РАЗЪЕДИНИ́ТЬ, -ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена); совер., кого (что). Прервать соединение, связь между кем-чем-н. Судьба разъединила друзей. Р. концы провода.
| несовер. разъединять, -яю, -яешь.
| сущ. разъединение, -я, ср.>
-ню́, -ни́шь; прич. страд. прош. разъединённый, -нён, -нена́, -нено́; сов., перех.
(несов. разъединять).
1.
Отделить одно от другого; разделить.
Разъединить провода.
||
Находясь между чем-л., отделить одно от другого.
Луна четко освещала купеческие особняки, разъединенные дворами, садами и связанные плотными заборами. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
|| также без доп.
Прервать связь по телефону.
— Алло! Станция, Катя, почему не следите за телефонами райкома? Зачем разъединили? Николаева, Жатва.
|| перен.
Нарушить связь, единство между кем-, чем-л.; разобщить.
Все стройки в нашей стране так неразрывно связаны, что их почти невозможно разъединить. Паустовский, Рождение моря.
— А что Петруха с Черныхом вам [крестьянам-беднякам] хлеб обещают — не верьте… Они разбить вас, разъединить, совесть вашу купить хотят… Одному дадут, чтобы молчал, когда из другого кровь станут высасывать. Сартаков, Хребты Саянские.
2.
Разлучить друг с другом.
Рудин еще крепче стиснул ее руки . — Ах, Наталья Алексеевна, как я счастлив! Теперь уже ничто нас не разъединит! Тургенев, Рудин.
— Необходимо их [душевнобольного и его дочь] разъединить, — посоветовал доктор. Мамин-Сибиряк, Три конца.
РАЗЪЕДИНИ́ТЬ, разъединю, разъединишь, совер. (к разъединять), кого-что (книжн.). Прервать связь, соединение между кем-чем-нибудь. Судьба их разъединила. Разъединить телефонные аппараты. Разъединить электрические батареи.
сов. перех.
см. разъединять
несовер. - разъединять;
совер. - разъединить (кого-л./что-л. )
1) separate, part, disjoin
2) электр. disconnect, break;
cut off (по телефону)см. также разъединять
разъединить trennen vt (с кем-л. von); absondern vt (отделить); unterbrechen* vt (прервать) нас разъединили (по телефону) wir wurden unterbrochen
trennen vt(с кем-либо - von); absondern vt(отделить); unterbrechen(непр.) vt(прервать)
нас разъединили (по телефону) — wir wurden unterbrochen
1)(кого-либо с кем-либо) séparer qn, désunir qn
2)эл. débrayer vt, désembrayer vt, disjoindre vt; couper (la communication)(о телефоне)
нас разъединили (по телефону) — on nous a coupés
сов.
1)(с кем-либо) desunir vt, separar vt
2)тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt
разъедини́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли (по телефону) — nos han cortado
сов. - разъединить, несов. - разъединять
В
1)separare vt; dividere vt
2)(разлучить) disunire vt, separare vt, dividere vt
3) эл. тех. sconnettere vt, disgiungere vt; disinserire vt; interrompere vt; disinnestare vt
нас разъединили — ci hanno tolto la comunicazione
•
-разъединиться
РАЗЪЕДИНИ́ТЬ -ню́, -ни́шь; разъединённый; -нён, -нена́ -нено́; св.
1. кого-что. Нарушить связь, соединение с кем-, чем-л., разделить. Р. провода. Р. концы проводов. Р. контакты. Р. цепочку. Дорога разъединила поля. Особняки, разъединенные садами. / также без дополн. Прервать связь по телефону. Зачем разъединили? Я ещё не закончил разговор. Звоню снова, потому что нас разъединили.
2. кого. Разлучить, отделить друг от друга. Больного и его семью необходимо р. Судьба разъединила друзей. Теперь нас ничто не разъединит.
◁ Разъединя́ть, -я́ю, -я́ешь; нсв. Разъединя́ться, -я́ется; страд. Разъедине́ние (см.).
disconnect
сов. от разъединять
сов. от разъединять