КОМО́К, -мка, муж. То же, что ком. К. глины. К. в горле стоит, к горлу подступил, подкатился (перен.: перехватило дыхание от волнения; разг.). Собраться в к. (перен.: напрячься, сжаться, обычно перед резким движением, прыжком).
| уменьш. комочек, -чка, муж. Лечь (свернуться) комочком (клубочком, калачиком; разг.).
| прил. комковый, -ая, -ое.
-мка́, м.
Небольшой ком; то же, что ком.
Сунул он руку в карман и достал оттуда комок бурой, липкой замазки. Чехов, Степь.
Уже готовясь покинуть комнату, я вдруг замечаю бумажный комок на полу. Бахметьев, У порога.
Вслед им полетели комья грязи и глины… — Так! — приговаривал Тарас, когда комок шлепнулся подле них. Горбатов, Непокоренные.
- комок в горле комок подступил к горлу
сжаться{ (или съежиться)} в комок (комком) подобраться всем телом.
- свернуться в комок (комком)
КОМО́К, комка, муж. Небольшой ком. Комок грязи.
|| Что-нибудь свернувшееся, съежившееся, скомканное, смятое, принявшее округлую форму. Комок ваты. Комок бумаги. Свернуться, съежиться в комок (или комком).
I
м.1.
Уплотнённый кусок какого-либо - мягкого, рыхлого, рассыпающегося - вещества, принявший округлую форму; ком 1..
отт. То, что формой напоминает такой предмет.
2.
перен.Спазм в горле, в груди; ком 2..
3.
перен.Гнетущая, давящая тяжесть; ком 3..
II
м. разг.-сниж.Комиссионный магазин.
м. lump;
~ нервов a bundle of nerves;
~ в горле a lump in one`s throat.
(нефти на воде) cake, clot
м
Klümpchen n, Knäuel m, n
комок м Klümpchen n 1d, Knäuel m, n 1d
м.
boule f
комок земли — motte f
комок ваты — tampon m
комок снега — boule de neige
комок грязи — motte de boue
комки (в тесте) — grumeaux m pl
свернуться, съежиться комком (или в комок) — se pelotonner
•
•
комок нервов — pelote f de nerfs
у меня комок стоит в горле разг. — j'ai la gorge serrée
м.
bola f, pelota f
комо́к не́рвов перен. — nudo de nervios (nervioso)
комо́к стои́т (застря́л) в го́рле, комо́к подступи́л (подкати́л) к го́рлу — se ha formado un nudo en la garganta
сжа́ться в комо́к (комко́м) — apelotonarse
сверну́ться в комо́к (комко́м) — hacerse un ovillo (un grumo)
•
•
комо́к жарг. (комиссионный магазин) — tienda de objetos de segunda mano
м.
1)batuffolo(ваты и т.п.); palla f, pallottola f(бумаги и т.п.)
свернуться комком — aggomitolarsi, appallottolarsi
у меня застрял комок в горле / подступил комок к горлу — ho un nodo alla gola
(не человек, а) комок нервов — è tutto nervi; ha i nervi a fior di pelle
2)разг. mercatino; botteghino; bancarella f
КОМО́К -мка́; м. = Ком. Комки грязи, глины, снега. К. замазки.
◊ Комо́к в горле (стоит, застрял и т.п.); комо́к подступил (подкатился и т.п.) к горлу (см. Ком). Сжаться (съёжиться) в комо́к (комко́м). Подобраться всем телом. Комо́к нервов. Об очень нервном, возбудимом человеке.
◁ Комо́чек, -чка; м. Уменьш. Ласк. Комко́м; комка́ми, в зн. нареч. С комком, имея комки. Каша сварилась комками.
(нефти на воде) cake, clot
* * *
комо́к м.lump, clot