, другие находят его в прозе. А-р Н. Веселовский ("Из истории Э.", в "Журн. Мин. Народы. Просв.", 1895, № 12) охарактеризовал несколько моментов истории Э., являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля. Теория литературы имеет дело только с так назыв. украшающим Э. (epitheton ornans); название это неверно и ведет свое происхождение из старой теории, видевшей в приемах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи; но только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине Э. Как не всякий Э. имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть Э.: определение, суживающее объем определяемого понятия, не есть Э. Логика различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключенный в подлежащем (эта гора высока) и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь повторяет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны). Перенося это различение на грамматические определения, можно сказать, что название Э. носят лишь аналитические определения: "рассеянная буря", "малиновый берет" не Э., но "ясная лазурь", " длиннотенное копье", "щепетильный Лондон", "Боже правый" —эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, щепетильность —признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, и т. д. Для логики это различение не безусловно, но для психики творящей мысли, для истории языка оно имеет решающее значение. Э. — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, потому что это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может нам казаться несущественным, случайным, но не таким он является для творящей мысли. Если былина всегда называет седло черкасским, то не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а прием стилистической идеализации. Как и иные приемы — условные обороты, типичные формулы — Э. в древнейшем песенном творчестве легко становится постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скрепленным, что даже противоречия и нелепости не побеждают его ("руки белые" оказываются у "арапина", царь Калина — "собака" не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю Владимиру). Это "забвение реального смысла", по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия. Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства еще не было: "лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии". Анализируя поэтические Э., А. Н. Веселовский находит возможность разбить их на две обширные категории: 1) Э. тавтологический, подновляющий нарицательное значение слова, освежающий его потускневшую в сознании внутреннюю форму ("крутой берег": берег — одного происхождения с Berg — и так значит крутой; "грязи топучия"; "красна девица") и 2) Э. пояснительный, усиливающий, подчеркивающий какой-нибудь один признак; этот признак либо считается в предмете существенным, либо характеризует его по отношению к практической цели и идеальному совершенству. Подметив эту разницу, немецкие теоретики пытались делить Э. на Adjectiva der Bezeichnung (Э. обозначения) и der Beziehung (Э. отношения); первые Готшаль без всякого основания отождествляет с постоянными, вторые — с украшающими, причем необходимым признаком последних считает метафоричность. Должно отметить, что, "говоря о существенном признаке, как характерном для содержания пояснительного Э., мы должны иметь в виду относительность этой существенности". Так, напр., в "белый лебедь", "трава зеленая", эпитеты безотносительно существенны; наоборот, в "честитый царь", "столы белодубовые", "ножки резвые" Э. определяет то совершенство, которое желательно приписать определяемому объекту: коли ножки, то уж резвые, коли царь, то уж честитый. Отсюда пристрастие к Э. золотой, белый и т. п. Особенное внимание обращает А. Н. Веселовский на две группы эпитетов, поверхностно сходные, но по существу и по хронологии глубоко различные: "между ними лежит полоса развития — от безразличия впечатлений к их сознательной раздельности", это Э.-метафора и Э. синкретический. Первый — как и всякая метафора — предполагает сознательное перенесение оттеняемого признака с одного из сравниваемых объектов на другой ("сладкая тишина", "блестящее общество", "сонный лес"). Второй есть результат ассоциации чувственных представлений; не сознавая этого, мы получаем ощущения слитного характера; получаются такие явления, как audition colorée — и такие Э., где впечатления слуха и зрения смешаны не метафорически, не иносказательно, но в прямом смысле. Конкретные примеры сложны, но можно утверждать, что с психологической точки зрения в таких Э., как "малиновый звон", "прозрачный звук лошадиных копыт" (Толстой) мы имеем дело скорее с синкретизмом, чем с метафорой. История Э. представляет собой одну из выразительнейших страниц в судьбах литературных форм; это история не только поэтического стиля, но и всего "поэтического сознания от его физиологических и антропологических начал и их выражений в слове — до их закрепощения в ряды формул, наполняющихся содержанием очередных общественных миросозерцаний. За иным Э., к которому мы относимся безучастно, так мы к нему привыкли, лежит далекая историко-психологическая перспектива, накопление метафор, сравнений и отвлечений, целая история вкуса и стиля, в его эволюции от идей полезного и желаемого до выделения понятия прекрасного". Так оценивая эволюцию Э., А. Н. Веселовский видит общее её направление в "разложении его типичности индивидуализмом". На первых порах мы имеем Э. типичные, общие для группы, например равно применяемые ко всем героям. Еще в Нибелунгах все восхваляемые предметы певец охотно называет белыми или ясными, все отрицательные явления — черны, мрачны. В дальнейшем самосознание развивающейся личности связано с индивидуализацией её впечатлений — Э. становится характеризующим; типизирующего Э. уже недостаточно для мысли, и она категоризирует его, осложняет прибавлениями: получается сложный Э., подчас сокращенный из целого сравнения, описания. Это не единственный вид сложного Э.: сложность получается также от парного сочетания синонимов, от соединения взаимно определяющих Э. и т. д. Говорят, что Э. — пробный камень для поэта; и действительно, есть сторона творчества, которая именно в этом элементарном приеме находит особенно яркое выражение: это способность к анализу, к характеристик. Известное понятие находится в употреблении, оставаясь неразложенным и не задевая мысли: мыслитель — все равно, поэт или прозаик — в одном определении выделяет его признак, существенный, но дотоле незаметный. Такие эпитеты, как у Пушкина "простодушной клеветы" или у Лермонтова "неполных радостей земных" разом, точно вспышка молнии, освещают нам содержание явления, в которое мы еле вдумывались; они переводят в сознание то, что смутно ощущалось за его порогом. Поэтому нельзя считать основательными указания на плеонастический характер эпитетов: они основаны на смешении логической точки зрения с психологической. Э., повторяющий — иногда подновляющий — значение определяемая слова, придает ему новый оттенок; он нужен и потому в нем нет плеоназма.

    А. Г.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (греч. epítheton, буквально — приложенное)

    художественное определение, один из тропов (См. Тропы). Выражается преимущественно именем прилагательным (См. Прилагательное) («сладостный напев»), но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («первый друг»), глаголом («желание забыться»). В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих («тихий звон»), Э. либо выделяет в предмете одно из его свойств («гордый конь»), либо — как метафорический Э. — переносит на него свойства другого предмета («живой след»). Э. возник в устном поэтическом творчестве посредством: обобщения постоянно встречавшихся признаков («русая коса», «белая берёза»); закрепления исторических отношений («седелышко черкасское», «арабский конь» — в средневековой французской поэзии); идеализации («ласковый князь Владимир»). Систему постоянных Э. народной поэзии разлагает развитие индивидуального творческого начала. Признаки явлений природы присваиваются человеку («ясное солнце» — «ясный взгляд»). Из слитности ощущений разных органов чувств возникают синкретические Э. («холодный цвет», «ясный звук»). Стремление усилить впечатление приводит к удвоению («украсно украшенная земля Русская»); с этой же целью в Э. соединяются корни разных слов («быстроногий Ахилл», «широкошумные дубровы»). От постоянных Э. народнопоэтического творчества, доходящих до забвения основные значения слова («Наостри мою острую саблю!»), профессиональная литература приходит к индивидуализированным, останавливающим внимание уникальным Э.: «дам обдуманный наряд» (А. С. Пушкин). В Э. отражается стиль писателя, эпохи, литературного направления («сладкогласный певец», «хладный прах» несут печать сентиментализма; «жёлтая заря», «снежное вино» принадлежат поэтической системе А. Блока).

    Лит.: Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1940, с. 73—93; Жирмунский В. М., К вопросу об эпитете, в его сб.: Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Избр. труды, Л., 1977; Томашевский Б. В., Стилистика и стихосложение, Л., 1959, с. 200—208; Озеров Л., Ода эпитету, «Вопросы литературы», 1972, №4.

    В. С. Баевский.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. эпи́тет;
    2. эпи́теты;
    3. эпи́тета;
    4. эпи́тетов;
    5. эпи́тету;
    6. эпи́тетам;
    7. эпи́тет;
    8. эпи́теты;
    9. эпи́тетом;
    10. эпи́тетами;
    11. эпи́тете;
    12. эпи́тетах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Ожегова

    ЭПИ́ТЕТ, -а, м. В поэтике: образное, художественное определение. Постоянный э. (в народной словесности, напр. синее море, златы кудри). Нелестный э. (перен.: о неодобрительной характеристике кого-чего-н.).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    Определение, прибавляемое к названию предмета с целью подчеркнуть характерное свойство предмета, придать ему художественную выразительность, поэтическую яркость.

    ||

    Слово, выражение, которым называют, характеризуют кого-, что-л.

    Афимья была гроза девичьих: колотовка, змея подколодная, ехидна, — вот эпитеты, которые давал ей тогда всякий крепостной, всякий дворовый человек. Гл. Успенский, Через пень-колоду.

    Ямщик, видимо, придирался к одной пристяжке, наделял ее по временам язвительными эпитетами самого оскорбительного свойства. Короленко, В облачный день.

    [греч. ’επίθετον]

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    прибавленное к имени приложение в виде характеристики или прозвища

    Ср. "Здравствуй, еретик проклятый!" Когда я, удивленный таким эпитетом, спросил почему, она с апломбом ответила мне: "А потому, что запрещаешь дьявол, парню женский пол любить!.."

    М. Горький. Мой спутник. 8.

    Ср. Боже, какие эпитеты посыпались на мою голову.

    Гончаров. Литер. воспом. 12.

    Ср. Laissez-moi de mon coté vous dire sans phrases: venez chère madame... Et avec votre charmante demoiselle, n'est ce pas, — промолвила она, оглядываясь, как бы ища глазами ту, к которой относится этот лестный эпитет.

    В.М. Маркевич. Бездна. 3, 11.

    Ср. Adorable, splendide, épatent! — нанизывал он подлежащие эпитеты из своего опереточного лексикона.

    Там же. 3, 17.

    Ср. Любовь щедра на эпитеты и обоготворения; но пройдет время — и, отступники своих идолов, мы первые готовы сокрушить их и громить прежние наши святилища.

    Марлинский. Испытание. 4.

    Ср. επίθετον (επί-τίθημι, прикладываю) — прибавление, прозвание.

    См. божество.

    См. ересь.

    См. апломб.

  11. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  12. Толковый словарь Ушакова

    ЭПИ́ТЕТ, эпитета, муж. (греч. epitheton, букв. приложенное). Одно из изобразительных поэтических средств - определение, прилагаемое к названию предмета для большей образности (лит.). Постоянные эпитеты народной поэзии (напр. синее море, чистое поле). Украшающий эпитет (перевод лат. epitheton ornans).

    || перен. Слово, которым кто-нибудь называет, характеризует кого-нибудь (книжн. шутл. или ирон.). Талантливого писателя засыпали хваленными эпитетами. «Боже, какие эпитеты посыпались на мою голову!» Гончаров. Нелестный эпитет.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Образное определение, дающее выразительную характеристику предмета; разновидность тропа (в литературоведении).

    2.

    перен.

    Слово, выражение, которым характеризуют кого-либо или что-либо (обычно с оттенком неодобрительности).

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой энциклопедический словарь

    ЭПИТЕТ (греч. epitheton - букв. - приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения ("чистое поле", "парус одинокий").

  17. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  18. Современная энциклопедия

    ЭПИТЕТ (греческое epitheton, буквально - приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения ("чистое поле", "парус одинокий").

  19. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  20. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  21. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  22. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    эпи́тет Через нем. Ерithеtоn от греч. ἐπίθετον – то же.

  23. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  24. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.;
    лит. epithetм. epithet.

  25. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м лит.

    Epitheton n, pl -ta; Beiwort n (умл.)

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    эпитет м лит. Epitheton n 1, pl -ta; Beiwort n 1b*

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    épithète f

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м. лит.

    epíteto m

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    epiteto; aggettivo тж. ирон.

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Литературная энциклопедия

    эпи́тет

    (греч. epitheton – приложение), стилистический приём, образное определение, не только указывающее на признак определяемого явления, но и сообщающее этому признаку дополнительное значение – переносное или символическое (иными словами, не всякое определение – эпитет, но всякий эпитет скрывает в себе метафору, синекдоху или символ): «И се уже рукой багряной/Врата отверзла в мир заря» (М. В. Ломоносов, «Ода на день восшествия на престол Елисаветы Петровны, 1746 года»). В оде Ломоносова эпитет багряная указывает на признак зари и реализует символическое значение этого признака, непосредственно с определяемым явлением не связанное: царские одежды имеют багряный цвет, следовательно, багряная рука зари – это рука зари в рукаве царской одежды багряного цвета (т. е. рука императрицы). Эпитеты придают тексту многозначность, чем отличаются от «логических» определений. В литературе они всегда индивидуальны, т. к. всякий раз являются внешним проявлением конкретного авторского стиля – в этом их отличие от «постоянных эпитетов» фольклора с их стёршимися переносными значениями (красная девица, добрый молодец и т. д.).

  37. Источник: Литературная энциклопедия



  38. Энциклопедический словарь

    ЭПИ́ТЕТ -а; м. [греч. epitheton - приложенное] Определение, прибавляемое к названию предмета или лица для большей художественной выразительности. Лестный э. Язвительный э. Давать эпитеты. Наделить кого-л. метким эпитетом. Постоянный э. (лит.; определение, постоянно сопровождающее какое-л. существительное; например: синее море, серый волк, добрый молодец).

    * * *

    эпи́тет

    (греч. epítheton, буквально — приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»).

    * * *

    ЭПИТЕТ

    ЭПИ́ТЕТ (греч. epitheton, букв. — приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»).

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  41. Источник:



  42. Словарь лингвистических терминов

  43. Источник:



  44. Большой Энциклопедический словарь

    ЭПИТЕТ
    ЭПИТЕТ (греч. epitheton - букв. - приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения ("чистое поле", "парус одинокий").

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  45. Источник: