Малый академический словарь

    1.

    нареч. к похожий.

    Попробуешь Слова сличить — И аж мороз идет по коже! Недаром «Мучить» и «учить» Звучат извечно столь похоже. Мартынов, Чет и нечет.

    2. в знач. сказ. разг.

    Кажется, как будто.

    [Кнуров:] Кажется, драма начинается. [Вожеватов:] Похоже. А. Островский, Бесприданница.

    |

    В сочетании с союзом «что», иногда с соотносительным словом: похоже (на то), что

    — Со слов тех, кто тебя знает, похоже, что у тебя с Лукерьей дело идет к концу. Верно это? — Похоже. Шолохов, Поднятая целина.

    Небо посерело, было похоже, что пойдет дождь или снег. Трифонов, Самый маленький город.

    |

    в знач. вводн. сл. Засаленная кепка, с которой Бредюк, похоже, не расставался и во сне, была надвинута на лоб. Фадеев, Последний из удэге.

  1. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.

    Так, что напоминает кого-либо или что-либо.

    II

    част. разг.

    1.

    Употребляется при выражении неполной уверенности.

    2.

    Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: кажется, как будто.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    v см. также похожий

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1) вводн. сл. разг.(кажется)

    похоже, он не придет — il semble qu'il ne viendra pas

    2) предик. безл.

    похоже на то, что... — cela a l'air de...

    похоже на то, что пойдет дождь — on dirait qu'il va pleuvoir

  7. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  8. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1) в знач. сказ. parece que

    похо́же (на то́), что бу́дет дождь — parece que va a llover

    2) в знач. вводн. сл. разг.(кажется) según parece

    похо́же, он спит — según parece duerme (está dormido)

  9. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  10. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1) вводн. сл. разг.(come) pare, sembra

    похоже, дело пошло — pare che le cose si siano mosse

    2) сказ. безл. pare che..., sembra che...

    похоже (на то), что это правда — pare / sembra che sia vero



    на что это похоже? — cose da pazzi!

    ни на что не похоже! — che roba! roba da matti!

    это на него / тебя не похоже — non e da lui

  11. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  12. Энциклопедический словарь

    ПОХО́ЖЕ

    I. нареч. к Похо́жий. Звучит п. П. передразнивать кого-л.

    II. в функц. сказ. Разг. Кажется, как будто. Кажется, сюда идут. - П. П., что он уже не придёт. П. на то, что будет дождь.

    III. вводн. сл. Можно предположить, вполне вероятно. Дети, п., любят её. С тросточкой, п., никогда не расставался.

  13. Источник: Энциклопедический словарь