Словарь Брокгауза и Ефрона

    название одной из комических масок итальянского национального театра, так называемой commedia dell'arte, происхождение которой приписывают древнеримским ателланам (см. это сл.). А. является в плотно обтянутом костюме, сшитом из кусочков материи всевозможных цветов, с коротко обстриженными волосами, иногда в черной полумаске и с деревянным мечом у пояса. Происхождение этой маски, упоминаемой еще в греческих сатирических пьесах, приписывается римским мимикам, ходившим с коротко обстриженными волосами и называвшимся centunculi по причине своего пестрого костюма и planipedes вследствие босых ног. Деревянный меч произошел от кухонного ножа повара, излюбленной шутовской фигуры у древних. Доказательством происхождения А. от древних мимов служит еще и то, что лучшие тосканские писатели называют ловких паяцев Арлекина и Скапино "двумя цанни", что напоминает лат. "Sannio", описание которого в "De oratore" Цицерона безусловно подходит к характеру А. Многие совершенно неосновательно производят это имя от тосканского деревенского священника Джиованни Арлетто, а другие говорят, что родина А. — Франция, куда commedia dell'arte была перенесена в 1579 г. и где название А. произошло от забавного барабанщика Петра Арля из Прованса (Pierrot Arlequin). Достоверно, что французский А., в роли которого знаменитый Карлино производил в половине XVIII столетия такой фурор, и итальянский А. одно и то же лицо и что он был перенесен в конце XVII столетия в Германию, где и заменил имя старого Гансвурста — Гарлекином. Арлек., занимая многие века роль слуги, был в прежние времена грубым, неуклюжим, бесстыдным, трусливым, грязным, но когда в половине XVI столетия при итальянском дворе явилась мода на commedia dell'arte, то А. переменился и приобрел лукавство, подхалимство, деятельность, остроумие и необузданность относительно двух других лиц комедии — Панталона и Доктора. Во Франции А. сделался еще более ловким и грациозным, но затем сохранился только в балете. В Италии А. живет до сих пор на народных импровизованных сценах. Плащом A. (manteau d'Arlequin) называют на сцене кулисы, идущие после занавеса, и прикрывающие первые декорации. Это остатки кулис, которыми обвешивали старинную сцену кругом, вместо декораций с нарисованной перспективой, и в складках которых прятался А., выкидывая свои шутки.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Толковый словарь Даля

    муж. одно из потешных лиц немой комедии (пантомимы): шутник и проказник, в обтяжной, пестрой, из лоскуточков набранной одежде, иногда с бубенчиками;

    | пестрый шут, полосатый гаер, ломака, потешный.

    | Порода ищейных собак, на которых белая рубашка, в черных или белых жеребейках.

    | Разноглазка, животное, особ. лошадь, с разноцветными глазами.

    | Была когда-то пестрая модная ткань арлекин.

    | Молочный или благородный опал, жиразаль, ценный камень, играющий всеми цветами.

    | Нарядилась, как арлекинка, пестро. Арлекиновы проказы, приняв его за известное лицо комедии; арлекинские, шутовские, гаерские дурачества. Арлекинство ср. состояние арлекина, шутовство, гаерство. Арлекинада жен. шутовское представление в лицах, где пестрый шут главный лицедей. Арлекинствовать, арлекинничать, арлекинить, быть шутом, гаером, ломакою, пошлым потешником.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    АРЛЕКИ́Н, -а, муж. Традиционный персонаж итальянской «комедии масок»; паяц, шут.

    | прил. арлекинский, -ая, -ое.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м.

    Традиционный персонаж итальянской «комедии масок», слуга-шут в костюме из разноцветных лоскутов и в черной полумаске, отличающийся остроумием и умением ловко выходить из затруднительных положений; паяц, шут.

    [итал. arlecchino]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — шутник, проказник в комедии, а также — фантом

    Ср. Какой нестройный гул и как пестра картина;

    Здесь — поцелуй любви, а там — удар ножом;

    Здесь нагло прозвенел бубенчик арлекина,

    А там идет пророк, согбенный под крестом.

    Надсон. Жизнь.

    Ср. Рука искусства навела

    На мрамор этих уст улыбку,

    И гнев на хладный лоск чела...

    Таков и был сей властелин...

    В лице и в жизни арлекин.

    А.С. Пушкин. Отрывки. 3. 1829 г.

    Ср. На пробу в пять часов. Куда же? в модный свет,

    Где лирик наш и сам взял арлекина ролю.

    Дмитриев. Чужой толк.

    Арлекины (шуты) под разными названиями были известны в глубокой древности: Цицерон (de Oratore, 2, 63) пишет о них: Quid enim potest tam ridiculum quam sannio esse, qui ore, vultu, imitandis moribus, voce, denique corpore ridetur ipso (что может быть так смешно, как шут, который ртом, лицом, подражанием манер, голосом, наконец, самым телом смешит). Костюм их, перешедший от древних греков и римлян, состоял из панталон с жилетом из разноцветных заплаток (centunculus, одежда в заплатках).

    Ср. Apulej. Apolog.

    Маска изображала сверчка, grillus — сверчок, рожа; карикатура; grillo — кличка одного из древних итальянских арлекинов.

    Ср. Ch. Nodier.

    Некоторые полагают, что они были известны еще раньше — в Египте.

    В древние века они под именем Zanni (sanniones) давали свои представления (comedia dell'arte). Самое название "арлекин" (по словам Менажа) будто произошло от итальянского комика по имени Harley, которого товарищи называли уменьшительным именем Arlechino, но это, конечно, совпадение и намек на существовавшее давно слово Arlechino и Alichino.

    Ср. Древнегерманский Erlenkönig (Erle — Arle = ольха, König — король) = ночной лесной дух (леший).

    Ср. нем. Hell (Hella); Hölle, ад.

    Ср. Elleking (англ.).

    Ср. Arlequin (Hellequin des trouvères).

    Ср. Arlecchino.

    Ср. Alichino — имя Демона в аде.

    Dante. Divina Com. Ср. Dictionn. Dochez.

    См. полишинель.

    См. шут.

  9. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  10. Толковый словарь Ушакова

    АРЛЕКИ́Н, арлекина, муж. (итал. arlecchino).

    1. Комический персонаж итальянской народной комедии с характерным костюмом из разноцветных лоскутьев (театр.).

    2. Паяц, шут (книжн.). «Таков и был сей властелин (Александр I), к противочувствиям привычен, в лице и жизни арлекин.» Пушкин.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Традиционный персонаж итальянской "комедии масок" (слуга-хитрец, обычно в костюме из разноцветных лоскутов и в чёрной полумаске).

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    АРЛЕКИН (итал. Arlecchino) - традиционный персонаж комедии дель арте - слуга, участвующий в развитии интриги; позднее во французском народном театре 18 - нач. 19 вв. - счастливый соперник Пьеро.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    арлеки́н Штурм, 1714 г.; см. Смирнов 45. Судя по ударению, не через польск. arlekin (вопреки Смирнову, там же), а из ит. arlecchino, откуда франц. arlequin; см. Гамильшег, EW 48; Клюге-Гётце 233.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. harlequinм. harlequin.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    арлекин м Harlekin m 1a; перен. Hanswurst m 1a

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Harlekin m; перен. Hanswurst m

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м. театр.

    arlequin m

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    arlequín m

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    Arlecchino

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    АРЛЕКИ́Н -а; м. [итал. arlecchino].

    1. Традиционный персонаж итальянской "комедии масок", слуга-шут в костюме из разноцветных лоскутов и в чёрной полумаске.

    2. Разг. Шут, паяц.

    3. Спец. Животное с мраморным окрасом (о кошках, собаках). У арлекина мочка носа пятнистая.

    Арлеки́н, неизм.; в зн. прил. С мраморным окрасом, мраморный (4 зн.). Масть арлекин. Собака окраса а.

    * * *

    Арлеки́н

    (итал. Arlecchino), традиционный персонаж комедии дель арте — слуга, участвующий в развитии интриги; позднее во французском народном театре XVIII — начала XIX вв. — счастливый соперник Пьеро.

    * * *

    АРЛЕКИН

    АРЛЕКИ́Н (итал. Arlecchino), традиционный персонаж комедии дель арте(см. КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ) — слуга, участвующий в развитии интриги; позднее во французском народном театре 18 — начала 19 вв.

    Является аналогом маски Пульчинеллы(см. ПУЛЬЧИНЕЛЛА). Первоначально Арлекин – веселый неунывающий простофиля из Бергамо, который часто попадает впросак, а своими выходками запутывает интригу отношений между молодыми и стариками. Традиционный костюм Арлекина стилизован под костюм бергамского крестьянина. На блузе и панталонах – заплатки, на шапочке — заячий хвостик (свидетельство трусоватой натуры персонажа). К середине 17 в. характер и костюм Арлекина меняется. Слуга превратился в изящного, злоязычного интригана, счастливого соперника неудачливого Пьеро(см. ПЬЕРО). Пестрые заплаты превратились в красные, зеленые и желтые ромбы и треугольники, шапочка — в элегантную треуголку. После заката комедии дель арте в 18 -19 вв. становится центральной фигурой множества театральных действий. Со временем маска Арлекина потеряла первоначальную социальную остроту и превратилась в предмет стилизации, пик которой приходится на эпоху модерна (конец 19 — начало 20 века).

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Большой Энциклопедический словарь

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: