нареч. бодрствуя, не во сне, не во снях, не в сонном состоянии и не в бреду, а на самом деле, сознательно, при полной памяти. Видел мужик во сне хомут, не видать ему наяву до веку лошадки. Во сне ли, аль наяву я это вижу? Во снях мы все цари, да наяву - холопы. Он наяву грезит, в бреду или в помешательстве. И наяву, да не в своем уме. Хмельной и наяву ничего не видит. Наявлять, наявить что, по(про)явить, явить на свет; -ся, появиться, показаться, явиться вновь, обнаружиться. Наява жен., ·об. проява; что, кто наявился. Наяве нареч. явно, видимо, ясно, на виду. Цвет наяве. Дело наяве.
НАЯВУ́, нареч. Не во сне, в действительности. Видел как н. Сон н. (перен.: о чём-н. необычайном).
нареч.
Не во сне, в действительности, на самом деле.
Арбузов забылся в прерывистом, тревожном, лихорадочном бреде. Но в бреду, как и наяву, он испытывал такую же чередующуюся смену впечатлений. Куприн, В цирке.
Я вспоминал отдельные звуки и с трудом верил, что все это было наяву. М. Горький, Коновалов.
НАЯВУ́, нареч. Не во сне; на самом деле, в действительности. Не во сне, а наяву. Сон наяву (говорится о чем-нибудь необычайном).
нареч. обстоят. места
Не во сне; в реальности.
нареч. in reality;
waking грезить наяву ≈ to day-dreamнареч. when awake;
сон ~ day-dream;
видеть не во сне, а ~ see* with one`s own eyes;
actually see*;
грезить ~ day-dream.
наяву im Wachen; in Wirklichkeit (в действительности)
im Wachen; in Wirklichkeit(в действительности)
en réalité
не во сне, а наяву — non pas en rêve mais dans la réalité
нареч.
en realidad, de verdad, verdaderamente
не во сне, а наяву́ — no en sueños, sino en (la) realidad
нар.
in realtà
все происходило наяву — tutto stava avvenendo davvero
сон наяву — sogno ad occhi aperti
НАЯВУ́ нареч. Не во сне, в действительности, на самом деле. Всё происходило н. Полёты во сне и н.