СНИСКА́ТЬ, снищу, снищешь; снисканный; совер., что (устар. книжн.). Приобрести, найти. С. себе пропитание. С. чье-н. расположение.
| несовер. снискивать, -аю, -аешь.
(редко) снищу́, сни́щешь; прич. страд. прош. сни́сканный, -кан, -а, -о; сов., перех. (несов. снискивать). книжн. устар.
Приобрести, найти, прилагая старания, усилия и т. д.
Ему [художнику] надобно было снискать покровителей. Герцен, Былое и думы.
|| обычно чем. книжн.
Заслужить.
Снискать уважение товарищей.
□
[Царь:] Я думал свой народ В довольствии, во славе успокоить, Щедротами любовь его снискать. Пушкин, Борис Годунов.
Из тяжелых рам глядели портреты героев, снискавших мировую известность. Шолохов-Синявский, Волгины.
[Алексей] перечинил старушке все примусы, керосинки, запаял кастрюли . Всем этим он снискал прочное благорасположение старушки и ее мужа. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
|| кому. книжн.
Принести, доставить что-л. (как следствие или результат определенных действий, поступков, суждений и т. п.).
Отчаянный поступок Валерия снискал ему и общее уважение. В. Попов, Закипела сталь.
[Аня] выработала здесь [в армии] для себя самой те нормы поведения, которые снискали ей прозвище «дикой». Казакевич, Сердце друга.
СНИСКА́ТЬ, снищу, снищешь, совер. (к снискивать), что (книжн.). Приобрести, найти. Снискать пропитание трудами. Снискать славу. Снискать расположение.
сов. перех.
см. снискивать
сниска́ть др.-русск. сънискати – то же. От искати, с приставкой *сън-.
совер.;
(что-л. ) get, win, gain снискать любовь ≈ to conciliate снискать доверие ≈ to conciliateсов. (вн.) win* (smth.), gain (smth.);
~ уважение win*/gain respect.
erwerben(непр.) vt
снискать доверие — das Vertrauen verdienen
герой снискал себе бессмертную славу — der Held erwarb sich unsterblichen Ruhm
снискать erwerben* vt снискать доверие das Vertrauen verdienen герой снискал себе бессмертную славу der Held erwarb sich unsterblichen Ruhm
gagner vt
снискать себе пропитание — gagner sa vie
снискать славу — se rendre glorieux, acquérir de la gloire
снискать чье-либо уважение — s'attirer l'estime de qn
снискать чье-либо доверие — gagner la confiance de qn
сов.
1)(обрести) ganar vt, ganarse, adquirir(непр.) vt; granjearse(заслужить)
сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vida
сниска́ть уваже́ние — ganarse el respeto
сниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloria
сниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)
2)дат. п.(доставить, принести) producir(непр.) vt, traer como consecuencia
сов. В книжн.
(заслужить) guadagnare vt, acquistare vt, accattivarsi qc
снискать уважение — guadagnare / accattivarsi
снискать славу — acquistare gloria / fama
СНИСКА́ТЬ снищу́, сни́щешь; сни́сканный; -кан, -а, -о; св.
1. что (чем). Книжн. Заслужить, добиться чего-л. С. мировую известность, славу. С. бескорыстным трудом уважение коллег. С. любовь окружающих.
2. что кому. Принести, доставить (как результат определённых действий, поступков и т.п.). Отчаянный поступок снискал этому парню всеобщее восхищение.
◁ Сни́скивать, -аю, -аешь; нсв. Сни́скиваться, -ается; страд. Сниска́ние, -я; ср. С. славы.