Словарь форм слова

    1. лати́ница;
    2. лати́ницы;
    3. лати́ницы;
    4. лати́ниц;
    5. лати́нице;
    6. лати́ницам;
    7. лати́ницу;
    8. лати́ницы;
    9. лати́ницей;
    10. лати́ницею;
    11. лати́ницами;
    12. лати́нице;
    13. лати́ницах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЛАТИ́НИЦА, -ы, жен. Латинский алфавит.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    Латинский алфавит, латинское письмо.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЛАТИ́НИЦА, латиницы, муж. (филол.). Латинский алфавит, латинское письмо.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Современная алфавитно-графическая система, сложившаяся на основе латинского письма.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой энциклопедический словарь

    ЛАТИНИЦА - см. Латинское письмо.

  11. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.;
    линг. Roman alphabet, Roman lettersж. Roman alfabet, Roman letters.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж. лингв.

    alphabet m latin

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж. лингв.

    alfabeto latino, escritura latina

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    alfabeto m latino

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Литературная энциклопедия

    Латиница

    ЛАТИНИЦА — наряду с кириллицей (см.) и глаголицей (см.) одна из славянских азбук, представляющая применение букв латинского алфавита для начертания славянских звуков. Первые попытки такого применения известны еще до кириллицы и глаголицы, но эти попытки долгое время не приводили к строго выдержанной системе письма. До нас дошли так наз. фрейзингенские отрывки X—XI вв., содержащие образец древнейшего типа такого бессистемного письма применительно к славянскому яз. К значительно более позднему времени относятся дошедшие до нас памятники чешской и польской письменности. Древнейшие чешские рукописи, написанные Л. (если не считать отдельных слов: глосс в латинских манускриптах, имен собственных, местных названий, приводимых разными авторами, начиная с XI в.), относятся к XIII в., польские — к XIV в. Т. к. латинский язык не содержал ряда звуков, свойственных славянским языкам (например ш, ж, ч), то в древних памятниках, писанных Л., один славянский звук изображался иногда сочетанием нескольких латинских букв, и одну букву приходилось употреблять для обозначения разных звуков.

    Напр. звук j изображали то посредством i (iego), то посредством g (gich — йих), то посредством у (gey — йей). Те же буквы i и y употреблялись и для обозначения звуков ы и u (ty — ты; wini — вины), a g кроме j обозначало и звук г (iego — его). Такое несовершенство алфавита и связанные с этим графические приемы весьма затрудняли чтение. В чешскую Л. первым внес упорядочение правописания Иоанн Гус. В трактате «De orthographia» (1411) он предложил так наз. диакритическую систему письма, по к-рой недостающие для изображения чешских звуков буквы создавались путем постановки надстрочных знаков над некоторыми латинскими буквами. Так. обр. для звуков ш, ж, ч были введены «s», «z», «c»; мягкость согласных изображалась точкой над соответствующей буквой, значком же обозначалась и долгота гласных. Двумя буквами (ch) изображался лишь звук х. Система Гуса легла в основу как работ последующих ученых, так и современного чешского правописания. Л. словаков и хорватов близка к чешской Л. Основоположником упорядочения польской Л. является ученый XV века Паркош. Современное польское письмо содержит меньше надстрочных знаков, чем чешское. Здесь в ряде случаев звуки изображаются двумя буквами: cz=ч, sz=ш, rz=ж (или ш), szsz=щ (т. е. шч), ch=x. В настоящее время Л. распространена у западных славян: чехов, поляков, словаков, лужичан, а также на юге — у хорватов и словинцев. Распространение Л. среди западных славян стоит в тесной связи с экономическими и культурно-политическими отношениями славян к народам Зап. Европы и к римско-католической церкви (см. Графика).

    Вследствие сильного влияния Запада на Русь в XVI—XVIII вв. Л. повлияла и на русскую азбуку, следствием чего явилось образование гражданского алфавита, а через русский гражданский алфавит латинизированы были и алфавиты болгар и сербов (см. Графика). В наше время в связи с латинизацией письменности многих народов СССР (см. «НА») поднимался вопрос и о переходе к латинизированному алфавиту тех народов СССР, которые пользовались до сих пор русской гражданской азбукой (русских, вост. финнов).

  21. Источник: Литературная энциклопедия



  22. Энциклопедический словарь

    ЛАТИ́НИЦА -ы; ж. Латинский алфавит, латинское письмо.

    * * *

    лати́ница

    смотри Латинское письмо.

    * * *

    ЛАТИНИЦА

    ЛАТИ́НИЦА, см. Латинское письмо(см. ЛАТИНСКОЕ ПИСЬМО).

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Русско-английский политехнический словарь

    лати́ница ж. полигр.

    Roman type

  25. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  26. Dictionnaire technique russo-italien

    ж. полигр.

    caratteri m pl romani

  27. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  28. Словарь лингвистических терминов

  29. Источник:



  30. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  31. Источник:



  32. Большой Энциклопедический словарь

  33. Источник: