Толковый словарь Даля

    ВПРОГОЛОДЬ, ниж. вприголодь нареч. вполсыта, не наедаясь досыта, вполтоща. Впроголодь, на волчью стать.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВПРО́ГОЛОДЬ, нареч. (разг.). Питаясь не досыта, испытывая голод. Жили в.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч.

    Испытывая голод; недоедая.

    Жить впроголодь.

    Взятого с собой продовольствия оставалось совсем мало. Пришлось питаться впроголодь. Седых, Даурия.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ВПРО́ГОЛОДЬ, нареч. (разг.). Не досыта, испытывая голод. Жить впроголодь. Есть впроголодь. Питаться впроголодь.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    Недоедая.

    2.

    Употребляется как несогласованное определение.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. half-starving есть/питаться впроголодь ≈ to be half-starving/underfed жить впроголодь ≈ to starve, to live from hand to mouth, to live in wantнареч. half-starved, half-starving;
    жить ~ be* half-starved.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    hungernd; arm, ärmlich(бедно)

    жить впроголодь — hungern vi; am Hungertuch nagen vi (разг.)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    впроголодь hungernd; arm, ärmlich (бедно) жить впроголодь hungern vi; am Hungertuch nagen vi (разг.)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    жить впроголодь, питаться впроголодь — ne pas manger à sa faim; manger de la vache enragée, tirer le diable par la queue(fam)

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    hambriento

    жить впро́голодь — vivir medio muerto de hambre

    пита́ться впро́голодь — comer mal (poco), malcomer vt

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар. разг.

    facendo la fame

    жили впроголодь — si cibavano di pane e acqua

    питаться впроголодь — stare a pane e acqua; mangiare pane e cipolla / coltello

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ВПРО́ГОЛОДЬ нареч. Испытывая голод; недоедая. Питаться в. Жить в.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Орфографический словарь-справочник

  25. Источник:



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: