ОБРУ́ШИТЬ, -шу, -шишь; -шенный; совер., что.
1. см. рушить 1.
2. на кого (что). С силой направить, устремить (что-н. большое, тяжёлое). О. каменную глыбу. О. обвинения, угрозы на кого-что-н. (перен.).
| несовер. обрушивать, -аю, -аешь.
-шу, -шишь; сов., перех.
1.
(несов. обрушивать).
Руша, ломая, заставить упасть.
Обрушить стену.
□
В одном месте вода обрушит высокий правый берег. Галактионов и Аграновский, Утро великой стройки.
Снаряды обрушили крышу школы, осколки исклевали кирпичные стены, воронками, как оспой, изрыт школьный двор. Тендряков, Свидание с Нефертити.
||
С силой опустить на кого-, что-л., сбросить.
Помешался он после того, как на него, заснувшего на ковре в саду, под яблоней, внезапно сорвавшийся ураган обрушил целый ливень яблок. Бунин, Суходол.
Стоит зазеваться или неверно рассчитать движение катера, как река поставит судно лагом к потоку и обрушит на голову ротозея несколько тонн холодной воды пополам с песком и камнями. Диковский, Конец «Саго-Мару».
2.
(несов. обрушивать)
перен.; на кого-что. С большой силой направить, устремить на кого-, что-л.
Обрушить удар на врага.
□
[Ольга] обрушила мысленно на его голову всю желчь, накипевшую в сердце. И. Гончаров, Обломов.
Несколько немецких батарей обрушили шквальный огонь на участок батальона Шаракшанэ. Бубеннов, Белая береза.
3.
(несов. обрушать). спец. и обл.
Ободрать шелуху с зерна, перерабатывая его в крупу.
ОБРУ́ШИТЬ, обрушу, обрушишь, совер. (к обрушивать), что.
1. Разламывая, заставить упасть, развалить, разрушить. Обрушить стену.
2. перен., на кого. Нападая, устремить, направить. «Ксендз обрушил угрозы на богохульника.» Бабель.
I
сов. перех.см. обрушивать, обрушать I
II
сов. перех.см. обрушать II
обру́шить см. ру́шить.
несовер. - обрушивать;
совер. - обрушить (что-л. на кого-л./что-л. ) demolish;
cast;
bring down (on);
rain down (удары, бомбы и т.п.) (on);
hurl (epithets) (at)обруш|ить - сов.
1. (вн.) bring* (smth.) down;
2. ( вн. на вн.;
с силой направлять ) hurl ( smth. at);
~ удар на врага bring* crushing force to bear on the enemy;
~иться сов.
3. fall*, collapse;
(тяжело упасть) crash down;
перен. (о несчастье) descend on;
дом ~ился the house collapsed;
4. (на вн.;
стремительно напасть ) fall (up) on (smb.), swoop on (smb.);
(наброситься с упрёками и т. п.) attack (smb.), set* (upon).
обрушить 1. zum Einsturz bringen* vt; niederreißen* vt (снести); zerstören vt (разрушить) 2. перен. sturzen vt (на кого-л. auf A); überschütten vt (что-л. mit)
1)zum Einsturz bringen(непр.) vt; niederreißen(непр.) vt(снести); zerstören vt(разрушить)
2)перен. sturzen vt(на кого-либо - aufA); überschütten vt(что-либо - mit)
1)démolir vt
2)перен. déverser vt
обрушить поток брани на кого-либо — déverser un torrent d'injures sur qn
обрушить поток упреков на кого-либо — accabler qn de reproches
обрушить огонь на неприятеля — concentrer le tir sur l'ennemi
сов., вин. п.
1)derribar vt, demoler(непр.) vt
2) перен., на + вин. п.(устремить, направить) arrojar vt, lanzar vt
обру́шить ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo
обру́шить на кого́-либо град упреков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches
сов. отобрушивать
ОБРУ́ШИТЬ -шу, -шишь; св. что.
1. Руша, ломая, заставить упасть. Подземные воды обрушили утёс. О. каменную глыбу. Взрыв обрушил стену здания. □ безл. Взрывной волной обрушило ветхую постройку.
2. на кого-что. С большой силой низвергнуть массу чего-л. на кого-, что-л. Гроза обрушила на путников холодный водяной ливень. Порыв ветра обрушил на скамью целую охапку осенних листьев. // С силой направить, устремить на кого-, что-л. Батарея обрушила на неприятеля шквальный огонь. Боксёр обрушил на противника град ударов. Слушатели обрушили на докладчика целый град вопросов. // Направить, устремить на кого-л. всю силу каких-л. чувств, забот, обвинений и т.п. О. на кого-л. угрозы, обвинения. Ты хочешь о. на своих близких все свои переживания и обиды? Обрушил на мою голову всю свою злость.
◁ Обру́шивать, -аю, -аешь; нсв.
сов. от обрушивать
сов. от обрушивать