Словарь форм слова

    1. поползнове́ние;
    2. поползнове́ния;
    3. поползнове́ния;
    4. поползнове́ний;
    5. поползнове́нию;
    6. поползнове́ниям;
    7. поползнове́ние;
    8. поползнове́ния;
    9. поползнове́нием;
    10. поползнове́ниями;
    11. поползнове́нии;
    12. поползнове́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОПОЛЗНОВЕ́НИЕ, -я, ср. (книжн.). Нерешительная, слабая попытка, намерение. П. на откровенность (к откровенности).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    Скрытое или не вполне определившееся намерение, желание, стремление что-л. сделать.

    — Поступок прискорбный — это так, но чтобы в нем крылось поползновение к умалению чьей-нибудь власти — с этим я никогда не могу согласиться! Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.

    Он ужасно не любил почестей и всячески уклонялся от малейшего поползновения чествовать его. С. Прокофьев, Морис Равель.

    ||

    Желание показать что-л., претензия.

    Волосы [Кречетова] начинали редеть, что по-видимому его беспокоило, потому что он имел некоторое поползновение к светскости и щегольству. Панаев, Литературные воспоминания.

    Все эти поползновения на роскошь и моду только оттеняли ту безвкусицу, о которой неумолимо кричали золоченые карнизы, цветистые обои, яркие бархатные скатерти. Чехов, Тина.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОПОЛЗНОВЕ́НИЕ, поползновения, ср. (книжн.). Не вполне определившееся или скрываемое намерение, желание. У него было поползновение уехать, не сказав никому.

    || Желание показать что-нибудь, претензия. «Он был одет… с некоторою изысканностью и с поползновением на солидность и собственное достоинство.» Достоевский.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    Скрываемое намерение, желание.

    отт. Робкая боязливая попытка.

    2.

    Притязание на что-либо, требование чего-либо.

    отт. Претензия.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. mind;
    pretension;
    impulse, inclination;
    faint/feeble effortс. inclination, hankering;
    feeble effort.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Wunsch m (умл.)(желание); Versuch m(попытка); Anspruch m (умл.)(на что-либо - aufA)(претензия)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    поползновение с Wunsch m 1a* (желание); Versuch m 1a (попытка); Anspruch m 1a* (на что-л. auf A) (претензия)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    intention f, velléité f; penchant m(склонность); tentative f(попытка)

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    intención f, veleidad f(намерение); tentativa f(попытка); pretensión f(стремление)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)velleità f; ambizione f

    2)(желание, претензия) aspirazione f

    иметь поползновение сделать — avere l'ambizione di fare qc

    иметь поползновение на что-л. — avere delle pretese a qc

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПОПОЛЗНОВЕ́НИЕ -я; ср. Нерешительная, слабая попытка, намерение сделать что-л. Иметь п. объясниться. П. на откровенность, к откровенности. // Притязание на что-л., требование чего-л. Агрессивные поползновения. Оставьте ваши поползновения.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. История слов

    НИ СИНЬ ПОРОХА

    Экспрессивная действенность выражения обеспечивает ему длительное существование— и надолго после того, как родственные слова и даже форма того же слова уже утратились в живой речи или подверглись резким семантическим изменениям. Многие идиоматические обороты сложились и сохранились в силу своей яркой экспрессивности.

    Вот пример. В современном русском языке изредка употребляется просторечное выражение ни синь пороха (нет, не останется) в значении отрицательного количества `ничего'. ”«— Ну, помру, и — ни синь-пороха после меня не останется!“ — убедительно говорил Тиунов». Ни синь-пороха — для нас неразложимый идиоматизм. Его сложность ощутима, но его лексический состав не поддается непосредственному осознанию и объяснению; в нем даже синтаксическая связь элементов нарушена. Очевидно, ни синь-пороха восходит к архаическому словосочетанию ни синя пороха (ср. средь бела дня, от мала до велика и т. п.). Словосочетание синий порох у нас неупотребительно. Однако еще в «Слове о полку Игореве» находим: «синее вино», «синѣ мглѣ»; ср. в «Слове о Задонщине»: «птици небесныя, пасущеся ту, подъ синiе оболока летять». Акад. И. И. Срезневский указывает, что в древнерусском языке синий обозначало также `темный, из-синя темный' (ср. синьць — эфиоп, черное существо) (Срезневский, 3, с. 358). Следует вспомнить, что в сербском языке сûњ означает `синий и сероватый'; си?њав — `серый'). В этимологическом родстве с синий, кажется, находится и сивый (ср. Преображенский, 2, с. 287). Порох в данной связи указывает на пыль, пылинку.

    Слово порох в значении `пыль, прах' еще было живым в русском литературном языке конца XVIII — начала XIX в. (см. сл. АР 1822,5, с. 8—9; слова — порох, пороши́на, порошинка).

    В словаре1847 г. в слове порох, кроме современного значения, также отмечалось как основное `мелкая частица земли; пыль, прах (...)'. «Порох в глаз попал» (1867—1968, 3, с. 792).

    Синий порох в глаза в качестве образа получает значение `мельчайшее, малейшее количество', с отрицанием — `нисколько' (как одна порошинка в глазе). Например, в «Живописце» 1772 г. (л. 23) в послании «Сыну моему Фалалею»: «Девушка неубогая, грамоте и писать умеет, а пуще всего великая экономка: у нее ни синий порох даром не пропадет, такую-то, сынок, я тебе невесту сыскал» (Русск. сатирич. журн. XVIII в., с. 196). В сравнении как синий порох в глазе или просто порох в глазе — выражало единичность, крайний предел единственности. Например, в «Живописце» (л. 24): «Обрадуй, свет мой, меня; ты ведь у меня один одинехонек, как синий порох в глазе, как мне тебя не любить (там же, с. 198). Ср. у Д. Фонвизина в «Недоросле»: «Да так ли бы надобно было встретить отца родного, на которого вся надежда, который у нас один, как порох в глазе» (Простакова Стародуму).

    У В. И. Даля в «Похождениях Виольдамура и его Аршета»: «...в оппозиционной партии, стоит, один как перст — один как маков цвет — один как синь порох в глазу — один как солнце на небе — один как леший в болоте — стоит новый благоприобретенный в Сумбуре друг Виольдамура, господин Мокриевич-Хламко-Нагольный...» (Даль, 1898, 10, с. 135). У А. И. Левитова в рассказе «Сладкое житье»: «...капитан ничего — порошинки самой маленькой заметить в его глазах нельзя было...» (1911, 1, с. 98). У Салтыкова в «Губернских очерках»: «...часа через два у них, можно сказать, ни синя пороха не останется...» (в речи матушки Мавры Кузьмовны). У Лескова в очерках «Смех и горе»: «...вижу, что комнату мою тщательно прибирают и моют и что в ней не осталось уже ни одной моей вещи, положительно, что называется, ни синя пороха». У П. П. Гнедича в «Древе жизни»: «Думала я тебе к празднику полушубок по родственным чувствам подарить, — а теперь не дам тебе ни синь-пороха». В воспоминаниях Б. Н. Чичерина (т. 2, «Москва сороковых годов», с. 82): «И ума у тебя нет синь-пороха. И душенька в тебе распреподлая!» (стихи Алябьева про Д. П. Голохвастова). Ср. у Писемского в рассказе «Леший»: «Я... перебил все до синя пороха, однако чего искал, не нашел» (в речи исправника).

    Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись (5 пожелтевших от времени листков разного формата) и машинопись без авторской правки.

    Печатается по рукописи с внесением необходимых поправок и уточнений. — Е.X.

  25. Источник:



  26. История слов

    ПОПОЛЗНОВЕНИЕ

    В современном русском языке небольшая группа книжных имен существительных на -новениес глагольной основой, обозначающих действие или состояние, стремление, является внутри своего словообразовательного ряда морфологически, стилистически и семантически разобщенной, разъединенной (ср. проникнуть, проник-новение, возникнуть, возник-новение, исчезнуть, исчез-новение, иссякнуть, иссяк-новение, усек-новение; ср. отдохнуть, отдох-новение, претк-новение, пополз-новение, прикосновение, столк-новение, дерз-новение, ср. дерзать; но ср. вдохнов-ение при вдохновить; ср. также мгновен-ие, ср. миг; мановение, но в «Полтаве» Пушкина:

    Вдруг слабым манием руки

    На русских двинул он полки

    (ср. образование иной категории: омовение, откровение). Большая часть этих слов — древние славянизмы. Лишь единичные из них подверглись резкой экспрессивной деформации. Таково слово поползновение.

    Слово поползновение в современном языке воспринимается как книжное. Оно имеет яркую ироническую окраску и служит, по большей части, средством отрицательной характеристики какого-нибудь нескромного желания, упорного, но скрытого намерения. Значение этого слова в словаре Д. Н. Ушакова определяется так: «`Не вполне определившееся или скрываемое намерение, желание'. У него было п[оползновение] уехать, не сказав никому» (Ушаков, 3, с. 591). Кроме того, здесь же отмечается смысловой оттенок: «`Желание показать что-н., претензия'. Он был одет... с некоторою изысканностью и с поползновением на солидность и собственное достоинство (Достоевский)». Однако нетрудно убедиться в том, что это толкование не вполне точно. Оно воспроизводит частные смысловые нюансы словоупотребления, порождаемые тем или иным индивидуальным окружением, контекстом. Правильнее было бы определить поползновение (на что-нибудь, к чему-нибудь или с инфинитивом) как `покушение на что-нибудь, недостаточно оправданное или недостаточно обоснованное притязание на что-нибудь, стремление к чему-нибудь внутренне желаемому, но трудно достижимому'. Оно представляет собою отвлеченное образование от глагола поползнуть или поползнуться. Действительно, в языке древнерусской письменности отмечены глаголы: попълзтися— поползтися со значениями: 1) `поползти, соскользнуть, совратиться' (в Изборнике 1073 г.: попълзошася на нечьстие); 2) `впасть в ошибку, в грех, погрешить' (в «Повести временных лет»: Соломонъ... бы мудръ, но наконьць поползеся. 6494 г.); однократные формы попълзнути— поползнути `поскользнуться, впасть в заблуждение, в ошибку' (в «Пчеле»: Горьчае языкомь пополъзнути, нежели ногами); попълзнутися— поползнутися `поскользнуться; совратиться, впасть в ошибку' (в Хронике Георг. Амартола по Уваров. сп.: Конь же по моему камену пополъзнувъся, на землю въсадника съверже; в «Пчеле»: мужь клятволюбець пополъзнеться в безаконие) (Срезневский, 2, с. 1201—1202).

    От глагола попълзтися было образовано имя существительное попълзение, которое обозначало действие — соответственно значениям этого глагола: `неверный шаг, ошибка'; `соблазн'. Понятно, что те же значения должно было выражать и слово поползновение, в котором лишь выступал оттенок однократности, резкого движения, свойственный глаголу попълзнутися.

    Таким образом, перед нами— слово, восходящее к старославянской традиции в составе русского литературного языка (ср. в Изборнике 1073 г. 174: Жена очима поплъзение, душамъ пагуба; в послании Никифора м. Влад. мон.: измѣть нозѣтвои от пополъзенia (Срезневский, 2, с. 1201).

    В словарях Академии Российской и в словаре 1847 г. указана и форма несовершенного вида к поползнутися— поползаться, поползатися (сл. АР 1822, 4, с. 1525; сл. 1867—1868, 3, с. 751). Объяснение этого «славенского» глагола в «Словаре Академии Российской» заслуживает упоминания. Здесь различаются два значения: 1) собственно: `падать, поскальзываться'; 2) переносно: `в искушение приходить, получать преклонность к какому-либо порочному делу': Поползнулсяна взятки (сл. АР 1822, 4, с. 1525).

    Таким образом, в основе слова поползнуться лежал образ сползания, соскользания, совращения с твердого и прямого пути. В церковно-культовом аспекте этот символ обозначал греховное искушение, соблазн, уклон к пороку. Понятно, что при переходе этого слова в сферу делового языка это значение должно было приобрести более гражданский оттенок — `покушение на что-нибудь порочное или предосудительное'. Это значение становится основным у слова поползновение в русском литературном языке еще до XVIII в.

    В «Словаре Академии Российской» слово поползновение признано «славенским», т. е. относящимся к высокому стилю. Прямое его значение `действие поскользнувшегося, падение' иллюстрируется лишь примером из псалтыри. Ср. у Державина: «Ноги моей в поползновенье... Он не допустит и хранит». Но это значение считалось, главным образом, принадлежностью церковнославянского языка. Второе же, переносное значение сохраняло всю свою жизнеспособность: «Покушение к какому-либо порочному делу. Впасть в поползновение» (ср.: Поползновенный... Удобопреклонный к чему-либо порочному, предосудительному) (сл. АР 1822, 4, с. 1526).

    У И. М. Долгорукого в «Капище моего сердца»: «не могу себе представить, как мы решились так откровенно, нагло и без всяких предваряющих и обольстительных глаголов, обнюхаться и тотчас пуститься в сладострастнейшие поползновения (Долгорукий И. М. Капище моего сердца // Русск. архив, т. 28, № 7, 1890, с. 290). Ср. там же: «В тайном поползновении сердца, кроме бога, испытующего наши совести, никакой мирской закон касаться нас не может и не должен» (там же, с. 367).

    Ср. у Пушкина в стихотворении «Французских рифмачей суровый судия»:

    ...Постойте— наперед узнайте, чем душа

    У вас исполнена — прямым ли вдохновеньем,

    Иль необдуманным одним поползновеньем,

    И чешется у вас рука по пустякам,

    Иль вам не верят в долг, а деньги нужны вам.

    В словаре1847 г. глагол поползатися— поползнутися объявлен церковным архаизмом. В слове же поползновение, оставленном безо всякой стилистической отметки, по-прежнему различаются два значения: «1) `Действие поползающегося и поползнувшегося'; `преткновение'. Яко избавилъ еси душу мою отъ смерти... и нозѣ мои отъпоползновения. Псал. LV. 14. 2) *`Покушение на что-либо предосудительное, или порочное'» (сл. 1847, 3, с. 354). Очевидно, только второе значение было живым в начале XIX в. Оно становится все более широким, облекаясь оттенками легкой иронии. У В. Г. Белинского в письме В. П. Боткину (от 30 декабря 1839 г.): «Я теперь в таком состоянии, что оскорбление духа грубым непониманием при поползновении резонерствовать о нем приводит меня в остервенение». В письме тому же Боткину от 5 сентября 1840 г.: «У меня у самого есть поползновение верить то тому, то другому, но нет сил верить, а хочется знать достоверно».

    В связи с семантической эволюцией слова поползновение находится судьба слова поползень, которое вышло из литературного употребления еще в первой половине XIX в. В «Словаре Академии Российской» слово поползень определяется так: «1) `ребенок ползающий и ходить еще не могущий'; 2) `птица. Sitta Europaea'» (сл. АР 1822, 4, с. 1525). В словаре 1847 г. сюда присоединено еще и «простонародное» значение «`Пролаз, низкопоклонник, проныра'. Видали мы довольно таких поползней» (сл. 1847, 3, с. 354). Но слово поползень должно было исчезнуть из литературной речи и уступить место более экспрессивным и более употребительным синонимам — проныра, пролаз.

    Опубликовано вместе со статьями «Зодчий», «Стих нашел», «Отпетый», «Хоть святых вон выноси» под общим названием «Историко-этимологические заметки» в сб.: «Этимология. 1968» (М., 1971). В архиве есть рукопись на 6 листках небольшого формата, написанных в разное время. Сохранилась также старая машинописная копия с авторской правкой. Здесь публикуется по оттиску, проверенному по рукописи, с внесением ряда необходимых поправок и уточнений. — М. Л.

  27. Источник:



  28. Словарь церковнославянского языка

  29. Источник:



  30. Тезаурус русской деловой лексики

  31. Источник: