СЛОМИ́ТЬ, сломлю, сломишь; сломленный; совер.
1. что. Ломая, обломать, свалить. Буря сломила дерево.
2. перен., кого (что). Лишить силы, энергии; преодолев, подавить. С. волю. С. сопротивление врага.
3. В нек-рых сочетаниях: повредить, сломать (разг.). С. хребет кому-н. (также перен.: силой заставить подчиниться).
• Сломя голову (бежать) (разг.) очень быстро, опрометью.
| несовер. сламывать, -аю, -аешь.
сломлю́, сло́мишь; прич. страд. прош. сло́мленный, -лен, -а, -о; сов., перех. (несов. сламывать).
1.
Сильно согнув, ударив и т. п., отделить, отломить какую-л. часть; сломать.
Сломить ветку.
□
Письмо было из деревни, от отца. Литвинов сломил крупную гербовую печать и принялся было читать. Тургенев, Дым.
2.
Одолеть, победить кого-л. или подавить, преодолеть что-л.
Сломить сопротивление. Сломить упрямство.
□
Силу сломили могучие страсти, Гордую волю погнули напасти. Н. Некрасов, Саша.
[Красная Армия] сломила стойкого врага. Серафимович, Дон.
||
Ослабить физически или подавить нравственно.
Он был болен уже давно; но не ужасы каторжной жизни, не работы, не пища, не бритая голова, не лоскутное платье сломили его. Достоевский, Преступление и наказание.
Наконец, совершенно обессилев, она упала в кустах и сразу же уснула, сломленная отчаянием и усталостью. Б. Полевой, Золото.
сломя голову{ (броситься, кинуться или бежать, мчаться и т. п.)} опрометью, очень быстро. рога кому см. рог.
- сломить (себе) шею
(сам) черт ногу сломит о беспорядке, неразберихе, царящих где-л., в чем-л.
(иноск.) — укротить (укротиться)
Ср. Они как быки бросаются прямо вниз рогами, часто без знания дела, без осторожности... Они же непременно ломают рога.
Достоевский. Зап. из Мерт. дома. 2, 7.
Ср. Бог весть, какому счастью верить!
Он силы новые врага
Успехом прошлым только мерит -
Сломить ему свои рога.
А.С. Пушкин. Полтава. 3. О Карле XII.
Ср. Он (Отрепьев) сломит рог боярству родовому.
А.С. Пушкин. Борис Годунов.
СЛОМИ́ТЬ
сломлю́, сло́мишь, сов. (к сламывать).
1. что. Ломая, уничтожить, свалить, сломать до конца (редко). «Я боюсь, чтоб она (буря) не сломила старый дуб, что посажен отцом.» Некрасов.
2. перен., кого-что. Преодолев, лишить силы и энергии, сделать слабым, беспомощным, нежизненным. «Наступать на кулачество – это значит сломить кулачество и ликвидировать его как класс.» Сталин. «Никакой враг уже не сможет сломить наш Советский Союз.» Молотов. Доблестная Красная армия сломила сопротивление врага. Сломить чье-н. упорство. «Тяжелый год – сломил меня недуг.» Некрасов. «Сердце к правде порывалось, но его сломила ложь.» А.Блок. Болезнь его сломила.
❖
Сломить голову (устар.) – погибнуть. «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить.» Пословица. Сломить рог – см. рог. Сломить себе шею – см. шея. Сломя голову (разг.) – очень быстро, поспешно, опрометью (при глаголах, означающих быстрое движение, бег). «Знаешь ли ты, зачем я прискакал сюда, сломя голову, вчера поутру?» Тургенев.I
сов. перех.1.
Победить, одолеть кого-либо, что-либо.
отт. перен. Лишить кого-либо силы, воли, энергии, ослабить физически или подавить морально.
2.
Подавить, превозмочь в себе какие-либо чувства, желания, привычки.
II
сов. перех. разг.см. сламывать
совер.;
(кого-л./что-л. ) break, overcome, crush;
overpower сломить чье-л. упорство ≈ to subdue/crush smb.'s obstinacy сломить сопротивление врага ≈ to break down the enemy's resistance сломя голову ≈ headlong, like mad, at breakneck speedсов. (вн.) break* (smth.);
~ сопротивление кого-л. break* down smb.`s resistance.
сломить brechen* vt; перен. тж. überwinden* vt (преодолеть) сломить сопротивление врага den Widerstand des Feindes brechen* а сломя голову Hals über Kopf
brechen(непр.) vt; перен. тж. überwinden(непр.) vt(преодолеть)
сломить сопротивление врага — den Widerstand des Feindes brechen(непр.)
•
•
сломя голову — Hals über Kopf
1)casser vt
2)перен. rompre vt; vaincre vt(победить); venir vi (ê.) à bout de qch(справиться)
сломить сопротивление — briser la résistance
•
•
сломя голову разг. — прибл. comme un dératé, à fond de train, à corps perdu
сов., вин. п.
1)разг.(сломать) romper(непр.) vt
сломи́ть ве́тку — quebrar una rama
2)перен. romper(непр.) vt; derrotar vt, doblar vt(одолеть); aplastar vt(подавить; лишить власти, влияния); destruir(непр.) vt, doblegar vt(волю и т.п.)
сломи́ть сопротивле́ние — romper la resistencia
боле́знь сломи́ла его́ — la enfermedad le dejó destrozado
•
•
бежа́ть (мча́ться) сломя́ го́лову разг. — correr a todo correr (más que de prisa, sin poner los pies en el suelo)
черт но́гу сло́мит погов. — parece un cajón de sastre
сов. В
1)разг. spezzare con un colpo
2)(одолеть) spezzare vt, vincere vt, sottomettere vt
сломить упрямство — vincere la caparbieta
сломить волю — piegare la volontà
сломить гордость — fiaccare la superbia
его не сломить — non si fa sottomettere; ha le corna dure разг.
•
•
сломя голову — a rotta di collo
тут сам черт ногу сломит — c'è da rompersi l'osso del collo; bravo chi ci capisce qualcosa
СЛОМИ́ТЬ -ломлю́, -ло́мишь; сло́мленный; -лен, -а, -о; сломи́в, (устар.) сломя́; св.
1. что. Сильно согнув, ударив и т.п., отделить, отломить какую-л. часть; сломать. С. ветку. Ветер сломил сосну. С. рога кому-л. (также: разг.; усмирить, укротить, заставить подчиниться себе). С. себе шею, голову (потерпеть неудачу в чём-л.). Здесь сам чёрт ногу сломит (о беспорядке, неразберихе, царящих где-л., в чём-л.).
2. кого-что. Одолеть, победить кого-л. или подавить, преодолеть что-л. С. сопротивление. С. упрямство. С. врага, неприятеля. // Ослабить физически или подавить нравственно. Горе сломило кого-л. Тяжёлая работа сломила парня. Он был сломлен отчаянием и усталостью.
◁ Сломя́ голову, в зн. нареч. Опрометью, очень быстро. Мчаться сломя голову. Кинуться куда-л. сломя голову. Сла́мывать, -аю, -аешь; нсв. Сла́мываться, -ается; страд. Сла́мывание, -я; ср. (1 зн.). Слом (см.).