УСТА́ВИТЬ, -влю, -вишь; -вленный; совер.
1. кого (что). Ставя, разместить. У. все книги на полку. У. в линейку, в шеренгу.
2. что. Ставя, занять всю поверхность чем-н. У. полку книгами.
• Уставить глаза (взор, взгляд) на кого (что), во что остановить неподвижный взгляд на ком-чём-н. Уставить взгляд в пространство.
| несовер. уставлять, -яю, -яешь.
-влю, -вишь; сов., перех. (несов. уставлять).
1.
Ставя, разместить, расположить.
Слуги у него не было, но он без всякой помощи привел свою комнату в порядок, уставил мебель, подтер пыль и вымел пол. Тургенев, Накануне.
Уставили гуртовщики скотину и разводят огонь. Л. Толстой, Крестник.
2. чем. разг.
Поставив, занять всю поверхность, всю площадь чего-л.
Уселся он — с похвальной целью Себе присвоить ум чужой; Отрядом книг уставил полку, Читал, читал, а все без толку. Пушкин, Евгений Онегин.
Комната Пульхерии Ивановны была вся уставлена сундуками, ящиками, ящичками и сундучочками. Гоголь, Старосветские помещики.
3. устар. и прост.
Поместить надлежащим образом, установить.
Уставили мою коляску на небольшом дощанике, и мы поплыли. Герцен, Былое и думы.
Флегматический носитель шарманки успел уже уставить свою ношу на складные козла и играл интродукцию. Григорович, Петербургские шарманщики.
4. разг.
Навести, нацелить, направить на кого-, что-л., обратить в сторону кого-, чего-л.
— Вот он! — закричал Вий и уставил на него железный палец. Гоголь, Вий.
Уставив в небо желтое, изнуренное болезнью лицо, чуждо и строго смотрел раненый партизан Фролов. Фадеев, Разгром.
Извиваясь, как уж, под руками Дудникова, он [фашист] все время норовил уставить дуло автомата в его грудь. Шолохов-Синявский, Волгины.
||
Неподвижно устремить (глаза, взгляд и т. п.).
Мелитон задумался и уставил глаза в одну точку. Чехов, Свирель.
5. устар. и прост.
То же, что установить (в 4 знач.).
— Забудем прошлое, уставим общий лад! И. Крылов, Волк на псарне.
— Уставили цену? — Как будто не сходно. Аникин, Молотьба.
УСТА́ВИТЬ, уставлю, уставишь, совер. (к уставлять).
1. кого-что. Ставя, разместить, уместить. Всю посуду не уставить на эту полку.
2. кого-что кем-чем. Поставив кого-что-нибудь, занять всю площадь, покрыть всю поверхность чего-нибудь. Уставить полку книгами. Уставить стол бутылками. Все окна уставлены цветами.
3. что. То же, что установить в 1 знач. (прост.). Уставить орудие.
4. что. То же, что установить во 2 знач. (прост.). «Забудем прошлое, уставим общий лад.» Крылов.
5. что. Неподвижно устремить на кого-что-нибудь (глаза, взгляд и т.п.; разг.). «Уставили глаза (звери на льва) и приложили уши.» Крылов. «Нищий уставил на меня свои воспаленные глаза.» А.Тургенев. «Все мужчины так на тебя лорнеты и уставят.» А.Островский.
I
сов. перех. разг.-сниж.1.
Навести, нацелить, направить что-либо на кого-либо или на что-либо.
2.
перен.Устремить пристальный взгляд куда-либо или на кого-либо.
II
сов. перех. разг.см. уставлять
несовер. - уставлять;
совер. - уставить (что-л. )
1) (чем-л.) set (with), cover (with) уставлять стол бутылками ≈ to cover the table with bottles
2) (размещать) place, put уставить все книги на полку ≈ to put all the books on the shelf уставить глазасов.
1. см. уставлять;
2. разг.: ~ глаза на кого-л. stare at smb.;
~ся сов.
3. см. уставляться;
4. (на вн.;
устремить взгляд ) stare (at).
уставить 1. (разместить) aufstellen vt (чем-л. mit); vollstellen vt, besetzen vt (mit) стол был уставлен кушаньями der Tisch war mit Speisen voll зал уставили столами man stellte Tische im Saal auf 2.: уставить глаза на кого-л. ( на что-л.] jem. ( etw.] (A) anstarren; den Blick auf jem. ( auf etw.] (A) richten
1)(разместить) aufstellen vt(чем-либо - mit); vollstellen vt, besetzen vt (mit)
стол был уставлен кушаньями — der Tisch war mit Speisen voll
зал уставили столами — man stellte Tische im Saal auf
2)
уставить глаза на кого-либо ( на что-либо ) — j-m ( etw. )(A) anstarren; den Blick auf j-m ( auf etw. )(A) richten
1)(что-либо чем-либо) garnir qch de qch
уставить полки книгами — garnir les rayons de livres
2)
-уставить глаза
сов.
1)(разместить) poner(непр.) vt, colocar vt
уста́вить стол буты́лками — poner las botellas en la mesa
2)твор. п.(заполнить) llenar vt, cubrir(непр.) vt
ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas
3)(устремить) fijar vt; clavar vt(los ojos)
сов. В разг.
1) тж. Т(ставя, разместить) mettere vt(su); riempire vt
уставить подоконник цветами — ricoprire di fiori il davanzale
уставить полки книгами — riempire gli scaffali di libri
уставить всю комнату чемоданами — ingombrare la stanza di valige
2) на + В(устремить) fissare vt, fermare vt
уставить глаза на кого-л. — fissare / puntare
•
-уставиться
УСТА́ВИТЬ -влю, -вишь; св. что. Разг.
1. Ставя, разместить, расположить что-л. в определённом порядке. У. мебель в квартире. У. стопкой тарелки. У. на доске шахматные фигуры.
2. чем. Поставив, занять всю поверхность, всю площадь чего-л. У. помещение шкафами. У. яствами столы. * Отрядом книг уставил полку, Читал, читал, а всё без толку (Пушкин).
3. Навести, нацелить, направить на кого-, что-л., обратить в сторону кого-, чего-л. У. палец к груди. У. дуло ружья в небо. У. на луну телескоп. У. палку в сторону кого-л. // Неподвижно устремить (глаза, взгляд и т.п.). У. глаза в одну точку. У. взгляд на парус в море.
◁ Уставля́ть, -я́ю, -я́ешь; нсв. У. квартиру мебелью. У. книги на полке. У. глаза на кого-л. Уставля́ться, -я́ется; страд.