ПОМРАЧИ́ТЬ, -чу, -чишь; -ённый (-ён, -ена); совер., что (книжн.). Омрачить; сделать смутным, неясным. Лицо помрачила печаль. Горе помрачило ум.
| несовер. помрачать, -аю, -аешь.
| сущ. помрачение, -я, ср.>
-чи́т; прич. страд. прош. помрачённый, -чён, -чена́, -чено́; сов., перех.
(несов. помрачать).
1.
Покрыть мраком; затемнить (устар.).
Снова тучи сгустились на небе ночном, Звезд и месяца свет помрачили. Добролюбов, Поэту.
|| перен.
Сделать мрачным, печальным, грустным (глаза, взор и т. п.).
Затем он умолк, и я встретился с его глазами, помраченными новым недобрым чувством. Бахметьев, У порога.
2. перен.
Лишить ясности (сознание, рассудок, мысли и т. п.); помутить.
Ужас, овладевший им, совершенно помрачил его рассудок. Куприн, Трус.
Хейтель не был робким человеком, но то, что произошло на его глазах, как-то странно помрачило его ум. Коновалов, Истоки.
3. перен. устар.
Затмить, превзойти.
В 1725 году, от 7 января до 13 февраля, праздновались карнавальные торжества, которые, по словам Фассмана, помрачили своим блеском все прежние праздники. Чернышевский, Лессинг, его время, его жизнь и деятельность.
ПОМРАЧИ́ТЬ, помрачу, помрачишь, совер. (к помрачать), что (книжн. устар.). Несколько омрачить.
|| То же, что омрачить.
сов. перех.
см. помрачать
несовер. - помрачать;
совер. - помрачить (что-л. ) darken, obscure;
dull, cloud (рассудок)
verdüstern vt
помрачить verdüstern vt
obscurcir vt, ternir vt, offusquer vt
сов., вин. п.
ofuscar vt, obcecar vt
помрачи́ть взор — ensombrecer la mirada
помрачи́ть созна́ние — obscurecer la razón
ПОМРАЧИ́ТЬ -чи́т; помрачённый; -чён, -чена́, -чено́; св. что. Книжн. Лишить ясности (сознание, рассудок, мысли и т.п.); помутить. Горе помрачило ум. Бешенство помрачило рассудок. Любовь помрачила разум.
◁ Помрача́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Помраче́ние; Помраче́нье (см.).