муж. (порох), пыль, персть; сухая гниль, тлен, перегнившие останки; чернозем, земля; скудель, плоть, тело, природное вещество. Богатство прах, а знатность суета. Он пал во прах, и стал молиться. Все прах, все суета! Седая древность, покрытая прахом. Все прахом станет. Все во прах падет. Все прахом пошло, именье размотано. Посыпать главу свою прахом и пеплом, заявить печаль, горе, общественое бедствие. Конским хвостом пепел размету, прах по ветру развею! Покойся, милый прах, до радостного утра! Каармзин. Человек прах и персть есть. Словно живой прах по земле прошел, дряхлый, ветхий человек. Будто прахом подняло. Аль на нашу денежку прах пал? Сегодня праху во рту не было. Не достоин коснуться праху ног его. Деньги прах, да и мы прах. Неправедное стяжание прах (или огонь). Неправедное богатство прахом по(у)йдет".
| Прах, кулак, см. прасол. Праховый вост. из праха или пыли; пороистый, рыхлый, мелкий и сухой. Праховая земля, дожди не держатся, вода уходит. Праховый снег, убродный. Праховенький хлеб, рыхлый, мягкий. Праховый холст, реденький, жидкий, плохой. Праховенькая одежонка. Праховатый, то же, в меньшей степени. Прашный церк. прашной, от праху, во прахе, прахом покрытый. Прашить добро, именье, сорить, мотать. Что было, все испрашил. Прашиться, ·раскольн. предаваться суетным забавам, мирщиться, особ. плясать.
ПРАХ, -а, муж.
1. Мелкие сухие частицы земли, чего-н. высохшего, распавшегося, сгоревшего (стар.). Сухой пень рассыпался в п. Клубится п. из-под копыт.
2. перен. То, что тленно, ничтожно, недолговечно, суета (устар.). Все его треволнения п. и суета.
3. Останки, то, что осталось от тела умершего (высок.). Мир праху его (добрые слова об умершем).
• Отрясти прах со своих ног (высок.) порвать с прежним, отбросить старое.
Повергнуть (развеять) в прах кого (что) (высок.) полностью уничтожить.
Пойти или рассыпаться прахом (разг.) погибнуть, уничтожиться.
Прах побери! (его, тебя и др.) (прост.) то же, что чёрт возьми, чёрт побери.
-а, м.
1. трад.-поэт.
Мельчайшие частицы чего-л., пыль.
Они схватились на конях; Взрывая к небу черный прах, Под ними борзы кони бьются. Пушкин, Руслан и Людмила.
Я выстрелил. Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах легким столбом еще вился на краю обрыва. Лермонтов, Княжна Мери.
2.
О том, что недолговечно, ничтожно, малоценно.
— Да что деньги? — прах! Золото — прах! Тургенев, Петр Петрович Каратаев.
Когда же, во время болезни, ей приходила мысль о смерти, тогда она все земное считала прахом. Решетников, Свой хлеб.
Создал я в тайных мечтах Мир идеальной природы, — Что́ перед ним этот прах: Степи, и скалы, и воды! Брюсов, Мерный шум колес.
3. высок.
Тело человека после смерти; останки, труп.
Отец до земли поклонился праху верного слуги; матушка всю панихиду проплакала. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
[Борис:] Но Дмитрий мертв! Он прах! Сомнений нет! А. К. Толстой, Царь Борис.
Прах Петра 8 июля привезли в Петербург, в Невский монастырь. Шишков, Емельян Пугачев.
- мир праху
- в пух и прах
на кой прах? прост. зачем?, для чего? (о ком-, чем-л. ненужном для кого-л.). — На кой прах людям ум перед погибелью-то? Пропадать и без всякого ума можно. Чехов, Свирель. прост. неизвестно, кто (что, какой и т. д.). — Так прах же тебя разберет, кто же ты такой? Лесков, Очарованный странник. прост. бран. восклицание, выражающее возмущение, негодование. [Краснов:] И как далеко идти-то! Чтоб его!.. За реку ведь! С час проходишь, прах его побери! А. Островский, Грех да беда на кого не живет. прост. 1) выражение уступки, согласия в значении: ладно, пусть будет так. — Ну, ну, зови, прах с ним, глаза б мои на него не глядели. Я его в дверь выгнала, а он в окно лезет. Б. Полевой, У самого нового моря; 2) выражение безразличия, равнодушия, презрения в значении: ну и пусть, все равно. книжн. окончательно порвать отношения, прекратить связь с чем-л. уничтожить совершенно, до основания. погибнуть, уничтожиться.
- разодеться в пух и прах
ПРАХ
праха, мн. нет, м. (книжн.).
1. Пыль (устар. и поэт.). Отрясти прах от ног. — Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног. Революционная песня. «Прах вился столбом.» Лермонтов.
2. перен. Тлен, нечто до последней степени ничтожное, малоценное, как бы вовсе не существующее вследствие своей ничтожности. «И мощь бесов исчезнет, яко прах.» Пушкин. «Но есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та, чтоб кроме вас ему мир целый казался прах и суета?» Грибоедов. «Деньги прах, вот что я тебе говорю.» А.Островский. «Человек… есть прах, мираж, пепел.» Чехов.
3. Человеческое тело после смерти, труп, пепел (после сожжения; ритор.). Здесь покоится прах (такого–то; надмогильная надпись). «Здесь прах певца земля сокрыла.» Жуковский. «Покойся, милый прах, до радостного утра.» Карамзин. Мир праху твоему. Урна с прахом. «Душа в заветной лире мой прах переживет.» Пушкин. «Прах отцов — добыча тленья, а живому дорог день.» Некрасов. «Я не об дядюшке об вашем говорю — его не возмутим мы праха.» Грибоедов.
❖
Прахом пойти или рассыпаться (разг.) — погибнуть, пропа́сть, уничтожиться. «Старик наживал, наживал, а тут все прахом пойдет.» Писемский. «Три года я ему служил — и вдруг пошло все прахом.» Некрасов. На кой прах (вульг.) — зачем?, на что? (о ком–чем–н. совершенно негодном). «На кой вы мне прах?» А.К.Толстой. Прах его возьми! (бран.) — пропади он совсем! В прах см. впрах. В пух и прах — то же, что впух и впрах (см. впух).м.
1.
Мельчайшие частицы чего-либо; пыль.
2.
перен.То, что малоценно, ничтожно; тлен.
3.
Тело человека после смерти; труп, останки.
4.
устар.то же, что пепел
I I "скупщик хлеба, маклер, кулак", праши́ть "скупать"; сокращено из пра́сол (см.); ср. Соболевский, РФВ 65, 413; Брюкнер, KZ 43, 304; Преобр. II, 122.II II. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. по́рох (см.).
муж.
1) поэт. dust, earth
2) (останки) ashes, remains мн. мир праху его ≈ may he rest in peace ∙ обратить/превратить/ повергнуть в прах книж. ≈ to reduce to dust/ashes обращаться/превращаться в прах книж. ≈ to turn to dust отрясти прах с своих ног книж. ≈ to shake the dust of smth. from one's feet повергнутый в прах книж. ≈ downtrodden разбить в пух и прах пойти прахомм.
1. dust;
2. (останки) remains pl.;
(после сожжения) ashes pl.;
мир ~у его! may he rest in peace!;
отрясти ~ от своих ног shake* the dust from one`s feet;
пойти ~ом go* to rack and ruin;
развеять в ~ (вн.) reduce to dust (smth.);
разбить в пух и ~ (вн.) е defeat utterly (smb.);
разнести в пух и ~ (вн.) give* a thorough rating (to);
разг. ~ его (тебя и т. д. ) побери! разг. may he (you, etc. ) rot!
м
1)уст. Staub m(пыль)
2)высок. Asche f(пепел после кремации); sterbliche Überreste(останки)
обратиться в прах — zu Staub werden
здесь покоится прах — hier ruht die sterbliche Hülle
•
•
все пошло прахом — alles ist hin
мир праху его! — Friede seiner Asche!
прах м 1. уст. Staub m 1 (пыль) 2. высок. Asche f (пепел после кремации); sterbliche Überreste (останки) обратиться в прах zu Staub werden здесь покоится прах hier ruht die sterbliche Hülle а всё пошло прахом alles ist hin мир праху его! Friede seiner Asche!
м.
poussière f; restes m pl(останки); cendres f pl(после кремации)
здесь покоится прах — ci-gît
мир праху твоему! — repose en paix!
•
•
повергнуть в прах, обратить в прах — réduire en poussière(или en cendre)
пойти прахом разг. — s'en aller en fumée
в пух и прах — entièrement, tout à fait
разругать в пух и прах — critiquer vt de A jusqu'à Z
рассориться в пух и прах — se brouiller définitivement
разодеться в пух и прах — s'endimancher, s'attifer
м.
polvo m; restos m pl(останки); cenizas f pl(после кремации)
здесь поко́ится прах... — aquí yace...
мир праху его́! — ¡(qué) en paz descanse!
-прах с тобой
•
•
пойти́ прахом — ≈ volverse agua de borrajas
обрати́ть в прах — reducir a cenizas
пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
отрясти́ прах со свои́х ног высок. — sacudirse el polvo de los pies
на кой прах? груб. — ¿a santo de qué?
прах тебя́ зна́ет (разбери́)! груб. — ¡qué te entienda el diablo!, ¡quién te entienda que te compre!
прах тебя́ возьми́ (побери́)! бран. — ¡qué te lleve el diablo!
м.
1)(останки) resti / spoglie mortali; ceneri f pl(после кремации тж. перен.)
здесь покоится прах... — qui giace...
мир праху его — pace all'anima sua
2)(что-л. ничтожное) cose di poco valore
3) уст. поэт.(пыль) polvere f
•
•
отрясти / отряхнуть прах от своих ног — scuotersi la polvere dai calzari
повергнуть / превратить в прах — ridurre in polvere
пойти / рассыпаться прахом — andare
разодеться в пух и прах — mettersi in ghingheri, far sfoggio di eleganza
разнести в пух и прах — ridurre in polvere
ПРАХ -а; м.
1. Высок. Тело человека после смерти; останки, труп. Погрести чей-л. п. Поклониться праху кого-л. Священный п. Мир праху его (пусть мирно покоится).
2. Книжн. О том, что недолговечно, ничтожно, малоценно. Деньги - п. Всё п. и вздор. Всё земное считалось прахом. * Что слава мира? Дым и прах (Пушкин).
3. Трад.-поэт. Мельчайшие частицы чего-л.; пыль. Снежный п. (снежная пыль). Земной п. (земля). Падать в п. (падать на землю). Повергнуть в п. (уничтожить). Пойти (рассыпаться, разлететься) прахом (погибнуть, уничтожиться). Превратить в п. (прекратить своё существование, уничтожиться). Восстать из праха (из состояния упадка, забвения). * Создал Господь Бог человека из праха (Библия).
◊ Отрясти, отряхнуть прах от своих ног. Книжн. Окончательно порвать отношения с кем-л. Прах меня (тебя, его и т.п.) знает. Разг. Неизвестно кто-что. Прах тебя знает, кто ты. Прах тебя (его и т.п.) возьми (побери)! Бранно. Выражает возмущение, негодование. Прах с тобой (с ней и т.п.). Ладно, ну и пусть, всё равно. Я потерял твою книгу. - Ну и прах с ней. В пух и прах (см. Пух).
◁ В прах, в зн. нареч. Совсем, совершенно. Проиграться в прах. На кой прах? в зн. нареч. Разг. Зачем? для чего? На кой прах тебе этот журнал?
В знак скорби П. посыпали голову (Нав 7:6; Плач 2:10; Иез 27:30; Откр 18:19; в Синод. пер. часто - "пепел"; см. Плач), а в знак раскаяния "в прахе и пепле" совершали покаяние (Иов 42:6) (см. Пепел). Оказаться сидящим во П. означало унижение и презрение (1Цар 2:8; Пс 112:7; Ис 47:1; ср. Ис 52:2). Лизать П. считалось выражением полной покорности (Пс 71:9; Ис 49:23; Мих 7:17; ср. Плач 3:29) (см. Целование, лобзание). О значении выражения "отрясти прах от ног" (Мф 10:14; ср. Деян 22:23) см. Нога (VI).
— пыль, тлен (1Кор.4:13 ). Все создано Богом из праха (Быт.2:7; Екк.3:20 ) и в прах возвратится (Быт.3:19 ). Посыпать голову прахом (Нав.7:6 ) или сидеть в прахе (Ис.47:1 ) означало великую скорбь и унижение. Бросать пыль (прах) в воздух означало сильное негодование (2Цар.16:13; Деян.22:23 ), а отрясти прах с ног — отказ от общения и презрение (Лук.10:11; Деян.13:51 ).
Прах - останки тела умершего после кремации, извлечения из них инородных предметов (гвозди от гроба и т.п.) и размола в мельнице - кремуляторе
Источник: Приказ Госстроя России от 10.01.2000 № 3 "Об утверждении Инструкции о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации"
Брань, бранный, поборник, поносный, предел, протекать, разрешать, ток. Столкновение и смешение старых стилей и жанров вызвало борьбу омонимов. Дело в том, что одинаковые по своему внешнему облику слова приобрели различные значения в пределах каждого слога. При резкой разграниченности стилей такие омонимические выражения (а их было очень много) не соприкасались и не мешали пониманию.
Омонимическими, например, были слова — прозябать, поносный, протекать, разрешать (ср. у Пушкина фразы: разрешить язык в «Станционном смотрителе»; разрешать молчание в «Гробовщике»); ревновать, ревность; ток, предел, брань, бранный и т. д.
Борьба между омонимами высокого и простого слогов и скрещение их происходили и в XVIII в. Но там такие случаи были редки и подвергались резкому осуждению пуристов. Иногда дело заканчивалось восстановлением омонимии, иногда — образованием слов — семантических гибридов. Например, слово поборник (т. е. `защитник'), отрываясь от славянизма поборать за кого-нибудь (т. е. `стоять за кого-нибудь, защищать') и объединясь с русским глаголом побороть, приобрело в языке Сумарокова значение противника («Сборник» Куника, 2, с. 480; ср. 479, 483). Однако традиционное, старое значение и употребление были затем восстановлены в своих правах (ср. у Пушкина в статье о Сент-Бёве: «Сохрани нас боже быть поборниками безнравственности»).
(Виноградов В. В. Пушкин и русский литературный язык XIX века // Пушкин родоначальник новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ. М.; Л., 1941, с. 554).
ПРАХ. Вырванное из контекста языка слово представляется узлом сплетения или фокусом пересечения разных значений, внутренняя связь и историческая последовательность которых устанавливаются в силу общих культурно-исторических убеждений или предубеждений иследователя, а чаще просто по субъективной догадке.
Например, проф. Л. П. Якубинский в своей «Истории древн ерусского языка», исследуя распространение церковнославянизмов в народно-областных говорах из разговорной речи книжных людей, приводит такое лексическое гнездо: прах, как эвфемизм черта: прах те возьми, какой прах тебя взял (вятск.), прах его секани (cмоленск.); у раскольников — прашиться — `предаваться мирским забавам, плясать' (в связи с значением слова прах — `пыль, персть' и с вытекающим отсюда употреблением его в качестве образа всего бренного, земного, суетного, мирского). Сюда же прах — бранное слово, `баловень, игрун, резвый мальчик' (казанск.); ср. праховый — `плохой, дрянной, негодный' (напр., архангельск.); ср. также в говоре терских казаков: прибежал весь в праху — `разозленный'. С употреблением слова прах в значении `баловень, игрун' Л. П. Якубинский готов связать и литературное вертопрах, даже не вникнув в его морфологическую структуру в семантические условия зарождения и распространения этого слова.
Параллельно с этой линией семантического развития слова прах в народно-областных говорах идет другая: праховый `рыхлый, сдобный, рассыпчатый' (олонецк. и др.: «замесить тесто попраховее»). У Даля (восточн.): праховый — `порошистый, рыхлый, мелкий, и сухой': праховая земля, дожди не держатся, вода уходит; праховый снег; праховенький хлеб — `рыхлый, мягкий'; праховый холст — `реденький, плохой'; праховенькая одежонка (см. сл. Даля 1909, 3, с. 998). Проховый (праховый) — `рыхлый, жидкий, мягкий, рассыпчатый, слабый, непрочный': проховый хлеб — рыхлого печенья; проховенькое полотно — реденькое (там же, с. 1372). Ср. также прашевать (кукурузу) — окучивать землей (бессарабск.) (там же, с. 999).
Печатается по рукописи. — В. П.