-Е́ЛЫЙ, -ая, -ое; цел, цела́, це́ло.
-и, ж.
1.
Неповрежденное состояние чего-л.
Вся ответственность за целость судна лежит на них [лоцманах]. А. Островский, Путешествие по Волге от истоков до Нижнего Новгорода.
Пересчитывали, осматривали целость кандалов и соединяли пары, шедшие в наручнях. Л. Толстой, Воскресение.
2.
Сохранность чего-л.
У ней в голове мелькнуло смутное подозрение относительно целости Сережкиных денег. Мамин-Сибиряк, С голоду.
— Вы, Александр Александрович, ответственны по закону за целость артельных сумм, а не писарь и не артельщик. Степанов, Порт-Артур.
3.
Внутреннее единство, связанность всех частей чего-л.
«Игроки» такая пьеса, которая никак не может иметь успеха на сцене, если в ее выполнении нет величайшей целости. Белинский, Русский театр в Петербурге.
К тому, что подсказано центром, на местах любят прибавить что-нибудь свое или по-своему изменить, не думая о целости общего замысла. Павленко, На Востоке.
в целости и сохранности{ (или невредимости)} благополучно, без каких-л. потерь, ущерба.
ЦЕ́ЛОСТЬ, целости, мн. нет, жен. Нетронутое, неповрежденное состояние. Сохранить все вещи в целости или в целости и сохранности. Нести ответственность за целость имущества. Наблюдать за целостью вещей. Целость и неприкосновенность границ.
ж.
Нетронутое, неповрежденное состояние, полная сохранность чего-либо.
жен. safety (of);
unity;
integrity;
wholeness;
unity в целости сохранить в целости сохраниться в целости в целости и сохранностицелост|ь - ж.
1. (неповреждённость) safety;
в ~и intact;
сохранить что-л. в ~и keep* smth. safe/intact;
2. (внутреннее единство) integrity, wholeness, unity;
в ~и и сохранности safe and sound, perfectly safe.
f.wholeness, entirety, safety
ж
Ganzheit f; Unversehrtheit f(невредимость)
в целости и сохранности — (völlig) unversehrt, heil
целость ж Ganzheit f; Unversehrt|heit f (невредимость) в целости и сохранности (völlig) unversehrt, heil
ж.
intégrité f
в целости — intact
ж.
integridad f
в це́лости и сохра́нности — intacto
в це́лости и невреди́мости — sano y salvo
ж.
1)incolumita
2)(внутреннее единство) integrità, organicità, omogeneita
•
•
в целости и сохранности — sano e salvo
ЦЕ́ЛОСТЬ -и; ж. Неповреждённое состояние, полная сохранность кого-, чего-л. Пассажиры доставлены в целости и невредимости. Надеюсь, все мои сбережения в целости? Спрячем документы в сейф для пущей целости и сохранности.
матем.
ці́лість, -лості
матем.
ці́лість, -лості