ШАРОМШЫГА, -и, м. и ж. и ШАРОМШЫЖНИК, -а, м. (прост.). Человек, к-рый любит поживиться на чужой счёт, жулик.
-а, м. прост.
Тот, кто любит поживиться на чужой счет; ловкач, жулик.
Скверный попишка был этот о. Иван, шаромыжник — всю жизнь из одного прихода в другой перебегал. М. Пришвин, Бабья лужа.
||
Употребляется как бранное слово.
— А вы — ежели ехать желаете, пожалуйте, берите билет… А то тут вам тереться, народ смущать, нечего. Шаромыжники вы, вот что! Короленко, В пустынных местах.
на чужой счет пирующий, даром пользующийся; шут, увеселитель
Ср. "Шеромыге все бы шаром-даром (широм)"; шаромыга (шарить — мыкать?).
Ср. Извозчик, увидав, как я два раза пробежав по двору, чтобы доставать деньги и громко начал говорить... о том... как бывают шарамыжники, которые не платят за езду.
Гр. Л.Н. Толстой. Юность. 8.
Ср. Третью неделю барин денег не платит. Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорит, этаких широмыжников и подлецов видали.
Гоголь. Ревизор. 2, 2. Осип Хлестакову.
Ср. Холостые шаромыжники.
А.С. Пушкин. Письмо к жене. 30 окт. 1833 г.
Ср. Schmarotzer (нем.).
Ср. Cher ami — дружище! (?)
Ср. Даль. Толковый словарь.
См. скоморох.
См. на шеромыжку.
ШАРОМЫ́ЖНИК (или шерамыжник), шаромыжника, муж. (прост. презр.). Тоже, что шаромыга. «Шерамыжник, болван, неученый холоп!» А.К.Толстой.
м.
1.
разг.-сниж.Тот, кто любит поживиться на чужой счёт.
отт. Тот, кто может украсть, обмануть.
2.
Употребляется как порицающее или бранное слово.
м. разг. parasite;
rogue, scoundrel.
м.
pique-assiette m, f (pl pique-assiettes или invar)
м. прост.
camastrón m, guitarrón m, caballero de industria(ловкач); granuja m(жулик)
м. прост.
imbroglione m, mangiaufo m
ШАРОМЫ́ЖНИК -а; м. Разг.-сниж. Тот, кто любит поживиться на чужой счёт; ловкач, жулик. Ш., плати за проезд. / Бранно. Убирайся вон, ш.
◁ Шаромы́жка, -и; м. и ж. Уменьш. Шаромы́жница, -ы; ж. Шаромы́жный (см.).