Большая Советская энциклопедия

    рыбы, способ подсушивания слабосолёной рыбы на открытом воздухе. При В. рыба теряет значительное количество влаги; под влиянием ультрафиолетовых лучей происходят химическое изменение белков и перераспределение жира по всей толще мышц рыбы, что даёт возможность употреблять её в пищу без дальнейшей кулинарной обработки. В. длится две недели или более в зависимости от величины рыбы и от состояния погоды. Основные признаки хорошо вывяленной рыбы: влаги не более 38%, чистая чешуя, малосольность (до 10%), жирное мясо. В вяленом виде готовятся: вобла («сушка»), сазан, шемая, рыбец, тарань и др. Способом В. заготавливаются спинки (балыки) и брюшные части (тёши) осетровых (осётр и севрюга) и лососёвых рыб (белорыбица, нельма и омуль) (см. Балычные изделия).

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. вя́ление;
    2. вя́ления;
    3. вя́ления;
    4. вя́лений;
    5. вя́лению;
    6. вя́лениям;
    7. вя́ление;
    8. вя́ления;
    9. вя́лением;
    10. вя́лениями;
    11. вя́лении;
    12. вя́лениях.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ВЯ́ЛИТЬ, -лю, -лишь; -ленный; несов., что. Сушить на солнце, на открытом воздухе для заготовки впрок. В. рыбу. В. яблоки, груши.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ср.

    Действие по знач. глаг. вялить.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    процесс действия по гл. вялить, вялиться 1.

    2.

    Результат такого действия.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. drying, dry-curing;
    jerking (о мясе)

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    (рыбы, мяса) sun drying, air-and-sunshine drying, cure, curing

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    séchage m au soleil(или à l'air)

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    curación f, secamiento m(al aire, al sol)

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    ВЯ́ЛЕНИЕ см. Вя́лить.

  19. Источник: Энциклопедический словарь



  20. Большая энциклопедия кулинарного искусства

    Вид кулинарной обработки пищевого продукта и одновременно его консервации, родственный сушке, но отличающийся от нее двумя характерными особенностями:

    1) незначительным участием тепла или полным его отсутствием в процессе вяления;

    2) медленным, постепенным характером высыхания, причем не полным, не окончательным, а частичным, так что вяленый продукт в отличие от высушенного сохраняет мягкую консистенцию и эластичность, в то время как высушенный продукт ломок, хрупок и тверд.

    Вяление, как правило, достигается путем сушки на открытом воздухе, в полуоткрытом или насквозь открытом помещении, на сильном ветру, в сильном токе воздуха, так чтобы продукт все время подвергался действию воздушных масс (ветер, сквозняк), при этом температура воздуха по сравнению с его движением играет подчиненную, вспомогательную роль и не должна выходить за определенные пределы, в то время как при сушке никаких температурных пределов практически не устанавливается (определяется лишь время сушки при высокой температуре). Вялению подвергаются, как правило, сочные пищевые продукты, практически не могущие высохнуть, а лишь «способные» довести в результате вяления свой сок до загустения.

    Так, например, груши, яблоки, сливы, вишни и т. п. можно только сушить, ибо они тверды и их масса невелика (особенно в измельченном виде), их влага быстро исчезает, иссыхает. Наоборот, дыню, бананы невозможно полностью высушить — настолько они насыщены соком, но их можно вялить, то есть сгустить этот сахаристый сок. При действии температуры такие насыщенные соком пищевые продукты могут сгнить ранее, чем провялиться, но на сильном ветру их загнивание предотвращается постоянным охлаждением. Аналогичный процесс происходит и при вялении рыбы — пищевого продукта, также имеющего значительные запасы сока. Продукты, предназначенные для завяливания, обычно пластуют, т. е. превращают в тонкие плоскости- пласты.

    Поскольку естественный ток воздуха всегда интенсивнее в удалении от поверхности земли, то вяление рекомендуется вести как можно выше человеческого роста и располагать пищевой продукт так, чтобы он был обдуваем со всех сторон. С этой целью продукт никогда не кладут на горизонтальную плоскость, а всегда подвешивают в вертикальном положении. Это гарантирует быстрое и качественное завяливание. Вяленые продукты, как не подверженные действию огня и высокой температуре, наиболее полноценны, сохраняют максимум полезных веществ, близки или аналогичны по своей биохимической характеристике свежим пищевым продуктам, а иногда даже превосходят их (например, вяленые фрукты, где происходит ферментация и появляются новые витамины).

  21. Источник: Большая энциклопедия кулинарного искусства



  22. Русско-английский политехнический словарь

    (рыбы, мяса) sun drying, air-and-sunshine drying, cure, curing

  23. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  24. Dictionnaire technique russo-italien

    с. пищ.

    seccamento m [essiccazione f] all'aria [al sole]

  25. Источник: Dictionnaire technique russo-italien