ВЫ́ДОХНУТЬСЯ, -нусь, -нешься; -охся, -охлась; совер.
1. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Утратить крепость или запах. Духи выдохлись.
2. перен. Утратить силу, энергию, способности. Талант поэта выдохся.
| несовер. выдыхаться, -аюсь, -аешься.
-нусь, -нешься; прош. вы́дохся, -лась, -лось; сов.
(несов. выдыхаться).
1.
Потерять запах, крепость, вкус.
На столе стояло множество горшочков с замазанными крышками, чтобы не могло выдохнуться какое-нибудь аппетитное изделие старинной вкусной кухни. Гоголь, Старосветские помещики.
2. перен. разг.
Потерять силу, ослабеть.
Немцы перестали наступать . В пятидневных боях немецкое наступление выдохлось. Симонов, Третье лето.
За два дня боев силы наступающих выдохлись. С. С. Смирнов, Сталинград на Днепре.
|| Очень устать.
Красноармеец отстал, быть может, выдохся или сбился со следа. Диковский, Погоня.
Спиркин выдохся, он мог свалиться. В. Орлов, Соленый арбуз.
||
Потерять энергию, способность к чему-л.; стать бессодержательным, неинтересным.
[Ирина:] В самом деле, как измельчал наш Андрей, как он выдохся и постарел около этой женщины! Когда-то готовился в профессора, а вчера хвалился, что попал, наконец, в члены земской управы. Чехов, Три сестры.
ВЫ́ДОХНУТЬСЯ, выдохнусь, выдохнешься, прош. вр. выдохся, выдохлась. совер. к выдыхаться.
сов. неперех.
1.
однокр. к гл. выдыхаться II
2.
см. тж. выдыхаться II
несовер. - выдыхаться;
совер. - выдохнуться возвр.
1) lose smell/fragrance/taste/zest;
become flat (о вине и т.п.)
2) перен. exhaust oneself, get exhausted, become stale, be played out, be used up;
fizzle out, be a wash-out, bog down, peter out разг.vr. to get exhausted
1)(о запахе) verfliegen(непр.) vi (s), sich verflüchtigen; den Duft ( das Aroma ) verlieren(непр.)(утратить запах)
2)разг.(обессилеть) erschöpft sein
выдохнуться 1. (о запахе) verfliegen* vi (s), sich verflüchtigen; den Duft ( das Aroma] verlieren* (утратить запах) 2. разг. (обессилеть) erschöpft sein
1)perdre son parfum(или son odeur)(о пахучих веществах); s'éventer(о вине, кофе, духах); se dissiper(о запахе)
2)перен.(о писателе, таланте и т.п.) tarir vi, être à bout
3) перен. разг.(ослабеть) perdre ses forces
наступление выдохлось — l'attaque a faibli
сов.
1)perder la fragancia (el perfume, el olor)(о пахучих веществах); evaporarse(о вине, духах); disiparse(о запахе)
2) перен. разг.(ослабеть) debilitarse, extenuarse
наступле́ние вы́дохлось — la ofensiva se debilitó
3) перен. разг.(о таланте, писателе и т.п.) agotarse
сов.
1)perdere l'odore
духи выдохнулись — il profumo non sa più di niente
2)(обессилеть) perder fiato, sfiatarsi тж. перен.
он совсем / вконец выдохнулся — per lui è finita; ha chiuso
ВЫ́ДОХНУТЬСЯ -нусь, -нешься; вы́дохся, -лась, -лось; св.
1. только 3 л. Потерять запах, крепость, вкус. Табак выдохся. Духи выдохлись. Вино выдохлось.
2. Разг. Утратить силу, энергию, желание, способность делать что-л. К вечеру совершенно выдохлась. Как поэт он давно выдохся. К концу второго тайма противник выдохся.
3. только 3 л. Иссякнуть, истощиться. Все силы выдохлись. Эта нефтяная скважина быстро выдохнется.
◁ Выдыха́ться, -а́юсь, -а́ешься; нсв.