Толковый словарь Ожегова

    РАСТРАВИ́ТЬ, -авлю́, -а́вишь; -а́вленный; сов.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -я́ю, -я́ешь.

    несов. к растравить.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    РАСТРАВЛЯ́ТЬ, растравляю, растравляешь. несовер. к растравить.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    1.

    Вызывать воспаление, нагноение или раздражение с помощью едких или ядовитых веществ.

    отт. перен. Неосторожными словами или действиями заставлять вновь переживать (что-либо тяжёлое, мучительное).

    отт. перен. Приводить в волнение; раззадоривать.

    2.

    разг.

    Приводить в состояние сильного раздражения, злобы; раздразнивать, озлоблять.

    II

    несов. перех.

    Углублять или поднимать рельеф чего-либо с помощью кислоты или других едких веществ.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - растравлять;
    совер. - растравить (кого-л./что-л. )
    1) (о ране и т.п.) irritate
    2) перен. embitter, aggravate;
    fret, stir (up);
    re-open растравлять рану, растравить (вн.) irritate (smth.);
    перен. разг. revive (smth.);
    растравить рану disturb/irritate the wound;
    перен. rub salt in a wound;
    растравить чьё-л. горе revive smb.`s grief.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    aufreißen(непр.) vt

    растравлять рану — eine Wunde aufreißen(непр.); перен. in einer alten Wunde wühlen vi

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    прям., перен.

    envenimer vt, raviver vt

    растравлять рану — raviver la plaie

    растравлять горе перен. — raviver le chagrin

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.растравить

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. отрастравить

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    РАСТРАВЛЯ́ТЬ см. Растрави́ть.

  19. Источник: Энциклопедический словарь



  20. Русско-украинский политехнический словарь

    техн. несов. растравля́ть и растра́вливать, сов. растрави́ть

    розщавля́ти и розща́влювати, розщави́ти

    - растравлять рисунок

    - растравляться

  21. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  22. Русско-украинский политехнический словарь

    техн. несов. растравля́ть и растра́вливать, сов. растрави́ть

    розщавля́ти и розща́влювати, розщави́ти

    - растравлять рисунок

    - растравляться

  23. Источник: Русско-украинский политехнический словарь