ОДОЛЖЕ́НИЕ, -я, ср. Услуга, помощь. Пользоваться чьими-н. одолжениями. Благодарю за о. (также ирон. выражение несогласия, отказа от чего-н.). Сделайте о. (выражение усиленной просьбы или вежливого разрешения; часто ирон.).
-я, ср.
1. устар.
Действие по глаг. одолжить (в 1 знач.).
Письма Чаадаева к родным, начиная с этого времени, сплошь почти состоят из униженных просьб об одолжении денег. А. Лебедев, Чаадаев.
|| Ссуда.
Товарищам, особенно младшим офицерам, он, когда бывал при деньгах, редко отказывал в небольших одолжениях. Куприн, Поединок.
2.
Услуга, любезность.
— Мой двоюродный брат поручил мне просить вас об одном одолжении. Чехов, Тина.
— Паша, хочу тебя попросить об одной вещи. В порядке личного одолжения. Березко, Мирный город.
сделай(те) одолжение устар. 1) форма вежливой просьбы. [Негина:] Мартын Прокофьич, сделайте одолжение, поищите Петра Егорыча; скажите ему, чтобы он ко мне на сцену пришел. А. Островский, Таланты и поклонники; 2) форма вежливого согласия в ответ на просьбу, предложение. — Прикажете удочку снарядить? — Сделай одолжение. Тургенев, Бригадир.
ОДОЛЖЕ́НИЕ, одолжения, ср. (книжн.). Услуга, любезность. Поблагодарить за одолжение. «- Иван Иванович, если попотчевает вас табаком, то всегда наперед лизнет языком крышку табакерки, потом… скажет …: "Смею ли просить, государь мой, об одолжении?".» Гоголь.
❖
Сделай (сделайте) одолжение (разг.) - 1) употр. в знач. усиленной, вежливой просьбы. «Поедем, сделай одолженье!» Пушкин. 2) в ответ на какую-нибудь просьбу - формула вежливого позволения. - Можно у вас эту книгу взять почитать? - Сделайте одолжение. (В последнем знач. в фам. просторечии говорят также: сделайте ваше одолжение.)ср.
Услуга, любезность.
ср. favo(u) r, servicefavor
с
Gefallen m, Gefälligkeit f(любезность); Dienst m(услуга)
сделать одолжение кому-либо — j-m (D) einen Gefallen tun(непр.)
•
•
сделайте одолжение! (пожалуйста) — tun Sie mir den Gefallen!; seien Sie so gut!
одолжениеGefallen
одолжение с Gefallen m 1d, Gefälligkeit f c (любезность); Dienst m 1a (услуга) сделать одолжение кому-л. jem. (D) einen Gefallen tun* а сделайте одолжение! (пожалуйста) tun Sie mir den Gefallen!; seien Sie so gut!
с.
(услуга) service m
сделать одолжение — rendre un service
сделайте одолжение — ayez l'obligeance de...; veuillez + infin; s'il vous plaît, je vous en prie(пожалуйста)
с.
favor m, servicio m
сде́лать одолже́ние — dispensar (hacer) un favor
сде́лайте одолже́ние — haga el favor de, tenga la bondad de, por favor
с.
favore, compiacenza f(любезность); servizio m(услуга)
сделайте одолжение — mi faccia il favore(di + inf)
благодарю за одолжение тж. ирон. — grazie tante!
ОДОЛЖЕ́НИЕ -я; ср.
1. Устар. к Одолжи́ть (1 зн.). Просьба об одолжении денег.
2. Услуга, любезность. Я хочу попросить вас об одном одолжении. Сделай это для меня, в порядке личного одолжения! Я благодарен вам за это о.! Тебе помочь? - Спасибо (благодарю) за о.! (спасибо, не надо, не хочу). Да садитесь же, сделайте о.! (форма вежливой и настойчивой просьбы). Можно посмотреть ваш альбом? - Сделайте о.! (форма вежливого разрешения).