ШВЫРЯ́ТЬ, -яю, -яешь; несовер., кого (что) и чем (разг.). С силой бросать. Ш. снежки или снежками в кого-н. Ш. деньги или деньгами (перен.: то же, что швыряться деньгами).
| однокр. швырнуть, -ну, -нёшь.
| сущ. швыряние, -я, ср.>
-я́ю, -я́ешь; несов., перех.
1. (сов. швырнуть) также чем.
Бросать, кидать резко, с силой.
Присев на корточки в лодке, двое или трое греков быстро, с привычной ловкостью хватают правой рукой две, а левой три рыбы и швыряют их в корзину. Куприн, Листригоны.
Перфишка швырял чем попало во всякого, кто, останавливаясь перед его окном, закрывал ему свет. М. Горький, Трое.
||
Разбрасывать, раскидывать.
Расчесывая перед туалетом волосы,
она рвала их гребенкой, швыряла по столику банки и пузырьки. А. Н. Толстой, Большие неприятности.
|| обычно безл.
Сильно качать, сообщать кому-, чему-л. резкие беспорядочные движения.
Машина швыряла его из стороны в сторону на заднем сиденье. Холендро, Дорога в степи.
| в безл. употр.
— Откуда ни возьмись входит Петруша, хмельный, расхмельный, — и так вот его и швыряет в стороны. Н. Успенский, Старуха.
Танк швыряло и раскачивало, как на волне. Леонов, Взятие Великошумска.
2. перен. разг.
Заставлять часто переезжать с места на место, менять место работы.
Много раз швыряла меня жизнь туда и сюда и изумляла иногда своими вариациями. Достоевский, Письмо А. Н. Майкову, 7 окт. 1868.
| в безл. употр.
Швыряло их из города в город. То с отцом жили, потом отец исчез, жили в больницах, где мать работала. Горбатов, Мое поколение.
[Порываев:] Как начал служить по гражданской, куда меня только не швыряло. Спервоначалу скотобойней заведовал в городе Саратове, потом в коммунхозе управлял. Ромашов, Огненный мост.
швырять деньги тратить безрассудно, расточать (деньги).
- швырять деньги на ветер
ШВЫРЯ́ТЬ, швыряю, швыряешь, несовер. (разг.).
1. кого-что и кем-чем. С силою бросать. Швырять дрова в подвал. Швырять камнями.
2. перен., чем и что. Тратить зря, без расчету. Швырять деньгами.
I
несов. перех.1.
Резко и с силою бросать, кидать.
2.
Класть как попало, небрежно; разбрасывать, раскидывать.
отт. перен. разг. Тратить попусту, зря (деньги).
3.
Сильно качать, сообщая резкие, беспорядочные движения.
II
несов. перех. разг.Вынуждать кого-либо часто менять местонахождение, службу и т.п.
швыря́ть я́ю, швырка́ть – то же, костром. (Даль), укр. швирга́ти, блр. швырга́ць. Звукоподражательное, как и болг. хвъ́рлям "бросаю", сербохорв. (х)вр́љати, (х)вр̑ља̑м; см. Бернекер I, 410; Горяев, ЭС 420.
швыр|ять -, швырнуть
1. (вн., тв.;
бросать) fling* (smth.);
2. обыкн. безл.: лодку ~яло на волнах the boat was tossing/rocking оn the waves;
~ деньгами squander one`s money, throw* one`s money away;
~яться несов. (тв.) разг.
3. (бросаться) fling* (smth.) (at one another);
4. (не дорожить) throw* (smth.) away;
~ деньгами fling one`s money about.
швырять (что-л. и чем-л.) 1. (бросать) schmeißen* vt, schleudern vt, werfen* vt 2. разг. (деньгами) verschwenden vt, vergeuden vt
(что-либо и чем-либо)
1)(бросать) schmeißen(непр.) vt, schleudern vt, werfen(непр.) vt
2)разг.(деньгами) verschwenden vt, vergeuden vt
разг.
1)lancer vt, jeter(tt) vt
швырять снежками — lancer des boules de neige
2)(расточать) gaspiller vt; dissiper vt
швырять деньгами — jeter(tt) son argent par les fenêtres
несов., вин. п.
1) тж. твор. п. echar vt, tirar vt, lanzar vt, arrojar vt
2)безл.(сильно качать) traquetear vt, sacudir vt
3)(выбрасывать, выкидывать) tirar fuera
4)(разбрасывать) derrochar vt, disipar vt
•
•
швыря́ть (де́ньги) деньга́ми — derrochar el dinero, despilfarrar vt, malgastar vt
швыря́ть де́ньги на ве́тер разг. — arrojar (tirar) el dinero por la ventana, estar mal con su dinero
несов. В
1) тж. Т lanciare vt, scagliare vt; scaraventare vt
2) обычно безл. разг. перен.(заставлять перемещаться) sbattere vt, sbalestrare vt
3)(выбрасывать вон) buttare / gettar via
4)(раскидывать) sparpagliare vt, buttare <(di) qua è(di) la / per ogni dove>
швырять вещи куда попало — buttare / lasciare la roba dove capita
•
•
швырять деньги (на ветер) — buttar i quattrini dalla finestra; spendere è spandere
ШВЫРЯ́ТЬ -я́ю, -я́ешь; нсв.
1. кого-что (чем). Бросать, кидать резко, с силой или небрежно, как попало. Ш. камни в воду. Борцы швыряли друг друга на ковёр. Ш. песком. Ш. тарелки на стол. Ш. мусор в корзину. Ш. тюки в кузов. Ш. снежками в кого-л. Ш. деньги (деньгами) (тратить безрассудно, попусту, зря).
2. Сильно качать, сообщать кому-, чему-л. резкие беспорядочные движения. Машина швыряла его из стороны в сторону. Волны швыряли теплоход. □ безл. Всю дорогу нас швыряло. Яхту швыряло и заливало водой.
3. Разг. Заставлять часто переезжать с места на место, менять место работы. Жизнь швыряет его с юга на север, с запада на восток. □ безл. Швыряло их из города в город. Куда меня только не швыряло!
◊ Швырять де́ньги на ветер. Тратить безрассудно, попусту, зря.
◁ Швырну́ть, -ну́, -нёшь; св. Однокр. (кроме 3 зн.). Ш. мяч. Ш. камнем. Ш. чемодан на полку. Швырнуло на повороте. Швыря́ться, -я́ется; страд.