ОБЫДЁНЩИНА, -ы, жен. Повседневная скучная жизнь, повседневный однообразный быт. Затягивает о. кого-н.
-ы, ж.
Все обыкновенное, заурядное, косное, лишенное общественных интересов, не выходящее за пределы повседневности.
Никто до него [Чехова] не умел так беспощадно правдиво нарисовать людям позорную и тоскливую картину их жизни в тусклом хаосе мещанской обыденщины. М. Горький, А. П. Чехов.
ОБЫДЁНЩИНА, обыдёнщины, мн. нет, жен., собир. (презр.). Всё обыкновенное, повседневное, ничем не выделяющееся, заурядное; бытовая косность, отсутствие общественности. «Мне страшна главным образом обыденщина, от которой никто из нас не может спрятаться.» Чехов. «Я день, я ночь обыденщине предан, я сам задыхался от этого бреда.» Маяковский. «Стихами громя обыденщины жуть.» Маяковский.
ж. разг.
Бытовая косность, отсутствие общественных интересов; всё заурядное, не выходящее за пределы повседневности.
ж. пренебр. prosiness, commonness, uneventfullnes.
ж. неодобр.
grisaille f, prose f de la vie, vie f prosaïque, prosaïsme m
ж.
prosaísmo m, prosa f, rutina f(de la vida); árate cávate
ж. пренебр.
la palude della quotidianità, grigiore m della vita quotidiana
обыденщина затягивает — la palude della quotidianita inghiotte
ОБЫДЁНЩИНА -я; ж. Разг. Всё обыкновенное, заурядное, косное, не выходящее за пределы повседневности. Затянула тебя о. Вырваться из тусклой мещанской обыдёнщины. Какая серая царит здесь о.! Такая о. мне не по душе.