Толковый словарь Ожегова

    ОБЕЩА́ТЬ, -аю, -аешь; -ещанный.

    1. совер. и несовер., что, с неопред. и с союзом «что». Дать (давать) обещание о чём-н. О. поддержку. Обещал прийти вовремя. Обещал, что придёт. Обещанного (сущ.) три года ждут (посл.).

    2. несовер. Внушать надежду на что-н. День обещает быть ясным.

    | совер. также пообещать, -аю, -аешь (к 1 знач.; разг.).

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. обе́щанный, -щан, , -о.

    1. сов. и несов.

    (сов. также пообещать), с неопр. или с союзом „что“.

    Дать (давать) какое-л. обещание, обязаться (обязываться) сделать что-л., поступить как-л.

    Касицкий и Тема обещали ему соблюдать вперед строгое молчание. Гарин-Михайловский, Детство Темы.

    Дяденька обещал вчера, что он поставит Павлика к станку. — Слово дал. Горбатов, Мое поколение.

    || перех.

    Заверить (заверять) кого-л., что он получит что-л.

    Зовет он любезного сына, Опору в превратной судьбе; Ему обещает полмира, А Францию только себе. Лермонтов, Воздушный корабль.

    Наконец-таки я буду бухгалтером! Это место мне уже давно обещано. Чехов, Из дневника помощника бухгалтера.

    2. несов., перех. или с неопр.

    Подавать какие-л. надежды; внушать какие-л. ожидания.

    Жизнь текла обыкновенно, изо дня в день, не обещая ничего особенного. Чехов, Три года.

    День по всем признакам обещал быть превосходным — ясным, погожим. Березко, Сильнее атома.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ОБЕЩА́ТЬ, обещаю, обещаешь.

    1. совер. и несовер., кому-чему, с инф. Обязаться (обязываться), Дать (давать) слово выполнить что-нибудь. «Сегодня быть он обещал.» Пушкин. «Обещал, так держи слово.» А.Островский.

    || кому-чему, с союзом "что". Принимая на себя ответственность, уверить (уверять) в чем-нибудь. «Обещаю вам, что вы не будете нуждаться.» Л.Толстой.

    2. совер. и несовер., кого-что кому-чему. Дать (давать) уверение кому-нибудь, что он получит что-нибудь, посулить (сулить). «Мне обещают место в штатской службе.» Батюшков. «Ему обещает полмира, а Францию только себе.» Лермонтов. «Обещанного, говорят, три года ждут.» (посл.).

    3. несовер., кому-чему что и с инф. Предвещать, внушать какие-нибудь ожидания, подавать какие-нибудь надежды (книжн.). «Погода прояснилась и обещала нам тихое утро.» Лермонтов. «День обещал быть теплым.» Короленко. «Бегство это не обещало ничего путного.» Чехов.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    несов. и сов. перех. и неперех.

    1.

    неперех.

    Давать обещание, обязываться сделать, выполнить что-либо.

    2.

    перех.

    Давать обещание кому-либо, что тот получит что-либо; сулить.

    3.

    перех.

    Внушать кому-либо какие-либо ожидания, подавать какие-либо надежды на что-либо.

    отт. перен. Предвещать что-либо.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    обеща́ть а́ю. Заимств. из цслав. (вместо др.-русск. *обѣчати), ср. ст.-слав. обѣштати συντίθεσθαι, ἐπαγγέλλειν, ὑπισχνεῖσθαι (Супр.), словен. obéčati, оbе̑čаm, чеш. oběcati, слвц. оbесаt᾽ "обещать, посвящать, приносить в жертву", польск. оbiесас́. Связано с обе́т (см.).

    • [Укр. обiця́ти "обещать" происходит, судя по -ц-, из польск. – Т.]

  9. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - обещать;
    совер. - пообещать
    1) (что-л.;
    кому-л.;
    совер. тж. пообещать) promise
    2) (без доп.;
    только несовер.) promise;
    bid fair (+inf.)обещ|ать - несов. и сов. (+ инф., вн.)
    1. ( сов. тж. пообещать) promise (+ to inf., smth. );
    он ~ ал прийти вовремя he promised to be punctual;

    2. тк. несов. (подавать надежды) promise (+ to inf., smth. );
    день ~ает быть ясным the day looks like being fine;
    ~аться сов. и несов. ( сов. тж. пообещаться) разг. promise.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    v.promise

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    versprechen(непр.) vt; geloben vt(торжественно)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    обещать versprechen* vt; geloben vt (торжественно)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    promettre vt

    он обещал прийти вовремя — il a promis de venir à l'heure

    день обещает быть жарким — la journée promet d'être chaude

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов., несов.

    prometer vt; dar voto (de)(давать зарок)

    он обеща́л прийти́ во́время — prometió venir a tiempo

    э́тот па́рень мно́го обеща́ет — este muchacho promete

    день обеща́ет быть я́сным — el día promete ser claro

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1) сов. несов. и с неопр.(дать / давать обещание в чем-л.) promettere vt

    обещал не опаздывать — (lui) ha promesso di non ritardare

    обещал, что придет — (lui) ha promesso di venire

    2)несов.(внушать надежду на что-л.) promettere vt

    день обещает быть ясным — la giornata promette bel tempo

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    承诺, 答应, 订约, 约定, 允诺

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Энциклопедический словарь

    ОБЕЩА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; обе́щанный; -щан, -а, -о. св. и нсв.

    1. с инф. или союзом что. Дать - давать какое-л. обещание, обязаться - обязываться сделать что-л., поступить каким-л. образом. О. выучить уроки. О. подарить игрушку. Обещай, что завтра пойдём в кино! Нечего о., если не можешь выполнить обещанного.

    2. кого-что. Заверить - заверять кого-л., что он получит что-л. Мне обещают место бухгалтера. Обещал ребёнку новую игрушку. Я обещал тебе в жёны мою дочь.

    3. только нсв. что или с инф. Подавать какие-л. надежды; внушать какие-л. ожидания. Лето обещает богатый урожай. Вечер обещает быть тёплым. Жизнь не обещала ничего хорошего. Он обещает стать крупным писателем. Позиция на шахматной доске обещает ничью.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  29. Источник:



  30. Тезаурус русской деловой лексики

  31. Источник: