СТЕРПЕТЬ, стерпливать что, вы(у)терпеть, снести, перенести, перетерпеть, терпеливо вынести. Не стерплю я дерзостей его. Стерпливал и не то. Поневоле стерпишь, коли некуда деваться. -ся, притерпеться, свыкнуться, привыкнуть к чему. Уж я стерпелся с горем. Стерпится, слюбится, о замужестве, и о всяком непривычном деле. Стерпеж муж., пск. терпеж, терпенье. Стерпежу нет.
СТЕРПЕ́ТЬ, стерплю, стерпишь; совер., что. Терпеливо отнестись к чему-н., вытерпеть. С. обиду.
стерплю́, сте́рпишь; сов., перех.
Терпеливо вынести что-л. тяжелое, мучительное, неприятное; выдержать.
Стерпеть боль. Стерпеть обиду.
□
Восемь лет выжила Марья Гавриловна с ненавистным мужем. Что мук стерпела, что брани перенесла, попреков, побоев от сурового старика. Мельников-Печерский, В лесах.
— Пусть, думаю, они сравнивают меня с ослом, я все стерплю из уважения к синьоре. М. Горький, Сказки об Италии.
|| без доп. (обычно с отрицанием).
Сдержаться, удержаться от каких-л. слов, поступков.
— Грешный человек, не люблю про ближнего худое слово говорить, а тут не стерпел. Мамин-Сибиряк, Сестры.
Евдокия Артемьевна, хмурясь, останавливала сына — за трапезой грех о суете говорить, но, не стерпев, сама спросила: хорош ли город Коломна. Перегудов, В те далекие годы.
СТЕРПЕ́ТЬ, стерплю, стерпишь, совер. (к стерпливать), что. «Терпеливо отнестись к чему-нибудь неприятному, мучительному, сдержаться, удержаться от ответных действий на что-нибудь. - Убить… так жаль сердечную! Стерпеть - так силы нет.» Некрасов. Стерпеть обиду. Не стерпел оскорбления.
сов. перех. и неперех.
1.
Терпеливо вынести, выдержать что-либо неприятное, тяжелое.
2.
разг. неперех.Сдержаться, удержаться от каких-либо слов, поступков и т.п.
совер.;
(что-л. ) endure, bearсов. (вн.) bear* (smth.), endure (smth.);
не ~ lose* patience;
~ обиду sit* down tinder an insult;
он не стерпел обиды he rebelled at the insult.
1)(вытерпеть) aushalten(непр.) vt, ertragen(непр.) vt, (er)dulden vt
стерпеть обиду — eine Beleidigung schlucken
2)(сдержаться) sich beherrschen, an sich(D) halten(непр.) vi
стерпеть 1. (вытерпеть) aus|halten* vt, ertragen* vt, (er)dulden vt стерпеть обиду eine Beleidigung schlucken 2. (сдержаться) sich be|herrschen, an sich (D) halten* vi
se retenir(сдержаться); supporter vt(вытерпеть)
стерпеть обиду — dévorer(или avaler) une offense
сов., вин. п.
aguantar vt, soportar vt, contenerse(непр.); dominarse(сдержаться)
стерпе́ть боль — aguantar el dolor
стерпе́ть оби́ду — tragarse la (una) injuria
не стерпе́ть — no (poder) aguantar
сов. В
sopportare vt, tollerare vt; trattenersi(da)(сдержаться)
стерпеть боль — sopportare il dolore
стерпеть обиду —
СТЕРПЕ́ТЬ -плю́, -те́рпишь; св. что.
1. Терпеливо вынести что-л. тяжёлое, мучительное, неприятное; выдержать. С. боль. С. обиду, шутку, насмешку. С. операцию.
2. Нар.-разг. Сдержаться, удержаться от каких-л. слов, поступков. Не стерплю до обеда, съем яблоко. Он не стерпел вопроса. Она не стерпела уколоть собеседника. Сердце не стерпело дожидаться.