ВКАТИ́ТЬ, вкачу, вкатишь; вкаченный; совер.
1. что во что. Катя, втолкнуть. В. бочку в сарай.
2. перен., что. Сделать, устроить что-н. неприятное (прост.). В. выговор. В. пощёчину (ударить).
3. То же, что вкатиться (разг.).
| несовер. вкатывать, -аю, -аешь.
вкачу́, вка́тишь; прич. страд. прош. вка́ченный, -чен, -а, -о; сов., перех.
(несов. вкатывать).
1.
Катя, продвинуть, вдвинуть куда-л., в какие-л. пределы.
Они вкатили свои тачки в широкий и пустой двор. Горбатов, Непокоренные.
||
Катя, поднять, втолкнуть наверх.
Я вкатил наверх камень, а потом спустился за другим. Э. Грин, Ветер с юга.
В последнюю минуту вкатили по сходням шесть бочек кислой капусты. Диковский, Осечка.
2.
обычно кому. прост. Употребляется со значением усиления или неожиданности действия вместо глаголов: дать, поставить, нанести и т. п. (преимущественно в отношении к чему-л. неприятному).
Вкатить двойку. Вкатить выговор. Вкатить пощечину.
□
— Прежде всего вина! — воскликнул Янсутский и вкатил сразу каждой из вновь прибывших дам стакана по три шампанского. Писемский, Мещане.
— Сколько ему касторки вкатить? Горбатов, Боцман с «Громобоя».
3.
без доп. прост.
То же, что вкатиться.
Тройка коней, окутанных морозным паром, вкатила на штабной двор и остановилась посредине его. Н. Никитин, Северная Аврора.
Волна вкатила на пристань, смыла шлюпку. А. Крылов, Мои воспоминания.
ВКАТИ́ТЬ, вкачу, вкатишь, совер. (к вкатывать).
1. что. Вдвинуть, втолкнуть, катя. Тарантас вкатили в сарай. Бочку вкатили по доске на телегу.
2. что кому-чему. Нанести (удар; разг. фам.). Вкатил нахалу пощечину.
|| Поставить плохую отметку (школ., дорев.). Вкатить ученику единицу, двойку.
3. кого-что. Внести, вписать во что-нибудь (прост.). По ошибке его вкатили не в тот список.
4. без доп. То же, что вкатиться во 2 знач. (прост.). Тройка вкатила во двор.
I
сов. перех. и неперех.см. вкатывать I
II
сов. перех. и неперех. разг.-сниж.см. вкатывать II
несовер. - вкатывать;
совер. - вкатить (что-л. во что-л.,на что-л. )
1) roll (in, into;
up, on);
wheel (in, into;
up, on)
2) перен.;
разг. administer;
put in/onroll in, wheel in;
вкатить 1. hineinrollen vt, hineinwälzen vt; hereinrollen vt, hereinwälzen vt 2. разг. (пощёчину, выговор) verpassen vt
1)hineinrollen vt, hineinwälzen vt; hereinrollen vt, hereinwälzen vt
2)разг.(пощечину, выговор) verpassen vt
1)rouler vt
вкатить бочку в сарай — faire rouler le tonneau dans la remise
2)(въехать) разг. entrer vi (ê.); s'engouffrer
грузовик с шумом вкатил во двор — le camion s'engouffra dans la cour à grand fracas
•
•
вкатить выговор разг. — flanquer un blâme
вкатить двойку шк. разг. — coller une mauvaise note
сов.
1)(катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir(непр.) vt(rodando); rodar(непр.) vt, subir vt(rodando)
вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
2)прост.(въехать) rodar(непр.) vi, entrar vi(rodando)
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3)прост. dar(непр.) vt, asestar vt; encasquetar vt
вкати́ть пощечину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
сов. - вкатить, несов. - вкатывать
1)В(катя, втолкнуть) rotolare vt (dentro)
вкатить бочку в / на склад — rotolare la botte dentro il magazzino
2) В перен. прост.(устроить что-л. неприятное) appioppare vt, affibbiare vt
вкатить пощечину — appioppare / misurare uno schiaffo
3)(= вкатиться разг.) entrare di corsa, rotolare dentro
•
-вкатиться
ВКАТИ́ТЬ вкачу́, вка́тишь; вка́ченный; -чен, -а, -о; св.
1. что во что. Катя́, втолкнуть, ввести. В. бочки на платформу. В. машину в гараж.
2. что (кому). Разг.-сниж. Сделать, устроить что-л. неприятное. В. двойку (поставить). В. выговор (объявить, вынести). В. пощёчину (дать). В. большую дозу лекарства (ввести в организм).
3. без дополн. Разг. = Вкати́ться. Машина вкатила во двор.
◁ Вка́тывать, -аю, -аешь; нсв. Вка́тываться, -ается; страд. (1-2 зн.). Вка́тывание, -я; ср. (1 зн.). Настил для вкатывания бочек.
сов. от вкатывать
сов. от вкатывать