ВЫ́МУЧИТЬ, -чу, -чишь; -ченный; совер., что (разг.). С трудом, с усилием сделать, произвести. В. мысль. Вымученное признание. Вымученный смех (неестественный, деланный).
| несовер. вымучивать, -аю, -аешь.
-чу, -чишь; прич. страд. прош. вы́мученный, -чен, -а, -о; сов., перех.
(несов. вымучивать).
1. устар.
Добиться чего-л. чрезмерной настойчивостью или насилием.
[Самозванец:] Клянусь тебе, что сердца моего Ты вымучить одна могла признанье. Пушкин, Борис Годунов.
2. разг.
Сделать, создать, написать и т. п. что-л. без увлечения, вдохновения, а путем мучительных усилий.
Вымучить рассказ.
ВЫ́МУЧИТЬ, вымучу, вымучишь, совер. (к вымучивать).
1. что. Вынудить к чему-нибудь, добиться чего-нибудь чрезмерной настойчивостью, мучениями, притеснениями. «Сердца моего ты вымучить одна могла признанье.» Пушкин.
2. что и что из себя. Произвести, извлечь из себя что-нибудь с томительным напряжением, усилием (разг.). Еле вымучить из себя стишки. Вымучить мысль.
сов. перех.
см. вымучивать
несовер. - вымучивать;
совер. - вымучить (кого-л./что-л. );
разг.
1) (у кого-л.) extort (from);
force (out of)
2) (из себя) force, squeeze out вымучить из себя мысль ≈ to squeeze out an idea
erzwingen(непр.) vt
вымучить из себя мысль — sich(D) einen Gedanken abquälen
вымучить erzwingen* vt вымучить из себя мысль sich (D) einen Gedanken abquälen
1)arracher vt, extorquer vt
2)(делать с усилием) разг. élucubrer vt(о писателе)
сов., вин. п., разг.
1)(у кого-либо) arrancar vt, obtener por la fuerza (por la violencia)
вы́мучить улы́бку — arrancar una sonrisa
2)(из себя) conseguir con gran esfuerzo; lucubrar vt(стихи и т.п.)
вы́мучить ри́фму — lucubrar una rima
ВЫ́МУЧИТЬ -чу, -чишь; вы́мученный; -чен, -а, -о; св. что. Сделать, создать, произвести и т.п. с трудом, с усилием, через силу. В. мысль, ответ, рассказ. В. улыбку.
◁ Выму́чивать, -аю, -аешь; нсв. Выму́чиваться, -ается; страд.