Толковый словарь Даля

    ОДОЛЕВАТЬ, одолеть кого, что (доля, участь), осилить, пересилить, победить, превоз(пере)мочь, побороть, овладеть, подчинить себе; обессилить; брать верх; лишать воли, свободы; докучать неотвязчивостью, не давать покою, затруднять. Все собаки натекли, и то едва одолели волка. Одолела меня старость и недуги, а тут семья одолевает. Нас, что год, вода одолевает, разлив. Птица сады одолела. Перво ты его (вино) одолеешь, а там оно тебя одолеет. Одолел, одолевает онменя, мучит, сильно докучает. Муха, мошка одолела. Аще обрящеши кротость, одолееши мудрость. -ся, быть одолеваему. Одолеванье ·длит. одоенье ·окончат. действие по гл. Молебен на одоление врага. Одолеватель, одолетель, -тельница, одолеваюший; -ный, прил. то же. Одолеть, одолить или одолить кого чем, наделить, оделить, даровать кому долю, участь. Одолила судьбина меня, словно пасынка! Одоляет Господь всякого своим крестом. Одолина, доля, надел. Одоля(е?)й муж. растенье из рода молочаев, Euphorbia pilosa(prosera?); оно идет в дело у знахарей; приворотная, ·т.е. одолевающая.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ОДОЛЕ́ТЬ, -е́ю, -е́ешь; -ённый (-ён, -ена́); сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к одолеть.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ОДОЛЕВА́ТЬ, одолеваю, одолеваешь. несовер. к одолеть.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. разг.

    1.

    Побеждать в борьбе, преодолевая трудности; осиливать.

    отт. Побеждать в вооруженной борьбе, в сражении, в драке.

    отт. перен. Лишать покоя; мучить.

    2.

    Превозмогать в себе какие-либо чувства, желания и т.п.; преодолевать.

    3.

    Преодолевать что-либо, требующее труда и усилий; справляться с чем-либо, осиливать что-либо.

    отт. Усваивать, постигать что-либо, преодолев трудности в изучении чего-либо.

    отт. перен. Съедать, выпивать что-либо (обычно с трудом или в большом количестве).

    4.

    перен.

    Охватывать кого-либо, овладевать всем его существом (о чувстве, желании и т.п.).

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - одолевать;
    совер. - одолеть (кого-л./что-л. )
    1) прям. и перен. overcome, defeat;
    overpower;
    conquer (побеждать);
    exhaust разг.
    2) перен.;
    разг. (справляться с чем-л.) master;
    cope (with);
    get through, manage, одолеть (вн.)
    1. (побеждать) overpower (smb., smth.);
    одолеть противника overpower one`s opponent;

    2. разг. (овладевать чем-л.) master (smth.);
    get* through (smth.);
    одолеть курс физики get* through a course of physics;

    3. (о каком-л. состоянии) overcome* (smb.);
    его одолела лень laziness got the better of him;

    4. разг. (лишать покоя) try (smb.`s) patience, get* smb. down;
    меня комары одолели I`m sick of these mosquitoes.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    одолевать, одолеть 1. überwältigen vt; überwinden* vt; die Oberhand gewinnen* (кого-л., что-л. über A) 2. перен. разг. (овладеть чем-л.) bewältigen vt; meistern vt; sich (D) aneignen vt (усвоить) 3. перен. (о каком-л. состоянии) überwältigen vt его одолел сон der Schlaf überwältigte ihn

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)überwältigen vt; überwinden(непр.) vt; die Oberhand gewinnen(непр.)(кого-либо, что-либо - überA)

    2) перен. разг.(овладеть чем-либо) bewältigen vt; meistern vt; sich(D) aneignen vt(усвоить)

    3)перен.(о каком-либо состоянии) überwältigen vt

    его одолел сон — der Schlaf überwältigte ihn

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(победить) vaincre vt, surmonter vt(препятствия и т.п.); prendre le dessus(одержать верх)

    одолевать врага — prendre le dessus sur l'ennemi

    2) перен. разг.(что-либо) venir vi (ê.) à bout de qch; se rendre maître de qch(овладеть чем-либо)

    одолевать математику — venir à bout des mathématiques

    3) перен. разг.(о сне, лихорадке и т.п.) prendre vt; gagner vt(тк. о сне)

    его одолеватьл сон — le sommeil l'a gagné

    ее одолеватьла лень — la paresse a pris le dessus sur elle

    тоска меня одолеватьла — l'angoisse m'a accablé

    4)(замучить) разг. accabler vt

    мухи меня одолеватьли — les mouches m'ont accablé

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)(победить) vencer vt; superar vt, haber superado(препятствия и т.п.); llevarse la palma(одерживать верх)

    2)разг.(осилить) adueñarse (de), apoderarse (de)

    одолева́ть кни́гу — leer a duras penas (trabajosamente) el libro

    с трудо́м одолева́ть го́ру — llegar con dificultad a la cumbre

    наконе́ц, я одоле́л э́тот предме́т — por fin dominé esta asignatura

    3)разг.(о сне, болезни и т.п.) apoderarse (de), rendir(непр.) vt

    его́ одоле́л сон — le rindió (venció) el sueño

    меня́ одоле́ло любопы́тство — la curiosidad me ha rendido (aplastado)

    его́ одоле́ла лень — la pereza se apoderó de él, es víctima de la pereza

    4)разг.(замучить) importunar vt, fastidiar vt, aburrir vt

    му́хи меня́ одоле́ли — las moscas me fastidian

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - одолевать, сов. - одолеть

    В

    1)(побороть) vincere vt, battere vt; superare vt тж. спорт.

    одолеть противника — battere il nemico

    сон его одолел — il sonno lo vinse; cedette al sonno

    2) перен. разг.(преодолеть, овладеть чем-л.) impadronirsi(di qc), apprendere vt, accedere vi(a qc), appropriarsi(di qc)

    одолеть принципы философии — assimilare i principi della filosofia

    3)перен.(о неприятном состоянии: целиком охватить) sopraffare vt, soverchiare vt

    его хандра одолела — è preda della malinconia

    4)разг.(лишить покоя, замучить) tormentare vt, seccare vt, non dar tregua(a qd)

    комары одолели — le zanzare non danno tregua

    5)разг.(съесть, выпить и т.п.)

    одолеть дюжину блинов — aver mangiato una dozzina di frittelle

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Библейская энциклопедия Брокгауза

    I.

    В ВЗ победить - значит одержать воен. победу (1Цар 17:50; 3Цар 20:23).

    II.

    В НЗ это прежде всего победа (см. Победа, побеждать) Иисуса над богопротивными силами (Ин 16:33; Откр 5:5). Иисус признает в этой победе заслуги всех, кто верит в Него (1Ин 2:13 и след.; 4:4; 5:4; Откр 17:14), и поэтому все обетования предназначены побеждающим (Откр 2:7,11, 17,26; 3:5,12, 21; 21:7). Однако победа - это не только мужество и стойкость, это еще и действительное преодоление зла ради Иисуса, "Возлюбившего нас" (Рим 8:37). Самым сильным оружием в этой борьбе является прощение, позволяющее людям одолевать зло добром (Рим 12:21).

  23. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  24. Тезаурус русской деловой лексики

  25. Источник:



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: