«приём»

приём в словарях и энциклопедиях

Значение слова «приём»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Англо-русский словарь технических терминов
  9. Русско-английский словарь математических терминов
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  13. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  14. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  15. Литературная энциклопедия
  16. Энциклопедический словарь
  17. Русско-английский политехнический словарь
  18. Dictionnaire technique russo-italien
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Юридическая энциклопедия
  22. Русско-шведский бизнес-словарь
  23. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. приём;
    2. приёмы;
    3. приёма;
    4. приёмов;
    5. приёму;
    6. приёмам;
    7. приём;
    8. приёмы;
    9. приёмом;
    10. приёмами;
    11. приёме;
    12. приёмах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРИЁМ, -а, муж.

    1. см. принять.

    2. Отдельное действие, движение. Выпить стакан в два приёма.

    3. Способ в осуществлении чего-н. Художественный п. Приёмы борьбы. Запрещённый п. (в спорте; также перен.: о некорректном поступке, поведении).

    4. Собрание приглашённых (обычно у официальных лиц) в честь кого-чего-н. П. в посольстве. Устроить п.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Действие по глаг. принять—принимать (в 1, 2, 3, 4, 5, 6, 13 и 14 знач.).

    Прием заявлений. Прием и сдача дел. Прием в комсомол. Прием больных. Прием пищи.

    В начале марта старый граф Илья Андреевич Ростов был озабочен устройством обеда в Английском клубе для приема князя Багратиона. Л. Толстой, Война и мир.

    Тем временем сержант Веселовский перешел на прием, и теперь, одной рукой прижимая наушники к голове, он другой рукой быстро записывал на бумажку ряды пятизначных цифр. Катаев, Катакомбы.

    2.

    Собрание приглашенных лиц у кого-л. (обычно у официальных лиц в честь кого-, чего-л.).

    Устроить прием.

    В парадные дни и во время официальных приемов она следует за директрисой в качестве старшей классной дамы. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.

    ||

    Беседа, разговор с должностным лицом.

    — Сегодня вечером нас приглашают на прием в наркомат. Саянов, Небо и земля.

    3.

    Встреча, отношение, оказываемые кому-, чему-л. прибывшему, появившемуся.

    [Хлестаков:] Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство; мне нигде не было такого хорошего приема. Гоголь, Ревизор.

    [Алексей] не представлял себе, какой прием ждет его у главного инженера. Ажаев, Далеко от Москвы.

    Книга его [«Американские заметки»], имевшая успех в Англии, встретила недружелюбный прием в Америке. Катаев, Чарльз Диккенс.

    4. устар.

    Количество чего-л., принимаемое за один раз; доза, порция.

    Во время страданий, превышающих силы человеческие, он употреблял опиум в маленьких приемах. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.

    5.

    В сочетании с числительным „один“ указывает на однократность какого-л. действия; в сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторение какого-л. действия столько раз, сколько указано в числительном; то же, что раз 1 (в 1 знач.).

    Выпить что-л. за один прием.

    Это письмо написано в несколько приемов, так как пишется оно утром, когда то и дело приходят больные. Чехов, Письмо Ф. О. Шехтелю, 27 янв. 1897.

    6.

    Движение, действие, которое является основой какого-л. упражнения.

    Приемы борьбы. Ружейные приемы.

    Он заставил себя проделывать несколько гимнастических приемов перед раскрытым окном и обтираться мокрым полотенцем. Гладков, Энергия.

    ||

    Способ, образ действий при осуществлении чего-л.

    Человек стал добывать огонь трением — прием, которым мы пользуемся до сего дня, зажигая спички. М. Горький, О культуре.

    Прием, которым он наказывал детей, был один: молчание. Он переставал говорить с виноватым. Голубов, Когда крепости не сдаются.

    ||

    Способ использования художественных средств в чем-л.

    Читайте, изучайте приемы писателей-стилистов: Чехова, Тургенева, Лескова. М. Горький, Письмо В. В. Иванову, около 3 февр. 1917.

    7. мн. ч. (приёмы, -ов). устар.

    Внешние формы поведения человека; манеры.

    [Варенька], очевидно, имела отвращение к свету, а вместе с тем знала свет и имела все те приемы женщины хорошего общества, без которых для Сергея Ивановича была немыслима подруга жизни. Л. Толстой, Анна Каренина.

    Саня был мальчик длинный, худощавый, с деревенскими приемами, которые делали его жертвой насмешек. Короленко, История моего современника.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРИЕМ, приемся, приешь, приешься, приест, приестся. ед. буд. вр. от приесть, приесться.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    действие по гл. принимать 1., 2., 4., 6., 7., 8., 9., 10., 13., 15., принять 2.

    2.

    Характер встречи, оказываемый кому-либо.

    отт. Восприятие чего-либо, отношение к чему-либо.

    3.

    Сбор приглашенных лиц (обычно у официальных лиц в честь кого-либо, чего-либо).

    4.

    Совершение, исполнение действия за один раз.

    отт. Количество чего-либо (пищи, лекарства и т.п.), принимаемое за один раз; доза, порция.

    5.

    Способ, образ действий при выполнении чего-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) receiving;
    reception;
    consultation часы приема ≈ (reception) hours, calling hours;
    surgery (hours) (врача)
    2) (в члены ассоциации, партии и т.д.) acceptance, admission
    3) reception, welcome восторженный прием ≈ enthusiastic reception оказать радушный прием (кому-л.) ≈ to accord a hearty welcome встретить холодный прием ≈ to get cool welcome встречать восторженный прием ≈ to receive an enthusiastic welcome оказать сердечный прием (кому-л.) ≈ to extend a cordial/warm welcome (to) благоприятный прием ≈ favorable reception
    4) (официальный ужин) reception устроить прием в честь кого-л. ≈ to give/hold a reception in honour of smb. официальный прием ≈ official reception, black tie, formal reception
    5) dose
    6) movement, go, motion;
    draught;
    taking выпить стакан в два приема ≈ to drain a glass in two draughts исполнить команду в три приема ≈ to execute a command in three movements в один прием ≈ at one go;
    in one sitting;
    in one gulp
    7) method, way, mode, technique;
    device, trick, ploy;
    hold, grip спорт;
    мн. touch (манера художника и т. п.)
    8) воен. positionприем:
    1. admission reception
    2. technique

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    intake, method, process, reception, suctionм.
    1. (в учебное заведение, профсоюз и т. п.) admission (to), enrolment (in);

    2. (гостей, посетителей, больных и т. п.) reception;
    ~ по случаю заключения сделки reception to celebrate conclusion of a transaction;
    ~ в посольстве reception at an embassy;
    соблюдать протокол на ~е observe protocol at a reception;

    3. (товаров) acceptance;

    4. (гостеприимство) welcome, reception;
    оказывать кому-л. радушный ~ give* smb. а hearty welcome/reception;

    5. (телеграмм, радиосообщений и т.п.) receiving, reception;

    6. (доза) dose;
    у меня осталось аспирина на один ~ I have onу one dose of aspirin left;

    7. (способ) method, way, technique;
    спорт. grip, action, hold;
    болевой ~ painful hold;
    запрещённый ~ illegal hold;
    коронный ~ favorite technique;
    применять ~ apply a hold/lock;
    разные ~ы лечения different methods of treatment;
    ловкий ~ clever trick;

    8. (отдельное действие) go, sitting, stage;
    он прочёл пьесу в один ~ he read the play at one sitting/go;
    сделать что-л. в несколько ~ов do* smth. in stages.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Англо-русский словарь технических терминов

    (излучения) detection, intake, method, receipt, reception

  15. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    m.acceptance, receiving, reception, method, way, mode, device, step, stage; в два приёма, in two steps, in two stages; эмпирический приём, empirical method, rule of thumb

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)(в партию, профсоюз и т.п.) Aufnahme f

    подать заявление о приеме — um die Aufnahme ersuchen vi(куда-либо - inA)

    прием на работу — Einstellung f

    2)(гостей, посетителей) Empfang m (умл.); Sprechstunde f(приемные часы)

    оказать кому-либо хороший прием — j-m (D) einen guten Empfang bereiten

    дать прием — einen Empfang geben(непр.)

    3)(писем, посылок и т.п.) Annahme f; Empfang m (тж. радио, тлв.)

    4)(восприятие, реакция) Aufnahme f

    5)(лекарства) Einnahme f; Dosis f, pl -sen(доза)

    6)(способ) Handgriff m; Verfahren n

    грубые приемы — grobes Vorgehen

    приемы работы — die Arbeitsgriffe

    7)

    в один прием — mit einem Zug; auf einen Schlag(одним ударом)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    приём м 1. (в партию, профсоюз и т. п.) Aufnahme f c подать заявление о приёме um die Aufnahme ersuchen vi (куда-л. in A) приём на работу Einstellung f c 2. (гостей, посетителей) Empfang m 1a*; Sprech|stunde f c (приёмные часы) оказать кому-л. хороший приём jem. (D) einen guten Empfang bereiten дать приём einen Empfang geben* 3. (писем, посылок и т. п.) Annahme f c; Empfang m (тж. радио, тлв.) 4. (восприятие, реакция) Aufnahme f 5. (лекарства) Einnahme f c; Dosis f, pl -sen (доза) 6. (способ) Handgriff m 1a; Verfahren n 1d грубые приёмы grobes Vorgehen приёмы работы die Arbeitsgriffe 7.: в один приём mit einem Zug; auf einen Schlag (одним ударом)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)(заявлений, пакетов и т.п.) réception f

    2)(в состав, в члены и т.п.) admission f

    прием в партию — admission au parti

    3)(гостей, посетителей и т.п.) réception f; accueil m(встреча); consultation f(у врача)

    часы приема — heures f pl de réception; heures de consultation(s)(у врача)

    оказать кому-либо хороший прием — faire bon accueil à qn

    4)(лекарства) dose f

    лекарства осталось только на два приема — il ne reste plus que deux doses de médicament, il ne reste de médicament que pour deux fois

    после приема лекарства — après la prise du médicament

    5)(способ) procédé m

    ружейные приемы — maniement m d'armes

    6)(по радио и т.п.) réception f



    в один прием — d'un seul coup, à la fois

    в два, три приема — à deux, à trois reprises

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)toma f, recepción f, aceptación f

    2)(в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m(вступление)

    прием в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido

    заявле́ние о приеме (в школу, университети т.д.) — solicitud de matrícula

    спи́сок пода́вших заявле́ние о приеме — matrícula f

    3)(посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f(у врача)

    часы́ приема — horas de recepción (de recibo); horas de consulta(у врача)

    официа́льный, торже́ственный прием — recepción oficial, solemne

    оказа́ть кому́-либо хоро́ший прием — tributar a alguien una buena acogida

    4)(пищи, лекарства) toma f; dosis f(доза)

    по́сле приема лека́рства — después de haber tomado la medicina

    5)(по радио и т.п.) recepción f, captación f

    телефо́нный прием — recepción telefónica

    перехожу́ на прием — paso a la escucha

    прием! — ¡cambio!

    6)(способ) procedimiento m, método m

    руже́йные приемы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f(в борьбе)

    запрещенный прием перен. — ardid prohibido

    прием веде́ния бо́я — estratagema f

    худо́жественные приемы — recursos artísticos



    в оди́н прием — de un golpe

    в два, три приема — en dos, tres veces

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)ricevimento; accettazione f; ricezione f

    прием заявлений — accettazione

    прием товара — accettazione di merci

    2)(в организацию и т.п.) ammissione f, iscrizione f

    прием в партию — reclutamento / iscrizione al partito; proselitismo m

    прием в университет — iscrizione / ammissione all'universita

    прием на работу — assunzione f(al lavoro)

    3)(посетителей) ricevimento m

    прием с 9 до 11 — si riceve dalle 9 alle 11

    часы приема — ore di ricevimento; ore di consultazione(у врача)

    ждать приема — fare anticamera

    4)(собрание приглашенных) ricevimento m

    официальный прием — ricevimento ufficiale

    устроить прием — dare un ricevimento

    5)(встреча) accoglienza f

    оказать теплый прием — tributare una accoglienza; accogliere cordialmente

    встретить хороший прием — essere ben accolto; trovare buona accoglienza

    6)(доза) dose f; presa f; porzione f

    7)(упражнение) esercizio m; mossa f(маневр); maneggio m спец.

    8)(способ) procedimento m, metodo m, maniera; colpo m, presa f спорт.(борьба)

    художественный прием — procedimento artistico

    9)радио ricezione f; captazione f

    качество приема — recettivita f

    перехожу на прием... — passo...

    10)

    за / в один прием — in una volta

    за / в два приема — a due riprese; in due tempi; in due rate(о платежах)

    выпить за один прием — bere in un colpo

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Литературная энциклопедия

    Прием

    ПРИЕМ — термин, введенный формалистами (Шкловский В., Искусство как прием, сб. «Поэтика», П., 1919) для обозначения всей совокупности средств, с помощью которых создается остранение (см.) вещей, затрудненность формы, увеличивающие трудность и долготу восприятия. О методологической сущности формулировки «искусство — прием», противопоставлявшей искусство как особую форму выражения марксистскому пониманию искусства как особой форме мышления, см. Методы домарксистского литературоведения, гл. «Формалисты».

  29. Источник: Литературная энциклопедия



  30. Энциклопедический словарь

    ПРИЁМ -а; м.

    1. к Приня́ть - принима́ть (1-9, 11, 16 зн.). П. заявлений. П. и сдача дел. П. на подготовительные курсы. П. по личным вопросам. П. гостей. П. больного. П. заказов. П. пищи. П. лекарства. Устойчивый п. радиосигнала.

    2. Собрание приглашённых (обычно официальных лиц) в честь кого-, чего-л. Устроить п. Официальный п. П. в посольстве. Получить приглашение на п. Уйти с приёма. // Беседа, разговор с должностным лицом. П. у директора. Пойти на п. в министерство.

    3. Отношение, выказываемое кому-л.; тот или иной характер встречи. Хороший, дружеский п. Оказать сердечный п. Спасибо за радушный п. Какой п. нас ожидает?

    4. Совершение, исполнение действия за один раз. Выпить за один п. Сделать что-л. в один, два и т.п. приёма.

    5. Способ, образ действий при выполнении, осуществлении чего-л. Приёмы борьбы. Приёмы самбо. Запрещённый приём (также: о некорректном поступке, поведении). Приёмы обучения чему-л. Изучить приёмы работы. // Способ использования художественных средств в чём-л. Художественный п. Приёмы поэтов-символистов. Перенять чужие приёмы.

    Приёмный (см.). Приёмчик, -а; м. Уменьш. (5 зн.). Показать п. Интересный п.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Русско-английский политехнический словарь

    (излучения) detection, intake, method, receipt, reception

    * * *

    приё́м м.

    1. (способ) technique, expedient, procedure

    2. (сообщений) reception; (получение) receipt

    (в радиообмене)

    «бу́дьте на приё́ме» — “stand by”

    «бу́дьте на приё́ме такой-то ста́нции» — “stand by for so-and-so station”

    переключа́ться на приё́м — be switched to “receive” [to reception]

  33. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  34. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)ricevimento m, ricezione f;(приёмка) accettazione f

    2) радио ricezione f

    3)(способ) metodo m, procedimento m

    - автодинный приём

    - автокорреляционный приём

    - автоматический приём

    - ближний приём

    - гетеродинный приём

    - громкоговорящий приём

    - дальний приём

    - двойной приём

    - дуплексный приём

    - когерентный приём

    - коллективный приём

    - коротковолновый приём

    - корреляционный приём

    - приём местных радиостанций

    - монофонический приём

    - приём на коротких волнах

    - направленный приём

    - приём на разнесённые антенны

    - приём на рамочную антенну

    - приём на слух

    - нечёткий приём

    - оптимальный приём

    - помехозащищённый приём

    - приём при наличии помех

    - пространственно разнесённый приём

    - радиовещательный приём

    - радиотелеграфный приём

    - радиотелефонный приём

    - разнесённый приём

    - регенеративный приём

    - рефлексный приём

    - сверхрегенеративный приём

    - синхронный приём

    - слуховой приём

    - стереофонический приём

    - супергетеродинный приём

    - телевизионный приём

    - приём удалённых радиостанций

  35. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)(действие) прийма́ння, прийняття́

    2)(радиоволн, телевизионных передач и т. п.) прийма́ння

    - аварийный приём

    - автодинный приём

    - ближний приём

    - гетеродинный приём

    - дальний приём

    - двойной приём

    - двухсторонний приём

    - двусторонний приём

    - направленный приём

    - нейтродинный приём

    - радиовещательный приём

    - регенеративный приём

    - рефлексный приём

    - сверхдальний приём

    - супергетеродинный приём

    - суперрегенеративный приём

    - телевизионный приём

    3)(отдельный момент в процессе работы) за́хід, -ходу;(способ) спо́сіб, -собу

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)(действие) прийма́ння, прийняття́

    2)(радиоволн, телевизионных передач и т. п.) прийма́ння

    - аварийный приём

    - автодинный приём

    - ближний приём

    - гетеродинный приём

    - дальний приём

    - двойной приём

    - двухсторонний приём

    - двусторонний приём

    - направленный приём

    - нейтродинный приём

    - радиовещательный приём

    - регенеративный приём

    - рефлексный приём

    - сверхдальний приём

    - супергетеродинный приём

    - суперрегенеративный приём

    - телевизионный приём

    3)(отдельный момент в процессе работы) за́хід, -ходу;(способ) спо́сіб, -собу

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Юридическая энциклопедия

    Прием - торжественный званый вечер без танцев

    Источник: Постановление главы г. Серпухова МО от 19.08.2004 № 1156

    "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОТОКОЛЕ ГЛАВЫ ГОРОДА СЕРПУХОВА"

  41. Источник: Юридическая энциклопедия



  42. Русско-шведский бизнес-словарь

  43. Источник:



  44. Тезаурус русской деловой лексики

  45. Источник: