нареч. бок о бок, прикасаясь, прилегая тесно, без простора, без промежутка, плотно; близко, близохонько, по соседству, не отступая, не удаляясь. Он вплоточек живет. Вплотячек нареч., архан. вплоть, ·в·знач. близко, по соседству. Вплотную, то же, но здесь признак вин., а следовательно и движения. Стоять вплоть у чего, забить что вплотную. Пристать к кому вплоть; приняться за кого вплотную. Вплачивать, вплотить что, или вплатить (платить заплату; плотить плот) вставить плотно. Впло(а)тить доску в забор. Вплотной (вплатной), вплоченный, вставной, вделанный. Вплотничаться, втянуться в плотничание, навыкнуть.
кого (чего), предл. с род. 1) продолжая (-сь) непосредственно до чего-н., до какого-н. предела. Дотянуть кабель вплоть до посёлка. Ждать вплоть до самого вечера; 2) не исключая даже кого-что-н. Снял всё, вплоть до рубахи. Собрались все, вплоть до детей; вплоть к кому (чему), предл. с дат. то же, что вплотную к кому (чему).
нареч.
1.
Предельно близко; вплотную.
[Сипягин] направился к двери гостиной и остановился вплоть перед нею. Тургенев, Новь.
Толпа придвинула Самгина вплоть к солдатам. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
2. С предлогом „до“ (вплоть до…)
образует предложное сочетание с род. п., имеющее усилительный характер и означающее:
а) до самого…
Вплоть до вечера.
□
Каждый день вплоть до покрова купался он. Бунин, Чаша жизни.
Вплоть до детского дома Даша шла впереди. Гладков, Цемент;
б) включая также и…
Букреев разделся и переменил все, вплоть до белья и сапог. Первенцев, Огненная земля.
— Мы сейчас в том периоде, когда человечество сменяет все, вплоть до отношения к космосу, к богу. Тихонов, Серый Хануман.
ВПЛОТЬ, усилительная частица. Только в сочетании с предлогом "до": вплоть до - 1) точно до, до самого (самой, самых). Вплоть до утра. Вплоть до самого утра. Наполнилась бочка вплоть до краев. 2) включая и (что-нибудь; разг.). Снять всё, вплоть до рубашки.
нареч. качеств.-обстоят. разг.-сниж.
то же, что вплотную 1., 2.
нареч. вплоть до самого вечера ≈ right up till the evening вплоть до мельчайших подробностей ≈ down to the smallest details вплоть до ≈ (чего-л.) right up to;
down to: ~ до right until, up to;
(включая) even;
~ до настоящей минуты up to this very minute.
вплоть до bis an (A), bis zu вплоть до утра bis zum Morgen
вплоть до — bis an(A), bis zu
вплоть до утра — bis zum Morgen
(до) jusqu'à
ждали вплоть до самого вечера — on a attendu jusqu'au soir
нареч.
вплоть до — hasta, hasta el mismo..., incluso hasta
вплоть до мельча́йших подро́бностей — hasta las pequeñeces
до + Р
1)direttamente, fino a
ждать вплоть до самого вечера — aspettare fino alla sera
2)(не исключая даже кого-что-л.) fino a, finanche, anche, compreso
он снял все, вплоть до рубахи — (lui) si tolse tutto, finanche la camicia
собрались все, вплоть до детей — si riunirono tutti, compresi i bambini
вплоть до того что...: им родители помогли вплоть до того, что купили квартиру — i genitori li aiutarono tanto che addirittura comprarono loro un appartamento
<ВПЛОТЬ>
◁ Вплоть до кого-чего. в зн. предлога. 1. Продолжая (продолжаясь) до какого-л. предела (в пространстве или во времени). Протянули кабель в. до посёлка. Просидел над чертежами в. до ночи. Не одумался в. до глубокой старости. -2. Включая кого-, что-л. Снять всё, в. до рубашки. Принять все меры в. до исключения. На улицу вышли все, в. до стариков и детей. Вплоть до того, что, в зн. союза (присоединяет придат. предл.). Указывает на предел действия. Он осмотрел всё, в. до того, что залез под диван.
вплоть нареч. (до)
down (to )
… про́волока разме́ром вплоть до 0,005 мм — … wire in size down to 0,005 mm