Толковый словарь Даля

    КОВЕРКАТЬ, коверкавать что, гнуть, ломать, мять, сгибать кое-как. Читая, он коверкает и заламывает книгу. Его падучая коверкает, бьеть или корчить. Ок не переводит, а коверкает. Мое брюхо не зеркало, всячину коверкало, о брезгливом. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Он коверкается, как гаер, кобенится, ломается, кувыркается. Коверканье ср., ·длит. действие по гл. Коверкала ·об. коверкальщик муж. кто коверкается и ломается, кобеня.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    КОВЕ́РКАТЬ, -аю, -аешь; -анный; несовер.

    1. кого (что). Портить, уродовать. К. работу. К. чей-н. характер, ум, душу.

    2. что. Неправильно, искажённо излагать, произносить. К. мысль. К. язык.

    | совер. исковеркать, -аю, -аешь; -анный.

    | сущ. коверканье, -я, ср.>

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь; несов., перех.

    (сов. исковеркать).

    1.

    Портить, ломать, резко нарушая форму предмета.

    Если где попадались у хозяина жнейки, молотилки , [отступающие белые] коверкали, ломали, разбивали в бессильной злобе. Фурманов, Мятеж.

    ||

    Уродовать, портить (нравственно).

    Коверкать ребенка дурным воспитанием.

    2.

    Изменять, искажать.

    Когда уснула его супруга, он сел за стол и после долгого раздумья, коверкая свой почерк и изобретая грамматические ошибки, написал следующее. Чехов, Месть.

    ||

    Произносить неправильно, с ошибками.

    [Лучкин] при малейшей возможности исковеркать слово, коверкал его, говоря вместо рубаха — «рубах», вместо мачта — «мачт». Станюкович, Максимка.

    Английский сержант, стоя на крыльце барака и коверкая русские фамилии, отправлял людей на работу. Н. Никитин, Северная Аврора.

    ||

    Неправильно излагая, искажать, извращать.

    Коверкать чужую мысль.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    КОВЕ́РКАТЬ, коверкаю, коверкаешь, несовер. (к исковеркать) (разг.).

    1. кого-что. Резко нарушая форму предмета, портить, уродовать. Ураганный ветер сносил и коверкал легкие постройки. Коверкать новую игрушку. Коверкать фигуру неподходящей одеждой.

    || перен. Увечить, портить морально или физически. Коверкать ребенка дурным воспитанием. Неисправная машина коверкает людей.

    2. что. Неправильно излагать, путать, извращать. Коверкать чужую мысль.

    || Неправильно произносить, искажать произношением. Коверкать французские слова.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Ломать, портить, резко нарушая форму предмета.

    отт. перен. Уродовать, портить нравственно.

    2.

    Произносить неправильно, с ошибками.

    отт. перен. Неправильно толковать, извращать слова, мысли и т.п.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    кове́ркать аю. Вероятно, аналогично по образованию блуди́ть: блука́ть. Ср. укр. коверта́ти "поворачивать, вертеть" – с помощью местоим. ко- от к. верте́ть; см. Малиновский, РF 5, 118; аналогично см. Маценауэр, LF 8, 190. Сближение второго компонента с нем. wirken "действовать", Werk "дело, произведение" невозможно (вопреки Преобр. I, 327). Едва ли родственно иверень "щепа, осколок, заноза" (вопреки Горяеву, ЭС 440).

    • [Ср. еще Дебеляк, "Slavistična Revija", 5–7, 1954, стр. 169. – Т.]

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - коверкать;
    совер. - исковеркать (что-л. )
    1) deform, ruin, spoil
    2) перен. distort, warp;
    mangle, mispronounce (слово, название и т.п.);
    murder, butcher (язык) коверкать чужую мысль ≈ to distort smb.'s idea коверкать слова ≈ to mangle wordsdistort, deform;
    mutilate;
    murder (FIG.);

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    коверкать verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vt коверкать язык radebrechen (radebrechte, geradebrecht) vi

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vt

    коверкать язык — radebrechen (radebrechte, geradebrecht) vi

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    mutiler vt; gâter vt(портить); défigurer vt(искажать); écorcher vt(язык)

    коверкать французский язык — écorcher le français

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    deformar vt, desfigurar vt; estropear vt(портить); deshacer(непр.) vt, mutilar vt(калечить)

    кове́ркать ребенка — estropear el niño

    кове́ркать мысль — desfigurar el pensamiento

    кове́ркать язы́к — mutilar la lengua

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    storpiare vt, trasfigurare vt

    коверкать слова — storpiare le parole

    коверкать смысл — snaturare vt il senso

    коверкать жизнь кому-л. — rovinare vt la vita(di / a qd)

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    КОВЕ́РКАТЬ -аю, -аешь; нсв. (св. искове́ркать).

    1. кого-что. Портить, ломать, уродовать. Ураган сносил и коверкал постройки. Плохо сшитая одежда коверкает фигуру. К. жизнь кому-л. К. душу, характер ребёнка дурным воспитанием.

    2. что. Изменять, искажать. К. почерк, стиль. // Произносить неправильно, с ошибками. К. незнакомые имена. Говорить, коверкая слова. К. язык. // Неправильно излагая, искажать, извращать. К. чужую мысль.

    Кове́ркаться, -ается; страд. Кове́рканье, -я; ср.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Словарь антонимов

  27. Источник:



  28. Тезаурус русской деловой лексики

  29. Источник:



  30. Толковый словарь Даля

  31. Источник: