(церимония, лат. caeremonia, ceremonia, cerimonia) — в римской религии общий термин, служивший для обозначения культового акта или обряда и вообще обрядности и дополнявший понятие religio (связь, соединяющая человека с божеством). Этимология слова до сих пор не выяснена: его производили и от имени гор. Caere, и от глагола caedere (убивать, подраз. жертвенное животное), и от корня, заключающегося в греч. глаг. κραινω (совершаю), и от общеиталийского слова cerus (kerus), обозначающего то же, что и лат. genius (демон — производитель) и стоящего в связи с словами cresco, creo, Ceres. См. Preller, "Römische Mythologie" (I т., стр. 80, Б., 1881).
H. О.
(от лат. caerimonia — благоговение; культовый обряд)
установленный порядок совершения какого-нибудь обряда, торжества. В переносном значении — о каком-нибудь действии, длительном или совершаемом методически; условность в поведении.
жен., франц. установленный или обычный внешний порядок, обряд, чин. Церемониал муж. установленный порядок торжественного дела; чин. Церемониальная встреча, шествие, торжественная, по установленному чину. Церемониальность жен. свойство ·по·прилаг. Церемониться, церемонничать, чиниться, ломаться, оговариваться, заставить просить, потчевать себя; соблюдать одну внешнюю, ложную и притворную, светскую вежливость. Церемонный, ломливый, кто церемонится;
| к церемонии относящийся. Церемонность, свойство это. Церемонийместер, , придворный сановник, наблюдающий за чином, обрядом, внешней обстановкой и порядком при всех торжественных случаях. Церемониймейстерский, к нему относящийся. Церемонник, церемонница, церемонщик, церемонщица, охотник до светских обрядов, околичностей, вежливостей, церемонный человек. Не терплю я этих церемонников, люблю прямиков. Церемонична, шутл. церемонная барыня.
ЦЕРЕМО́НИЯ, -и, жен.
1. Установленный торжественный обряд, порядок совершения чего-н. Ц. приёма посла. Ц. принятия присяги. Свадебная ц.
2. перен., обычно мн. Принуждённость, стеснение в поступках, обращении (разг.). К чему эти церемонии? Прошу без церемоний.
| прил. церемониальный, -ая, -ое (к 1 знач.).
-и, ж.
1.
Установленный порядок совершения какого-л. обряда, акта, торжества, а также самый обряд, акт, торжество.
Церемония приветствия. Погребальная церемония.
□
Наполеон лично знакомился с избранными академиками. Церемония имела разработанный ритуал. Гранин, Повесть об одном ученом и одном императоре.
Андрей Размётнов, любивший всякие торжества и руководивший на этот раз церемонией премирования, унял шум, успокоил взволнованное собрание. Шолохов, Поднятая целина.
2. разг. шутл.
Какое-л. действие, совершаемое длительно, методически, в определенной последовательности.
Церемония заштопывания фрачных локтей и усаживания Лизаветы Семеновны заняла немало времени. Григорович, Проселочные дороги.
[Извозчик] как-то особенно аппетитно опрокинул себе в рот стаканчик водки, закрыл глаза и одним глотком покончил всю церемонию. Мамин-Сибиряк, Башка.
3. обычно мн. ч. (церемо́нии, -ий). разг.
Условности в поведении, обращении, свойственные церемонному человеку.
— Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит. Тургенев, Отцы и дети.
[Робинзон:] Как, сразу на «ты»? Мы с вами брудершафт не пили. [Вожеватов:] Это все равно… Что за церемонии! А. Островский, Бесприданница.
- китайские церемонии
[От лат. caerimonia — благоговение, культовый обряд]
обычный порядок, обряд
Церемониться (иноск.) — чиниться, соблюдать светскую вежливость, предосторожность в обращении, чтобы не оскорбить
Церемонный — любящий церемониться
Ср. Пожалуйста, не церемоньтесь со мной! я люблю слушать правду.
А.П. Чехов. Хмурые люди. Княгиня.
Ср. Мы, как видите, скоро дружимся и, подружившись, все церемонии сразу в сторону.
Лесков. Обойденные. 1, 4.
Ср. Надобно ковать железо, пока горячо, чтоб она не имела времени одуматься; чего с нею церемониться.
Погорельский. Монастырка. 2, 17.
Ср. Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья —
Нецеремонные друзья...
А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 2, 33.
Ср. Caeremonia (лат.) — coera — cura, забота — церковный обряд.
См. куй железо пока горячо.
См. без чинов.
См. без церемоний.
ЦЕРЕМО́НИЯ, церемонии, жен. (от лат. caeremonia, букв. почтение, благоговение).
1. Торжественное совершение чего-нибудь, обряд по установленным правилам. «Он был страстный любитель всяких церемоний, и веселых и печальных.» Гончаров. Церемония бракосочетания. Погребальная церемония. Церемония прощания с умершим. Церемония встречи.
2. перен. О чем-нибудь, совершающемся медлительно, с соблюдением каких-нибудь затрудняющих подробностей (разг. ирон.). Покупка билета - церемония скучная.
3. Поступок, действия, свойственные церемонному человеку. «Я без церемонии прихожу с вами познакомиться.» Пушкин. «Ну, я без церемонии буду продолжать бриться, а ты садись вот сюда.» Гончаров. «Мы, как видите, скоро дружимся и, подружившись, все церемонии сразу в сторону.» Лесков. Оставь свои церемонии.
I
ж.1.
Установленный - обычно торжественный - порядок совершения чего-либо (обряда, акта и т.п.).
2.
Сам такой акт, обряд.
II
ж. разг.То, что совершается медленно, методично, с соблюдением строго определённой последовательности действий.
ЦЕРЕМОНИЯ (от лат. caerimonia - благоговение - культовый обряд), торжественный официальный акт, при проведении которого установлен определенный порядок - церемониал.
церемо́ния уже при Петре I, Ф. Прокопович; см. Смирнов 321. Через польск. сеrеmоniа из лат. caerimōnia "торжественность"; см. Христиани 18.
жен.
1) ceremony церемония подписания договора ≈ signing ceremony:
2) мн.;
разг. презр. ceremony;
formalities без дальнейших церемоний ≈ without any further formalities;
without further ado без церемоний ≈ without ceremony, informallyцеремон|ия - ж. ceremony;
мн. formalities;
~ вручения медалей спорт. presentation ceremony;
без ~ий informally;
прошу без ~ий! make yourself at home!, don`t stand on ceremony.
церемонияFörmlichkeit
церемония ж 1. Zeremonie f, pl -ni|en 2. перен. Förmlichkeit f c без церемоний ohne Umstände без дальнейших церемоний ohne weiteres, ohne viel Umstände zu machen
ж
1)Zeremonie f, pl -nien
2)перен. Förmlichkeit f
без церемоний — ohne Umstände
без дальнейших церемоний — ohne weiteres, ohne viel Umstände zu machen
ж. прям., перен.
cérémonie f
без церемоний — sans cérémonie, sans façon
без дальнейших церемоний — sans autre forme de procès
ж.
ceremonia f
без церемо́ний разг. — sin ceremonia, sin cumplidos
ж.; перен. мн. церемонии
cerimonie f pl; convenevoli m pl(условности)
свадебная церемония — cerimonia nuziale
разводить церемонии — fare salamelecchi
-без церемоний
•
•
китайские церемонии — salamelecchi m pl
仪式
ЦЕРЕМО́НИЯ -и; ж. [от лат. caerimonia - благоговение, культовый обряд]
1. Установленный порядок совершения какого-л. обряда, акта, торжества; самый обряд, акт, торжество. Ц. приветствия. Погребальная ц. Брачная ц. Ц. подписания договора. Присутствовать при церемонии награждения. / Шутл. Действие, совершаемое длительно, методически, в определённой последовательности. Ц. переодевания. Шуточная ц.
2. обычно мн.: церемо́нии, -ний. Разг. Условности в поведении, обращении, свойственные церемонному человеку. Не люблю церемоний! Безо всяких церемоний обратиться к собравшимся. Нечего тут церемонии разводить!
◊ Китайские церемо́нии (см. Кита́йский).
* * *
церемо́ния(от лат. caerimonia — благоговение, культовый обряд), торжественный официальный акт, при проведении которого установлен определенный порядок — церемониал.
«ЦЕРЕМОНИЯ» (La ceremonie) Франция — ФРГ, 1995, 112 мин.
Драма, детектив.
«Церемония», 46-я по счету в обширной фильмографии (если не считать еще короткометражные и телевизионные работы) Клода Шаброля, поначалу может произвести впечатление очередного опуса, как говорят американцы — familiar, то есть привычного, более того, поднадоевшего и, в соответствии со вторым значением слова, опять обращенного к семейно-бытовой жизни, разумеется, жителей французской периферии. Их не назовешь провинциалами в нашем понимании, поскольку и провинция во Франции — не только среда обитания крестьян и служащих из среднего класса, но и место спокойного отдохновения от забот и проблем больших городов для культурной и экономической элиты. Вот и семейство Лельевра, владельца фабрики консервов и его деятельной (кажется, на ниве общественных связей) жены, которой чуть больше сорока, немало времени проводит в комфортабельном загородном особняке, нанимая Софи, новую кухарку-уборщицу-экономку в одном лице. Девушка, возможно, не без странностей — но какая из служанок надолго устроит капризных буржуа, любящих вкусно поесть и потом с неменьшим удовольствием отдаться слушанию музыки Элгара и Дебюсси или почти ритуальному телепросмотру оперы «Дон Жуан» Моцарта.
Клод Шаброль, сам являющийся выходцем из мелкобуржуазного круга французской периферии, а в частной жизни действительно склонный к чревоугодию и меломании (не случайно и его сын Матье стал композитором, вот уже с десяток лет заменяет в фильмах отца прежнего постоянного автора музыки — Пьера Жансена), с радостью иронизирует над «скромным обаянием буржуазии». В том числе и над собственным творчеством, заставляя мадам Лельевер ханжески отослать под удобным предлогом юного сына в тот момент, когда по телевизору показывают не очень приличную, на ее взгляд, сцену из ленты «Кровавая свадьба».
Даже те, кто до сих пор чего-то не заподозрил, вскоре должны убедиться, что ружье, появившееся в кадре, непременно должно выстрелить, семейная идиллия будет иметь кровавые последствия, а Софи вместе с еще более нахальной и бесцеремонной подружкой Жанной, служащей почты, что-нибудь обязательно выкинут против изначально ненавистной им семьи сытых и благополучных богачей. Две молодые женщины, социально униженные и оскорбленные, являются страдательными фигурами также и с точки зрения своего пола. Однако, старательно вызывая сочувствие к этим стихийным бунтаркам и пригласив на их роли звезд французского кино — Сандрин Боннэр и Изабель Юппер, которые знаменательно разделили на фестивале в Венеции премию за лучшую игру, а Юппер вдобавок впервые (с восьмого захода!) удостоилась престижного «Сезара» — режиссер, вероятно, даже помимо своей воли, в финале провоцирует не только жалость к падшим и преступившим закон.
Расплата безжалостна и хитроумна — будто само Провидение вмешивается в чуть медленное развитие событий и наказывает провинившихся за хладнокровный акт насилия. Причем это выглядит почти как в античных трагедиях или в том же «Дон Жуане», когда Deus ex machina подводил неминуемый итог всему происшедшему. И роковое столкновение машин, и не менее зловещая шутка судьбы, устроенная с помощью еще одного механизма — аудиомагнитофона, беспристрастно зафиксировавшего все звуки разыгравшейся трагедии — это знаки «непреклонного правосудия» (кстати, так можно перевести название английского романа A Judgment in Stone, написанного Рут Ренделл в начале 60-х годов, которая представила героинь из низшего класса старше и намного вульгарнее, чем сыгранные Боннэр и Юппер). Но «французский Хичкок», несмотря на свою явную любовь к англо-американскому мастеру триллеров и саспенсов о безвинных жертвах и неотвратимом наказании (вместе с Эриком Ромером еще в 1957 году Клод Шаброль издал книгу об Альфреде Хичкоке), все-таки старался открещиваться от подобной славы. И не желал быть, подобно Ромеру, автором «моральных историй», считая себя прежде всего певцом этики, а не морали, художником, исследующим поведение индивидуальных характеров в конкретных случаях. Человек должен сам иметь в себе нравственный закон и поступать в согласии с ним, не переступая последнюю черту. Не случайно и то, что в давнем коллективном фильме «Семь смертных грехов» Шаброль выбрал новеллу о скупости. Жадность к деньгам, почти «природное» стремление к наживе, страсть к обогащению любой ценой — первая ступенька, главный «смертный грех» на пути нравственного падения, деградации личности.
Создатель «человеческой комедии V Республики» (эта характеристика французского критика Жан-Пьера Жанкола более лестна для Клода Шаброля, который, как это ни странно, так и не обратился в кино или на телевидении ни к одному из романов Оноре де Бальзака, а предпочел довольно традиционно и скучно экранизировать «Мадам Бовари» Гюстава Флобера) в «Церемонии», особенно в ее финальной части, обретает как бы новое дыхание. Вторым его не назовешь хотя бы потому, что Клод Шаброль «возрождался» уже несколько раз — в конце 60-х, десятилетие спустя (между прочим, именно тогда, в 1978 году, на съемках картины «Виолетта Нозьер» произошла первая встреча режиссера с актрисой Изабель Юппер, которая снималась у него четырежды — со всеми остальными она работает по одному разу! — и четырежды была отмечена премиями за эти роли). Этот французский постановщик чаще всего считался более коммерциализированным, чем коллеги из «новой волны», но выживать и сохранять чутье не в эстетско-интеллектуальном кинематографе порой еще труднее. Во всяком случае, у Шаброля есть еще в запасе с десяток лет для того, чтобы поставить 8 фильмов и сравняться по количеству лент с мэтром Хичкоком.
Сергей Кудрявцев
В ролях: Сандрин Боннэр (см. БОННЕР Сандрин), Изабель Юппер (см. ЮППЕР Изабель), Жаклин Биссет (см. БИССЕТ Жаклин), Жан-Пьер Кассель, Виржини Ледуан.
Режиссер Клод Шаброль (см. ШАБРОЛЬ Клод).
Лауреат Венецианского кинофестиваля в номинации «Лучшая актерская работа» за 1995 год
Премия «СЕЗАР» в номинации «Актриса» за 1995 год
(от лат. carimonia - благоговение, культовый обряд) - англ. ceremony; нем. Zeremonie. Формально установленный порядок поведения, обычно состоящий из стандартизированных ритуальных действий и призванный символически выражать важность к.-л. события, случая или верования, чаще всего совершаемый коллективно. см. РИТУАЛ.
(от лат. carimonia - благоговение, культовый обряд) - англ. ceremony; нем. Zeremonie. Формально установленный порядок поведения, обычно состоящий из стандартизированных ритуальных действий и призванный символически выражать важность к.-л. события, случая или верования, чаще всего совершаемый коллективно. См. РИТУАЛ.
Церемония - установленный или обычный внешний порядок, обряд, чин
Источник: Постановление главы г. Серпухова МО от 19.08.2004 № 1156
"ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОТОКОЛЕ ГЛАВЫ ГОРОДА СЕРПУХОВА"
Большой Энциклопедический словарь. 2000.