Словарь форм слова

    1. рети́вый;
    2. рети́вая;
    3. рети́вое;
    4. рети́вые;
    5. рети́вого;
    6. рети́вой;
    7. рети́вого;
    8. рети́вых;
    9. рети́вому;
    10. рети́вой;
    11. рети́вому;
    12. рети́вым;
    13. рети́вый;
    14. рети́вую;
    15. рети́вое;
    16. рети́вые;
    17. рети́вого;
    18. рети́вую;
    19. рети́вое;
    20. рети́вых;
    21. рети́вым;
    22. рети́вой;
    23. рети́вою;
    24. рети́вым;
    25. рети́выми;
    26. рети́вом;
    27. рети́вой;
    28. рети́вом;
    29. рети́вых;
    30. рети́в;
    31. рети́ва;
    32. рети́во;
    33. рети́вы;
    34. рети́вее;
    35. порети́вее;
    36. рети́вей;
    37. порети́вей.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    РЕТИВЫЙ, усердный, горячий, пылкий на дело, старательный, ревностный, ражий духом. Ретивый парень, работник. Ретив в бою. Ретивый конь. Ретивая пчела.

    | архан. вспыльчивый, сердитый. Ретивому коню тот же корм, а работы вдвое. Ретивая лошадка недолго живет. На ретивого коня не кнут, а вожжи. На ретивого работника времени (дела) впереди много. В ковшичке не стало, к ретиву сердцу пристало, -вость жен. свойство, качество ·по·прилаг. Ретивость, становиться ретивее. Ретиться, ретиветь, пылко собираться на что, горячиться, воспаляться, храбриться, горячо и смело браться за что. Он ретится на кулачный бой. Не ретись на(до) медведя, а ретись при медведе. Полно ретиться, лучше отступиться. вовремя. Вси ретяхуся стяжати послушания, церк. тщились. Аше кто, во брани сый, воздается на тя (ссорится), не ретися, не горячись, не сердись, Ефрем Сирин. Реть жен., церк., ·стар. пря, рать, брань, ссора, свара (см. ремство). Ретовать орл.-ел. сердиться, браниться.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    РЕТИ́ВЫЙ, -ая, -ое; -ив (разг.). Усердный и исполнительный, быстрый. Р. помощник. Ретиво (нареч.) взяться за дело.

    | сущ. ретивость, -и, жен.>

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -ая, -ое и (устар. и народно-поэт.) ретиво́й, -а́я, -о́е; -ти́в, , -о.

    1.

    Усердный, старательный, действующий с рвением.

    Ретивый судебный следователь «из университетских» обратил внимание на знаки жестоких побоев, оказавшиеся у Кирюшки, и возбудил новое дело. Эртель, Гарденины.

    Ретивым хозяином оказался Мишка. Несмотря на болезнь, он работал не покладая рук. Шолохов, Тихий Дон.

    ||

    Живой, резвый, горячий.

    Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил, Не потряхиваешь гривой, Не грызешь своих удил? Пушкин, Конь.

    2. устар. и народно-поэт.

    Пылкий, горячий (о сердце).

    — Ну, помог бы ему, коли сердце в тебе такое ретивое, а не сидел бы с пьяным человеком в кабаках сам. Тургенев, Однодворец Овсяников.

    [Бастрюков:] Душа горит, на части сердце рвется Ретивое. Куда ты подевалась, Моя удача? А. Островский, Воевода (Сон на Волге).

    || в знач. сущ. ретиво́е, -о́го и рети́вое, -ого,

    ср. народно-поэт. Сердце.

    Царь глядит — и узнает… В нем взыграло ретивое! — Что я вижу? что такое? Как! — И дух в нем занялся. Пушкин, Сказка о царе Салтане.

    Болит моя головушка, Щемит в груди ретивое. Кольцов, Пора любви.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    РЕТИ́ВЫЙ, ретивая, ретивое, и (устар., нар.-поэт.) ретивой, ретивая, ретивое; ретив, ретива, ретиво (разг.).

    1. Усердный, старательный, прилежный. Ретивый работник. «Мужик ретивый был работник.» Крылов. Ретиво (нареч.) работать.

    || Бойкий, живой. «Что ты ржешь, мой конь ретивый?» Пушкин. «Вот ретивая песнь несется вдалеке.» Вяземский.

    2. в знач. сущ. ретивое, ого, мн. нет, ср. Сердце (нар.-поэт.). Забилось ретивое.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    прил.; = ретиво́й

    1.

    Усердный, старательный, прилежный.

    отт. Бойкий, живой.

    2.

    Осуществляемый с рвением, усердием.

    отт. перен. Пылкий (о сердце).

    Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    рети́вый рети́в, -а, -о, рети́ться "горячиться, усердствовать", укр. рети́тися "бороться", др.-русск. реть ж. "рвение, усердие, соревнование, распря", ретити "побуждать", ретьныи "спорный", ст.-слав. реть ἅμιλλα, ретити ἁμιλλᾶσθαι (Супр.). Связано чередованием гласных с рать (см.). Родственно др.-инд. r̥tíṣ ж. "нападение, ссора", греч. ἔρις, -ιδος ж. "спор, состязание", ἐρίζω "спорю", ἐρέθω "возбуждаю, раздражаю", ὄρνῡμι "возбуждаю" (Фик 1, 10 и сл.; 169; Перссон 637, 666; Педерсен, KZ 38, 313). Дальше в семантическом отношении отстоит гот. raÞs "легкий", д.-в.-н. rado "быстрый" (М.–Э. 3, 514). Относительно лтш. rātе "ссора", rātêt "ругать", которые Маценауэр (LF 16, 184) сближает со слав. словами, ср. М.–Э. 3, 498. Кроме того, это слово сравнивали еще с др.-инд. ártham "стремление, работа, дело", artháyati "стремится, желает" (Торбьёрнссон 1, 11; Маценауэр, LF 16, 184; против см. Педерсен, там же), лтш. rętu, retêt "затвердевать" и обрету́ (см.); см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 85.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    прил. zealous, ardent;
    mettlesomezealous, ardent;
    (резвый) sprightly.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ретивый разг. eifrig, fleißig (усердный); übereifrig (не в меру усердный)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разг.

    eifrig, fleißig(усердный); übereifrig(не в меру усердный)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    разг.

    zélé, empressé

    ретивый хозяин — maître empressé

    ретивый конь — cheval ardent

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    прил.

    celoso, diligente

    рети́вый конь — caballo brioso

    рети́вое се́рдце — corazón ardiente (apasionado)

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    прил.

    1)(усердный) zelante, fervoroso, premuroso, diligente

    ретивый хозяин — padrone zelante

    2)(пылкий) ardente, fervido

    ретивое сердце — cuore ardente

    ретивый конь — cavallo focoso

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    РЕТИ́ВЫЙ -ая, -ое; -ти́в, -а, -о. Усердный, быстрый, действующий с пылом, рвением. Р. помощник. Р. службист. Р. конь.

    Рети́во, нареч. Ретиво взяться за исполнение своих обязанностей. Рети́вость, -и; ж. Она принялась за устройство своего жилья со свойственной ей ретивостью. Проявить р. в продвижении по служебной лестнице.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: