Толковый словарь Ожегова

    СЕЛО́, -а́, мн. сёла, сёл, сёлам, ср.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — без видимой причины, без связи, последовательности

    Ср. Он сообщал мне названия и свойства разных трав и цветов, и вдруг, как говорится, — ни к селу, ни к городу, воскликнул: а я, дурак, думал, что она кокетка!

    Тургенев. Первая любовь. 15.

    Ср. А propos de bottes.

    Слово "а propos!" (кстати!) весьма часто употребляется совсем некстати: такое употребление слова "а propos" называется — а propos de bottes.

    Древнейший источник этого слова относится ко времени занятия Франции англичанами. Англичане, не довольствуясь обыкновенными поборами, под разными предлогами брали крупные суммы, напр. на свои башмаки и сапоги (pour leurs souliers et pour leurs bottes), т.е. без всякого основания и смысла. Этой поговоркой французы воспользовались для следующего каламбура:

    Наполеон, назначенный в Голландию главнокомандующим артиллерии с обязанностью прибыть туда в двухнедельный срок, заказал себе запас сапог. Накануне отъезда сапоги были готовы; но так как Наполеон был не при деньгах, а сапожник не соглашался на получение ассигновки за счет Военного министерства, то Наполеон возвратил ему сапоги и заказал их другому. Это заставило его отсрочить отъезд. В это самое время ему сообщает Барра, что он должен остаться в Париже ввиду подготовлявшихся событий, и действительно, (13 vendem. 1795 г.) вспыхнула революция, выдвинувшая Наполеона. — С того времени говорили: Napoléon est devenu empereur à propos de bottes.

  3. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  4. Толковый словарь Ефремовой

    предик. разг.

    О чём-либо, что не подходит к чему-либо, не сочетается с чем-либо.

  5. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    разг. without rhyme or reason, for no reason at all, neither here nor thereF without rhyme or reason;

  7. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  8. Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем

  9. Источник: