НАЗА́Д, нареч.
1. В обратном направлении. Оглянуться н. (также перен.: вспомнить то, что было).
2. На прежнее место, обратно. Положить взятую вещь н. Отдать н. что-н.
3. Раньше, прежде. Год н. или год тому н.
нареч.
1.
В направлении, противоположном предшествующему движению; противоп. вперед.
[Парень] то нагибался вперед, то откидывался назад, сильно подвигая лодку при каждом движении. Гаршин, Художники.
Бочонок, наконец, выкатывается и почему-то, вопреки законам природы, катится назад и опять застревает в дверях. Чехов, Надлежащие меры.
2.
В направлении к задней, тыловой стороне кого-, чего-л.
Оглянуться назад. Заложить руки назад.
□
Милый друг мой, — часто говорил мне ее брат, вздыхая и красивым писательским жестом откидывая назад волосы, — никогда не судите по наружности! Чехов, Хорошие люди.
3.
На прежнее место, в прежнее положение; обратно.
Взять назад свои слова.
□
Дай взаймы, да назад не проси! Пословица.
Все прошло уж давно… Не воротишь назад! Кольцов, Русская песня.
[Фетинья:] Нет у вас [платка]?
Вот возьмите мой, только назад принесите. А. Островский, Не было ни гроша, да вдруг алтын.
4. (в сочетании со словами, указывающими количество времени, а также со словом „тому“ или без него). До настоящего времени, раньше, прежде.
[Фирс:] В прежнее время, лет 40—50 назад, вишню сушили, мочили, мариновали. Чехов, Вишневый сад.
Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад. Есенин, Письмо к матери.
Этот случай произошел месяц тому назад. Полторацкий, Киношники.
(иноск.) — о желаниях ретроградов
Ср. Опять бы им (дамам) надвинуть на уши повойники да рассадить их по теремам. Появилась и книжка с таким направлением, напечатанная в Петербурге, а из Москвы и на всех вообще раздался окрик: Назад! Домой!
Лесков. Рассказы кстати. 2, 5.
НАЗА́Д, нареч.
1. В направлении, противоположном предшествующему движению, в обратном направлении; ант. вперед. Шаг вперед, два шага назад (заглавие книги В.И.Ленина, 1902 г.).
|| По направлению к задней стороне чего-нибудь, в обратную сторону; ант. вперед. Подвиньтесь немного назад. Перевести часы назад на пять минут.
2. На прежнее место, в прежнее положение, обратно. Положи назад то, что взял. Отдай назад деньги. Взять назад свое обещание.
3. Раньше, прежде (после слов, указывающих количество времени, со словом "тому" или без него). Год (тому) назад. Несколько дней (тому) назад. «Митя еще три месяца назад советовался с адвокатом.» Достоевский.
I
нареч. обстоят. места1.
В направлении задней, тыловой стороны чего-либо.
Ant:
вперёд
2.
В направлении, обратном первоначальному движению; в противоположную сторону.
отт. перен. В направлении деградации.
II
нареч. качеств.-обстоят. разг.Раньше, прежде (после слов, обозначающих срок, время).
нареч. back(wards) взять свои слова назад ≈ to retract one's words;
to take back one's words;
to eat one's words разг. смотреть назад ≈ to look back тому назаднареч.
1. (в противоположном направлении) backward(s);
шаг ~ a step backward;
2. (в обратную сторону) back;
оглянуться ~ look back;
заложить руки ~ put* one`s hands behind one`s back;
перевести часы ~ put* a watch/clock back;
~! back! stand back!
3. (обратно) back;
взять ~ своё обещание withdraw one`s promise;
отдать что-л. ~ give* smth. back;
4. ( тж. тому ~) ago.
adv.back, backwards; возвращаясь назад, turning back, in retrospect; тому назад, ago; индукция назад, downward induction
назадhinterer
назадhinten nach ~
назад 1. (в обратном направлении) rückwärts; zurück 2. (обратно) wieder..., zurück... назад! zurück! отдать назад zurückgeben* vt вернуться назад wiederkommen* vi (s) 3. (раньше) vor, zurück десять лет тому назад vor zehn Jahren ровно год тому назад heute vor einem Jahr несколько лет назад ein paar Jahre zurück
1)(в обратном направлении) rückwärts; zurück
2)(обратно) wieder-(опр. сл.), zurück-(опр. сл.)
назад! — zurück!
отдать назад — zurückgeben(непр.) vt
вернуться назад — wiederkommen(непр.) vi (s)
3)(раньше) vor, zurück
десять лет тому назад — vor zehn Jahren
ровно год тому назад — heute vor einem Jahr
несколько лет назад — ein paar Jahre zurück
1)(в обратном направлении; обратно) en arrière
вернуться, пойти назад — retourner vi, rebrousser chemin; revenir vi (ê.) sur ses pas(сразу же вернуться)
положить назад — remettre vt à sa place
отдать назад — rendre vt
брать назад — retirer vt, reprendre vt
перевести часы назад — retarder une montre, une pendule
назад! — arrière!
2)(раньше, прежде)
три года (тому) назад — il y a trois ans
нареч.
atrás, hacia atrás
сде́лать шаг наза́д — dar un paso atrás
верну́ться (пойти́) наза́д — volver(непр.) vi, regresar vi, retornar vi, tornar vi
огляну́ться наза́д — mirar hacia atrás
заложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)
отда́ть наза́д де́ньги — devolver (restituir) el dinero
брать (взять) наза́д — retirar vt, recuperar vt
взять свое сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarse
наза́д! — ¡atrás!
•
•
год (тому́) наза́д — hace un año
нар.
1)(в обратном направлении) indietro, nella direzione opposta, in senso opposto
пятиться назад — retrocedere vi(a), andare a ritroso
вернуться назад — far marcia indietro тж. перен.
оглянуться назад — guardare indietro
2)(на прежнее место)
положить вещь назад — rimettere la cosa al suo posto
отдать назад что-л. — restituire vt, ridare vt
3)(раньше, прежде) fa, addietro
несколько лет тому назад — (alcuni) anni addietro / fa
год (тому) назад — un anno fa
это событие произошло семь лет назад — il fatto risale a sette anni fa
НАЗА́Д нареч.
1. В направлении, противоположном предшествующему движению; в обратную сторону (противоп.: вперёд). Мы дошли до залива и повернули н. // На прежнее место, откуда началось первоначальное движение. Вернись н.! На юг мы поехали поездом, а н. вернулись самолётом.
2. В направлении к задней, тыльной стороне кого-, чего-л. Оглянуться н. Заложить руки н. Откинуть волосы н.
3. В прежнее положение; обратно. Взять н. свои слова. Давал читать книги и не просил их н. * Дай взаймы, да назад не проси! (Посл.).
4. (со сл., указывающими количество времени, а также со сл. тому или без него). До настоящего времени, раньше, прежде. Она вышла замуж десять лет тому н. Отец умер год н. * Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад (Есенин).