Толковый словарь Ожегова

    А 1, союз.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    I

    союз разг.

    1.

    Употребляется при соединении предложений (во втором из которых действие или событие могло бы произойти, если бы препятствием для него не послужило реальное действие или событие первого предложения), соответствуя по значению сл.: в противном случае, иначе.

    2.

    Употребляется при присоединении последнего в ряду однородных членов предложения или целого предложения при чередовании действий, соответствуя по значению сл.: или же.

    3.

    Употребляется при присоединении части предложения или целого предложения при выражении причинного обоснования, соответствуя по значению сл.: потому что, поскольку.

    4.

    Употребляется при присоединении части предложения, в которой констатируется что-либо, противопоставляемое предположительному условию, высказанному в предыдущем отрезке предложения.

    II

    част. разг.-сниж.

    Употребляется при выражении уверенного согласия, утверждения, соответствуя по значению сл.: да, конечно, а как же, разумеется.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    or else;

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(после предложений, имеющих уступительный смысл) mais

    хоть бы ночью, а то средь бела дня! — passe encore de nuit, mais en plein jour!

    2)(с оттенком причинности) car

    надо ехать, а то уже поздно — il faut partir, car il se fait tard

    3)(или же) разг. ou bien

    пойдите туда, а то пошлите кого-нибудь — allez-y vous-même, ou bien envoyez quelqu'un

    4)(согласие на что-либо после отказа) разг. quand même(в конце предложения)

    поздно уже идти туда, а то пойдем! — il est tard pour aller là-bas, allons-y quand même!

    5)(в противном случае) sinon, ou

    перестань кричать, а (не) то я уйду — cesse de crier, sinon(или ou) je m'en vais

  7. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  8. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)(после уступительных предложений) y no

    хоть бы э́то случи́лось но́чью, а то днем! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!

    2)(с оттенком причинности) pues

    на́до е́хать, а то уже́ по́здно — hay que irse, pues se está haciendo tarde

    3)(иначе, в противном случае) si no, o

    переста́нь крича́ть, а то я уйду́ — deja de chillar, si no (o) me voy

  9. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  10. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1)(в противном случае, иначе) altrimenti; se no, sennò; in caso contrario

    спеши, а то опоздаешь — fa' presto, sennò fai tardi

    надо идти осторожно, а то можно упасть — bisogna stare attenti, se no è facile cadere

    2)(потому что, поскольку) in quanto, siccome, se no (sennò)

    Помоги мне, а то не успею — Aiutami, se no faccio tardi

    3)(указывает на причину) perché

    Помоги мне, а то чемодан тяжелый — Dammi una mano che la valigia è pesante

    Пора ехать, а то уже поздно — E ora di partire perché è tardi

    4)(или же) o, oppure, o anche

    он читает, играет с братом, а то уйдет на улицу — lui legge, gioca con il fratello, oppure esce in strada

    5)(в действительности же, а на самом деле) in realtà

    если бы было так, а то все наоборот — se fosse così, in realtà è tutto il contrario

    6) част. прост.(для выражения согласия, подтверждения) certo; come no

    Замерз? - А то! Мороз на дворе — Sei gelato? - Per forza! Fuori c'è il gelo

    7) част. прост.(для выражения несогласия, отрицания) è no; mai; guai

    Он пойдет? - А то! Дожидайся! — E lui ci va? - Sì, aspetta!

  11. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь