нареч. вобще, вопче ·стар. нераздельно, совокупно, вместе, собща; оптом, огулом, повально, не частно, без изъятий; всюду, всегда. Мы торгуем вообще с ним. Отдавай не враздробь, а вобще. Это делается вообще, это вообще в обычае. Говоря вообще, не входя в частности, люди самолюбивы. Вопчий ·стар. общий, по владению. Вообщать, вообщить, вобщить кого или что, принять в число чего, в общество, сопричислить, приобщить. Я к ним не вобщался в артель. Вобщение ср. действие по гл. Вобща(и)тель, -ница, вобщающий, вобщавший что, кого во что, включивший, соединивший.
ВООБЩЕ́, нареч.
1. В общем, в большей части случаев. В. это верно.
2. нареч. Всегда, при всяких условиях (разг.). Этот человек в. необщителен.
3. нареч. Взяв в целом, в общем, обобщая. Я говорю о людях в., а не о тебе.
4. вводн. и частица. Употр. при противопоставлении чего-н. одного, более существенного и бесспорного, другому, сопутствующему (разг.). Над ним всегда смеются, хотя в. он прав. В. он чудак, но с ним интересно.
• И вообще (разг.) употр. при присоединении предложения (или его части), выражающего мысль, более общую по сравнению с предыдущим. Он гулял, купался и вообще отдыхал. Ты не спал и вообще нездоров.
Но вообще (но вообще-то, а вообще, а вообще-то) то же, что вообще (в 4 знач.).
Вообще говоря то же, что вообще (в 4 знач.).
ВООБЩЕ́, нареч.
1. В общем, по отношению к большей части случаев, в целом; ант. в частности. Вообще это верно, но в частности бывают исключения.
|| В общих чертах, приблизительно. Вообще-то он прав.
2. Всегда, постоянно, во всем (разг.). Он вообще такой, не только сейчас.
|| Совсем, при всяких условиях (разг.). Я вообще сегодня не пойду гулять.
❖
Вообще говоря, вводное слово - в общем, собственно говоря. Вообще говоря, мне не хотелось бы итти.нареч. качеств.-обстоят.
1.
Во всех отношениях, по отношению ко всему; в целом.
отт. В общем, в основном (не входя в подробности, не касаясь частностей).
отт. перен. Абстрактно, отвлеченно.
2.
При любых условиях и обстоятельствах, в любое время.
отт. перен. В большинстве случаев, как правило, обычно.
нареч.
1) generally, in general (в общем);
altogether, on the whole, upon the whole (в целом)
2) (всегда) always он вообще такой ≈ he is always like that
3) (совсем) ( ) at all он вообще не придет ≈ he won't come at all ∙ вообще говорянареч.
1. in general;
2. (совсем) at all;
он ~ не пришёл he didn`t come at all, he never came;
~ говоря generally speaking.
вообще— in general
adv.in general, generally, at all, always, altogether; вообще говоря, generally speaking, in general; вообще... не, not at all
1)(всегда, обычно) überhaupt; gewöhnlich, immer
2)(в общем) überhaupt; im allgemeinen, im ganzen, im großen und ganzen
•
•
вообще говоря — eigentlich
вообще 1. (всегда, обычно) überhaupt; gewöhnlich, immer 2. (в общем) überhaupt; im allgemeinen, im ganzen, im großen und ganzen а вообще говоря eigentlich
вообщеüberhaupt
1)(в общем) en général, généralement; sans descendre dans les détails
вообще он прав — en général(или en l'occurence) il a raison
2)(всегда) toujours; ordinairement, d'ordinaire(обыкновенно)
он вообще такой — il est toujours comme ça
3)(совсем) pas du tout
я вообще не пойду сегодня гулять — je n'irai pas du tout me promener aujourd'hui
•
•
вообще говоря взнач. вводн. сл. — généralement parlant
нареч.
1)(в общем) en general, generalmente
2)разг.(всегда) siempre; ordinariamente, de ordinario(обыкновенно)
он вообще́ тако́й — siempre es así
3)(совсем) de ningún modo, en absoluto
он вообще́ не придет — no vendrá nunca
•
•
вообще́ говоря́ — hablando en general
нар.
1)(в общем) in generale / genere, nella maggior parte dei casi
он вообще такой — è fatto cosi
вообще это верно — in generale ciò è vero
2)разг.(всегда) sempre, abitualmente
3)(в целом, в общем, обобщая) tutto sommato, insomma
я говорю о людях вообще, а не о тебе — sto parlando della gente in generale e non di te
4)(с союзом употр. при выделении или противопоставлении, перев. по-разному) in realtà / verità
с ним спорят, а вообще-то он прав — molti polemizzano con lui, ma in realtà ha ragione
вообще-то он чудак, но с ним интересно — non c'è che dire: lui è un personaggio strano, ma con lui non ci si annoia
и вообще разг. — cioè, in altre parole, in una parola
он гулял, купался и вообще отдыхал — egli faceva delle passeggiate, faceva i bagni, in una parola: si riposava
вообще говоря — generalmente parlando
А деньги вообще есть у тебя? — Ma poi i soldi ce li hai?
вообще он неплохой парень — in generale è un ragazzo per bene
я вообще этого не понимаю — io queste cose non le accetto / capisco per niente
= В общем
ВООБЩЕ́
I. нареч.
1. В общем, в целом, в основном. Как жизнь? - В. я доволен. В. это верно. // В самом общем смысле слова, понятия; абстрактно, отвлечённо. Поговорим о любви в. Науки в. не существует. Речь идёт о людях в. и о тебе в частности.
2. В большинстве случаев; обычно, как правило. Дети в. очень восприимчивы. У нас в. тепло.
3. Всегда, при любых обстоятельствах. Он в. очень робок. Играть с огнём в. опасно.
4. Совсем, совершенно. Это в. запрещено строго-настрого. Сегодня в. не спал. Он в. перестал здороваться.
5. (обычно с союзом и). Разг. Употр. как обобщающее слово перед итогом, заключением. Он читал, гулял - в. наслаждался жизнью. Я простудился, и в. мне очень плохо.
II. союз. (обычно с союзами: а, но). Употр. при выделении или противопоставлении; хотя, между тем. Многие с ним спорят, а в. он прав. В. он чудак, но с ним интересно.
III. В зн. вводн. сл. (=вообще́ говоря).
◁ Вообще́-то. 1. в зн. вводн. сл. Обобщая, заключая; собственно говоря, в сущности. 2. в зн. союза. Употр. при выделении или противопоставлении; хотя, между тем. Вообще́ говоря, в зн. вводн. словосоч. Разг. Обобщая, заключая; собственно говоря, в сущности. Вообще говоря, он не врёт. Вообще говоря, пора бы и отдохнуть.