«зуб»

зуб в словарях и энциклопедиях

Значение слова «зуб»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Даля
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Англо-русский словарь технических терминов
  11. Русско-английский словарь математических терминов
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Медицинская энциклопедия
  18. Энциклопедический словарь
  19. Русско-английский политехнический словарь
  20. Dictionnaire technique russo-italien
  21. Русско-украинский политехнический словарь
  22. Русско-украинский политехнический словарь
  23. Українсько-російський політехнічний словник
  24. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  25. Тезаурус русской деловой лексики
  26. Толковый словарь Даля

    Словарь форм слова

    1. 1. зу́б;
    2. зу́бы;
    3. зу́ба;
    4. зубо́в;
    5. зу́бу;
    6. зуба́м;
    7. зу́б;
    8. зу́бы;
    9. зу́бом;
    10. зуба́ми;
    11. зу́бе;
    12. зуба́х.
    13. 2. зу́б;
    14. зу́бья;
    15. зу́ба;
    16. зу́бьев;
    17. зу́бу;
    18. зу́бьям;
    19. зу́б;
    20. зу́бья;
    21. зу́бом;
    22. зу́бьями;
    23. зу́бе;
    24. зу́бьях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    муж. (как часть животного, мн. зубы; как часть вещи, мн. зубья) косточка, вырастающая из ячейки челюсти, для укуса и размола пищи. Зубы бывают: передние или резцы, боковые: вверху глазные, внизу клыки; задние или коренные или жерновые, из которых последний в ряду кутний, умный или мудрый. Молочные зубы сменяются постоянными, прочными.

    | Всякого рода тычки, спицы, гвозди, торчащие подобно зубам; у пилы, гребня, бороны, машинного колеса (кулаки) и пр. В пск. зубы светца, в др. мест. уши, железная лещедка для вставки лучины. Зуб, в колесе, кулак; в бороне, граблях, клевец.

    | архан. трещина во льду, обломанный край льда, у берега, по взморью, окраина, взлом.

    | Лед дал зуб. Лодку спустили с зуба, вытянули на зуб. Это яство мне по зубам, легко жевать и по вкусу. Разделить по зубу, новг. поголовно, на каждого. Нечего на зуб положить, нечего есть. Положи зубы на полку, голодай. Зуб на зуб не попадает, стужа, дрожь берет. Ощерить или показать зубы, погрозить кому. Ударить по зубам. Зуба дать, олон. насмехаться, осмеять кого. Поглядеть кому в зубы, дознать лета его; вообще узнать его короче. Кабы не зубы, так и душа бы вон! Старикам по зубам. И то зубы, что кисель едят. Не по зубам мне эти орешки. Когда зубов не стало, тогда и орехов принесли. Не точи зубка на чужи куски, был бы хлеб, а зубы сыщутся. Зубы есть, да нечего есть. Работа с зубами, а леность с языком. Все зубы целы - работник. На то Егорий волку зубы (ноги) дал, чтоб кормился. Что у волка в зубах, то Егорий дал. Поневоле станешь ворожить, коли нечего на зуб положить. В зубах не удержал, а в губах не удержишь. Зубами супони не натянешь. Зуб на зуб не попадает. Зуба за зубом не сведешь, нельзя. Наскочил зуб на зуб! Лесть без зубов; а с костьми съест. Жди толку, положа зубы на полку. Уснула щука, да зубы целы! на вид сонная щука больно кусается. У этого голубочка велики (остры) зубочки. Он с зубами или зубаст. Ему на голодный зуб не попадайся. Съела бабушка зубы, а остались язык да губы. Мы на этом зубы съели, опытны. Счастливому и в зубах вязнет. Уж он у меня в зубах навяз, надоел. Он на него зубы скалит, точит, грозит. Полно зубы скалить! насмехаться. И волк зубоскалит, да не смеется. Поднять кого на зубки. Попасть кому на зубы. На долгие зубы не натянешь короткую губу, о пересмешнике. Считал бы у себя во рту зубы. Болен зуб у себя во рту. По бороде апостол, а по зубам собака. Положить роженице на зубок, позолотить, посеребрить зубок, дарить роженицу. Поставить что на зуб, крепко, утвердить. Дело на зубу, твердо. Зубы чесать, болтать вздор, пустяки. Поднять кого на зубка, насмехаться. Он его зубом ест, гонить, теснит. Зубы говорят: зуб на-зуб не попадет, прозяб. Зуб за-зуб, бранчиво, неуступчиво. Не зубом нять, ничего не сделаешь. Мышка, мышка, вот тебе зуб репяной, дай мне костяной! говорят бросая молочный зубок за печку. Зуб со свищем, загнивший. Волчий зуб, выросший не на месте. У ребенка два зубочка, зубишка. У старика всего один зубища во рту. Зубок, детка, отдельные части, составляющие луковицу, чесночинку. Зубок, гладилка, лощило. Зубок сердоликовый. Зубина жен. зуб, зубища, в обоих ·знач. Зубовина муж. то же, или припас, из которого можно сделать бороний или иной зуб.

    | Зубной камень, накипь, винный камень на зубах. Зубье ср., собир. зубья. Боронье зубье. Зубной, к зубам принадлежащий, относящийся. Зубная полива, внешняя костяная одежа зубов. Зубная боль. Зубной врач. Зубной порошек, зубочистный. Зубной корень, растение Cochrys odontalgica. Зубная корка новг. печеный хлеб. Зубная трава, зубник, растение одуванчик, Taraxacum officinale теремок.

    | Зубник также растение белена. Зубяной, из зуба сделанный. Зубатый, у кого есть зубы;

    | у кого зубы велики, длинны. Большая часть млечных животных зубаты, но есть и беззубые. Зубастый, зубатый, длиннозубый; у кого острые зубы, кто больно кусается; у кого много зубов. Щука зубаста, шарка еще зубастее.

    | * Сварливый, бранчивый, вздорный, кто отгрызается, не дается в обиду. Зубастик, зубан, зубач муж. зубанья, зубанка, зубачка жен. у кого есть зубы; у кого много зубов, у кого большие зубы.

    | Зубастый, огрыза.

    | * Згальник, насмешник, пересмешник, зубоскал. Маленький, горбатенький, зубастенький повадился в луга, утят таскать, а ему еще спасибо? гребень. Зубатка жен., новг. бревно, с зарубкою наверху, за которую берется веревка петлей, и крепится за ставшее на мель судно: зубатка ставится у борта, и действуя рычагом, раскачивает стаскиваемое судно; волжск. свайка;

    | морской волк, хищная рыба Anarrhichas lupus. Зубарь муж. колышек, вытаскиваемый в детской игре зубами из земли:

    | род столярного струга с мелкой и частой нарезкой, которым строгают после драча (шерхебля) поперек слоев.

    | Рыба Chromis castanea, черномор.

    | Растение Odontides.

    | Человек зубрила, кто зубрит, долбит урок наизусть.

    | Зубан, насмешник. Зубляк муж., костр. борона, скорода. Подери пашню-ту зубляком. Зубина жен. хлупец, один из брусьев бороны, в который набиты зубья. Зубня жен. железная полоса с зубьями, в которые забирает шестерня, в машинах. Зубрина жен. зазубрина, щербинка, выщербина: засечка или выбоинка в лезвее.

    | твер. суковатый шест, какие кладутся на крышу, а поперек их жерди или слеги, для пригнетки соломы. Зубянка, растение Dentaria.

    | Игра пальцами, ногтями на зубах. Зубылда ·об., пермяц. зубан, зубоскал, пошлый насмешник. Зубатить сиб. спорить, перечить, грубить либо браниться, огрызаться словами. Зубатеть, наживать зубы, становиться зубатым или зубастым. Зубанить, зубенить сев. и вост. зубаниться, зубатиться, ссориться, браниться; грызться. Пес мой ныне позубанился с волком. Щечить, зубоскалить, насмехаться, или

    | жевать, есть, грызть. Нет ли позубанить? поесть. Всех не перезубанишь, не осмеешь. Зубарить вор. чесать зубы, молоть пустяки, врать, говорить вздор.

    | новг., олон. насмехаться, зубоскалить. -ся олон. грызться, браниться, ссориться. Зубарев вор. шуточное прозванье лакомки, проедающего деньжонки. Зубрить что, вят. жубрить, жущерить, грызть, есть в сухомятку. Зубри корочку! Нет, корочка без зубов не зубрится, не естся, нельзя ее есть. Зубрить что, насекать зубцы, зазубрины, насечку: портить острие, лезвие выбоинами, щербить, тупить. Терпуги зубрят вручную зубрилом, а пилу терпугом. Не балуй, не зубри ножа! Чем старый зубрить (серп), не лучше ли новый купить?

    | * Долбить, учить в долбежку, твердить, затверживать бессмысленно наизусть. -ся, быть зубримым. Серп зубрится в насечку, как терпуг. От сучков рубанок зубрится. Зубренье ср. действие по гл. Зубристый, зазубристый, мелкозубчатый, острозубчатый. Зубристый топор дорожку чертит. Зубить что, зубрить; нарезывать зубья (на пиле, гребенке); вставлять зубья (в борону, в колесо). -ся, быть зубимым. Зубило, зубрило ср. род долота, для рассечки металлов, обделки камней, насечки терпугов и пр. У кузнецов: отсечка, у слесарей: назубок. Зубрильце ср. маленькое, тонкое зубрило, напр. у часовщиков. Зубряй муж. зубрила ·об. * долбила, кто твердит бессмысленно наизусть. Учить что в зубрятку, бессмысленно наизусть. Зубрильник муж. зубрило, чем зубрят. Зубрильщик муж. кто зубрит, насекает. Для выделки терпугов, держат особых зубрильщиков. Зубрильня, зубильня жен. заведенье, где зубрят, мастерская, и пр. для выделки напилков. Зубрильный, зубильный, к зубренью относящийся, служащий. Зубец муж. зуб, ·в·знач. подражательном, ·т.е. всякий выступ, тычек, который можно сравнить с зубом животного, особ. если их целый ряд. Зубцы, на стенах кремлей, стен: простенки между бойницами, по гребню; зубцы, на машинных колесах: кулаки, задевки; зубцы кружевные, узорные, ломаный очерк края, кромки, угловатые, змейчатые обводы; зубцы, зубья на пиле, нарезка, острые язычки по ребру полотна. Зубель, надколотая с конца вкрест палочка, для подкура пчел. Зубень и зубень муж. зуб, зубец, в разных ·знач. Зубок умалит. Зубок чесноку, часть луковицы, которая легко отделяется. Зубок ткацкой основы, три нитки. Зубчик муж. зуб, зубец, ·умалит. употр. о мелких вещах; зубчики кружев, древесных листьев. Зубчатый, зубовидный, зубообразный, подобный зубу, похожий на зуб, на клык. Зубчатый, образующий зубцы, зубчики; ломаный по очерку, с мысками, с язычками, выступами; с городками. Зубчатый гребень стены. Зубчатое колесо, где кулаки стоят по ребру; гребенчатое, по плоскости обода. Зубчатый излом, неровный, с тычками и ямками. Зубчатеть, делаться, становиться зубчатым. Зубчатка жен. раковина Dentalium.

    | Зубчатое колесо, в мельнице, машине. Зубчатник муж. растение Cakile. Зубровник, растение Beckmannia cruciformis. Зубря, растение Galeopsis tetrahit, жабрей, зября, жабрик, медовник. Зубылда и зубодур, зубоскал, пересмешник. Зубогляд, коновал, знаток конских лет по зубам. Зубодер, зубодерга, зуборвач, зуболом, кто рвет больные зубы. Зуборывный, ко рванью зубов относящийся. Зубопрорезыванье, дурной перевод лат. dentitio; зуборезка, зуборежа, пора и состоянье прорезки зубов у младенца. Зубопряд, -дка, зубоскал, -лка, -лица жен. зубочес муж. -ческа жен. зубощера ·об. кто зубоскалит, пошло хохочет, подымает на зубки, зубанит, насмехается, подымает насмех; грубый пересмешннк. Зубоскальничать, зубоскалить, хохотать и грубо или пошло насмехаться. Зубоскальство ср. занятие, забава зубоскала. Зубоскалый, к зубоскальству относящийся. Зуботычина, зуботрещина жен. тычок или толчок, удар по скулам, по челюсти. Зуботычить кого, бить по зубам. Зубоотычный, к зуботычине относящийся. Зуботычливый, кто любит раздавать зуботычины. Зубохлестка жен. оплеуха, пощечина, заушина. Зубохлест муж. барин драчун, охотник бить людей по лицу. Зубочист, зубной врач, кто занимается чисткою и поправкою зубов. Зубочистка жен. ковырялка, копушка, заостренное перо, спичка и пр. для выковырки застрявшей в зубах пищи.

    | Порошок, толченый уголь и пр. для чистки зубов.

    | Щеточка, для той же потребы.

    | Зубная лекарка.

    | Зуботычина. Зубочистый, к чистке зубов относящийся. Зубочистковый, к зубочистке относящийся

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ЗУБ, -а, мн. зубы, зубов и зубья, зубьев, муж.

    1. Костное образование, орган во рту для схватывания, откусывания и разжёвывания пищи. Коренные зубы. Молочные зубы (у детей: выпадающие после шести лет). З. на з. не попадает (о дрожи от сильного холода, волнения, страха). На з. попробовать, взять (перен.: узнать, испробовать непосредственно; разг.). Сквозь зубы говорить (еле раскрывая рот, с неохотой; разг.). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Не по зубам что-н. кому-н. (о чём-н. твёрдом: трудно откусить; также перен.: не под силу, не по способностям; разг.).

    2. (мн. зубья, зубьев). То же, что зубец (в 1 знач.). Зубья пилы.

    • Зубы на полку положить (разг.) дойти до крайней бедности, до голода.

    Зубы (глаза и зубы) разгорелись на что (разг. неод.) очень захотелось иметь что-н.

    Зубы точить на кого (разг.) злобствовать, стремиться причинить вред.

    Ни в зуб (толкнуть) и ни в зуб ногой (прост.) совсем ничего не знает.

    Иметь зуб против кого или на кого (разг.) испытывать против кого-н. скрытую злобу, затаённое недовольство.

    В зубах навязло (разг.) очень надоело.

    До зубов вооружиться, вооружён кто (неод.) полностью или сверх меры вооружиться, вооружён кто-н.

    | уменьш. зубик, а муж. и зубок, -бка, мн. зубки, зубок, муж. (к 1 знач.).

    • На зубок подарить что кому (разг.) сделать подарок новорождённому.

    На зубок попасть кому (разг.) стать предметом насмешек, сплетен, критики.

    | прил. зубной, -ая, -ое (к 1 знач.) и зубовой, -ая, -ое (ко 2 знач.; спец.). Зубной врач. Зубовая борона.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , мн. зу́бы, -о́в и зу́бья, -ьев, м.

    1. (мн. зу́бы).

    Костное образование, орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжевывания пищи.

    Коренные зубы. Зубы прорезались. Держать что-л. в зубах.

    Зубы в деснах ослабели, И потух огонь очей. Пушкин, Ода LVI

    Волк лязгнул зубами. Л. Толстой, Война и мир.

    [Старик] чай пил с удовольствием, откусывая сахар довольно крепкими еще зубами. Первенцев, Огненная земля.

    2. (мн. зу́бья).

    Острый выступ на чем-л. (на инструменте, орудии, части машины и т. п.); зубец.

    Зубья пилы. Зуб шестерни. Сломать зуб у граблей.

    Шла борона прямехонько, Да вдруг махнула в сторону — На камень зуб попал! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

    - молочные зубы

    - рыбий зуб

    - зуб мудрости

    зуб за́ зуб{ (спорить, браниться и т. п.)}

    не уступая один другому.

    Над учителями я смеялся и проказил; с Анной Петровной бранился зуб за зуб. Пушкин, Русский Пелам.

    зуб на́ зуб не попадает

    о дрожи от сильного холода, страха и т. п.

    Он так замерз, что у него зуб на зуб не попадал, а ноги совсем одеревенели. Закруткин, Плавучая станица.

    зубами держаться {за что}

    прост.

    очень дорожить чем-л., не желать лишиться чего-л.

    — Ой, брось дурь, — сказал Яков, — наймись куда ни на есть да зубами, к примеру, держись за место. Бунин, Деревня.

    - зубы разгорелись

    глядеть{ (или смотреть)} в зубы {кому}

    прост.

    церемониться, считаться с кем-л.

    — Пожалуй, гляди ему в зубы-то… Пусть один едет. Писемский, Тюфяк.

    вооруженный до зубов

    очень хорошо вооруженный.

    [Полицейский надзиратель] располагал теперь отрядом конных, вооруженных до зубов стражников. Бахметьев, У порога.

    вырвать из зубов

    с большим трудом получить что-л., добиться чего-л.

    иметь зуб на{ кого или} против {кого}

    испытывать недовольство кем-л., желание причинить вред, неприятность кому-л.

    Капитон хоть и говорит свои речи улыбаясь, но, очевидно, имеет против него зуб, неудовольствие. Гл. Успенский, Из деревенского дневника.

    - заговаривать зубы

    зубы на полку (класть)

    голодать, испытывать нужду.

    ломать{ на чем} зубы

    терпеть неудачу, урон, стараясь осилить что-л.

    показывать зубы

    1) огрызаться;

    2) перен. проявлять свою злобную или хищническую натуру; обнаруживать готовность к отпору.

    - скалить зубы

    - стиснув зубы

    зубы съесть{ (или проесть)} {на чем}

    прост.

    длительной практикой приобрести опытность, знания в чем-л.

    — А наш-то [регент] ведь опытен по части голосов, зубы на этом съел. Скиталец, Октава.

    точить{ (или вострить)} зуб (зубы)

    1) (на кого) злобиться на кого-л., стремиться причинить вред, неприятность кому-л.

    — Поймать бы этого Дыгена! — вздохнул Иван . — Я давно на него зуб точу. Задорнов, Амур-батюшка;

    2) (на что) стремиться захватить что-л., завладеть чем-л.

    Все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Л. Толстой, Война и мир.

    чесать зубы

    прост.

    болтать, сплетничать.

    - щелкать зубами

    навязло в зубах

    о том, что надоело, прискучило.

    — Навязла она у меня в зубах, деревня-то эта. Чехов, Моя жизнь.

    не по зубам {что}

    1) трудно разжевать.

    Ели [тетеньки] только суп и пирожное, так как остальное кушанье было не по зубам. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина;

    2) перен. не под силу, не по способностям.

    [Кожемякин] пробовал читать оставшиеся после дяди Марка книги . — Нет, это мне не по зубам, — сказал он сам себе, прочитав страницу, и закрыл книгу. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.

    ни в зуб (толкнуть); ни в зуб ногой

    прост.

    не знать, не иметь понятия о чем-л.

    — Опять вы не выучили! — говорит Зиберов, вставая. — В шестой раз задаю вам четвертое склонение, и вы ни в зуб толкнуть! Чехов, Репетитор.

    - око за око, зуб за зуб

    сквозь зубы{ (говорить, бормотать и т. п.)}

    не разжимая рта, невнятно.

    [Максим Максимыч] проворчал что-то сквозь зубы и начал рыться в чемодане. Лермонтов, Максим Максимыч.

    - держать язык за зубами

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — злоба, нерасположение, ненависть

    Ср. Зуб иметь против кого (сердиться на кого).

    Ср. Я вижу, у тебя есть зуб против этого несчастного Рябинина.

    Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 2, 17.

    Ср. Не желаете (со мной говорить)? Понимаю... как я вас сконфузил, то, конечно, вы должны иметь против меня зуб...

    М. Горький. Озорник.

    Ср. Avoir une dent (de lait) contre quelqu'un.

    См. конфузить.

  9. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ЗУБ, зуба, муж.

    1. мн. зубы, зубов. Костевидный орган во рту человека и животного для схватывания, измельчения и разжевывания пищи (как один из ряда подобных органов). Коренные зубы. Передние зубы. Запломбированный зуб. Чистить зубы. Лечить зубы. Скалить зубы (см. скалить). Редкие зубы.

    || Колючее, острое образование, шип на кожных покровах многих животных, преим. рыб.

    2. мн. зубья, зубьев. То же, что зубец в 1 знач. (разг., обл.). Зубья бороны. Зубья колеса.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    Костное образование, служащее, главным образом, для захватывания, откусывания и разжёвывания пищи.

    II

    м. разг.

    Острый выступ на чём-либо; зубец I.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. зу́ба, укр. зуб, др.-русск. зубъ, ст.-слав. зѫбъ ὀδούς (Супр.), болг. зъб(ъ́т), сербохорв. зу̑б, род. п. зу̑ба, словен. zȏb, чеш., слвц. zub, польск. ząb, род. п. zębu, в.-луж., н.-луж. zub. Родственно лит. žаm̃bаs жем. "острый предмет, грань балки, мыс", лтш. zùobs "зуб", лит. žam̃bis "соха"; с другим вокализмом: žem̃bti, žembiù "разрезаю", авест. zǝmbayaδvǝm "вы дробите", др.-инд. jámbhas "зуб, пасть", мн. "челюсти", греч. γόμφος "колышек", γομφίος "клык", алб. гег. dhąmр "зуб", тоск. dhëmp – то же, д.-в.-н. kamb "гребень", тохар. А kаm "зуб", В keme (Ройтер, JSFOu, 47, 4, 9). Ср. еще зуба́тый, сербохорв. зу̀бат, словен. zobàt, чеш. zubatý "зубастый, зубчатый", польск. zębaty, лит. žambúotas "с острыми краями", греч. γομφωτός "с колышками"; далее см. зяба́ть, зя́бнуть. Первонач. знач. "раздробитель"; см. В. Шульце, Kl. Schr. 249; Шпехт 86; Френкель, ВSрr. 109; Хаверс 57 и сл.; Цупица, GG 192; Мейе, RS 9, 74; Буга, РФВ 75, 155; Траутман, ВSW 369; М.–Э. 4, 757, 759.

    • [Точнее считать восходящим к и.-е. *ǵon-bhos "выступ, выросшее" – от *ǵen- "рождать(ся)"; см. Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 90. – Т.]

  15. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) tooth;
    мн. grinder шутл.;
    ivory сл. дать кому-л. в зубы ≈ to give smb. a smack in the teeth вставлять себе зубы ≈ to have a denture made имеющий форму зуба ≈ dentiform ядовитый зуб ≈ (змеи) fang шатающийся зуб ≈ loose tooth искусственный зуб ≈ false tooth задний зуб ≈ back tooth передний зуб ≈ foretooth корень зуба ≈ fang глазной зуб ≈ eye-tooth лечение зубов ≈ dentistry молочный зуб ≈ milk-tooth коренной зуб ≈ molar зуб мудрости ≈ wisdom tooth вставные зубы ≈ false tooth;
    dentures щелканье зубами ≈ chattering of teeth хрустеть на зубах ≈ to crunch in the teeth фальшивые зубы ≈ false teeth удалять зуб ≈ to extract a tooth скрипеть зубами ≈ to grit one's teeth;
    to be just alive, just to keep going перен. скрежет зубов ≈ gnashing/gritting of teeth сжимать зубы ≈ to clench one's teeth стискивать зубы ≈ to grit one's teeth дергать зуб ≈ to have a tooth (pulled) out вязнуть в зубах ≈ to stick to one's teeth верхний зуб ≈ upper, upper tooth до зубов ≈ to the teeth молочные зубы ≈ calf's teeth постоянные зубы ≈ second teeth
    2) тех. cog, dent ∙ положить зубы на полку разг. ≈ to tighten one's belt держаться зубами за что-л. разг. ≈ to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength дареному коню в зубы не смотрят посл. ≈ one shouldn't look a gift horse in the mouth ломать зубы на чем-л. ≈ to come to grief over smth. держать язык за зубами ≈ to hold one's tongue не по зубам ≈ too tough, too hard;
    over smb.'s head перен. сквозь зубы ≈ through clenched teeth;
    (mutter) indistinctly иметь зуб, точить зуб ≈ (на кого-л.) to have a grudge (against), to be out to get smb. - заговаривать зубым.
    1. ( мн. зубы) tooth*;
    молочный ~ first-tooth*, milk-tooth*;
    ~ мудрости wisdom tooth*;
    лечить ~ы have* dental treatment;
    в ~ах between one`s teeth;

    2. ( мн. зубья) tooth*;
    (шестерни тж.) cog;
    не по ~ам too hard for one, a hard nut to crack;
    иметь ~ против кого-л. bear* a grudge against smb.;
    класть ~ы на полку е tighten one`s belt;
    у меня ~ на ~ не попадает my teeth are chattering;
    ни в ~ (ногой) not know a thing about it;
    видит око, да ~ неймёт there`s many a slip `twixt the cup and lip.

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Англо-русский словарь технических терминов

    fang, claw,(в соединении деревянных элементов) cog,(напр. флютбета) collar гидр., dent,(муфты) dog, indent, indentation, lug, spur,(соединений деревянных элементов) tenon, tine, tooth, cutoff trench,(земляной плотины) trench,(в основании земляной плотины) key wall,(плотины, флютбета) toe wall

  19. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    m.tooth

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Zahn m (умл.)

    коренной зуб — Backenzahn m

    зуб мудрости — Weisheitszahn m

    лечить зубы — sich(D) die Zähne behandeln lassen(непр.)

    уход за зубами — Zahnpflege f

    у ребенка режутся зубы — das Kind zahnt

    скалить зубы — die Zähne fletschen; перен. разг. sich lustig machen vi; grinsen vi(ухмыляться); spotten vi(насмехаться)

    у него болят зубы — er hat Zahnschmerzen



    у нее на него зуб — sie ist ihm nicht grün; sie hat mit ihm ein Hühnchen zu rupfen(она держит на него зло)

    класть зубы на полку — am Hungertuch nagen vi, nichts zu beißen haben

    у него зуб на зуб не попадает от холода — er klappert mit den Zähnen vor Kälte

    это в зубах навязло — das hängt uns schon zum Halse heraus

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    зуб м Zahn m 1a* коренной зуб Backenzahn m зуб мудрости Weis|heitszahn m лечить зубы sich (D) die Zähne be|handeln lassen* уход за зубами Zahnpflege f у ребёнка режутся зубы das Kind zahnt скалить зубы die Zähne fletschen; перен. разг. sich lustig machen vi; grinsen vi (ухмыляться); spotten vi (насмехаться) у него болят зубы er hat Zahnschmerzen а у неё на него зуб sie ist ihm nicht grün; sie hat mit ihm ein Hühnchen zu rupfen (она держит на него зло) класть зубы на полку @ am Hungertuch nagen vi, nichts zu beißen haben у него зуб на зуб не попадает от холода er klappert mit den Zähnen vor Kälte это в зубах навязло das hängt uns schon zum Halse heraus

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)dent f

    зуб мудрости — dent de sagesse

    молочный зуб — dent de lait, quenotte f

    глазной зуб — dent canine

    коренной зуб — molaire f

    вставные зубы — fausses dents; dentier m(челюсть)

    скрежетать зубами — grincer des dents

    иметь хорошие зубы — avoir une bonne dentition

    2)(зубец) dent f

    зубья пилы — denture f de scie



    иметь зуб против кого-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    сквозь зубы — entre les dents

    у него зуб на зуб не попадает — il claque de dents, il grelotte, il est transi

    навязнуть в зубах разг. — être rebattu

    это у меня в зубах навязло разг. — j'en ai marre

    держать язык за зубами разг. — garder(или savoir rester) bouche cousue

    вооруженный до зубов — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap

    класть зубы на полку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent

    точить зубы на кого-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    ни в зуб (толкнуть), ни в зуб ногой разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(мн. зу́бы) diente m

    моло́чный зуб — diente de leche

    коренно́й зуб — (diente) molar, muela f

    пере́дние зу́бы (резцы) — incisivos m pl

    глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

    зуб му́дрости — muela del juicio

    вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial(челюсть)

    ре́дкие зубы — dientes de embusteros

    с больши́ми зуба́ми — dientudo

    скрипе́ть зуба́ми (от боли, яростии т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

    стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страхаи т.п.) — dar diente con diente

    тащи́ть зуб прост. — sacar una muela

    2)(мн. зу́бья)(зубец) diente m



    вооруженный до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

    зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes

    зу́бы съесть (на чем-либо) прост. — ser toro corrido

    пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

    загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación

    чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso

    точи́ть зу́бы (на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

    загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla

    не по зуба́м — no está a sus alcances

    мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer

    ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    dente

    коренные зубы — denti molari

    (у него) прорезался зуб — ha messo il primo dente



    зуб на зуб не попадает — ср. tremare come una foglia

    сквозь зубы говорить / цедить разг. — parlare a denti stretti

    иметь зуб на кого-л. — avere il dente avvelenato contro qd

    (это ему / ей) не по зубам — non e pane per i suoi denti разг.

    ни в зуб ногой прост. — non sapere un'acca

    до зубов вооружиться / вооружен неодобр. — armato fino ai denti

    на зубах — stringendo i denti; aggrappandosi al carattere

    показать зубы — mostrare i denti; tirare fuori le unghie

    класть зубы на полку — stare a stecchetto / al verde

    зубы обломать (на чем-л.) — uscirne con le ossa rotte

    в зубах навязнуть — venire a noia; far venire il latte alle ginocchia

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Медицинская энциклопедия

    (-ы) (dens, dentes)

    образования, состоящие преимущественно из твердых тканей, расположенные в ротовой полости и предназначенные для откусывания и измельчения пищи, а также участвующие в образовании некоторых звуков речи.

    Зу́бы артикули́рующие — З., вступающие в контакт друг с другом при движениях нижней челюсти.

    Зу́бы врождённые — аномалия развития, наличие у новорожденного ребенка сформированных зубов.

    Зу́бы выпада́ющие (d. decidui, PNA, BNA, JNA) — см. Зубы молочные.

    Зу́бы конверги́рующие (d. convergentes; лат. convergo сближаться, сходиться) — З., наклоненные в сторону дефекта зубного ряда.

    Зу́бы коренны́е больши́е — см. Моляры.

    Зу́бы коренны́е ма́лые — см. Премоляры.

    Зу́бы моло́чные (d. decidui, PNA, BNA, JNA; син. З. выпадающие) — З., прорезывающиеся у человека в первые 2—3 года жизни, выпадающие в возрасте от 5—6 до 13—14 лет и заменяющиеся постоянными З.

    Зу́бы му́дрости (d. serotini, d. sapientiae) — третьи моляры человека; прорезываются в возрасте 18—25 лет.

    Зу́бы опо́рные — естественные З., используемые для фиксации зубного протеза.

    Зу́бы постоя́нные (d. permanentes, PNA, BNA, JNA) — З., прорезывающиеся у человека в возрасте от 5—6 до 13—14 лет (зубы мудрости — после 18 лет).

    Зу́бы сверхкомпле́ктные (d. accessorii; d. supplementarii) — З., прорезавшиеся сверх обычного количества.

    Зу́бы сли́вшиеся (d. confusi) — аномалия развития: увеличенный горизонтальный размер коронки З., сочетающийся в некоторых случаях с наличием добавочного корня (корней); возникает в результате слияния двух или более зубных зачатков.

  33. Источник: Медицинская энциклопедия



  34. Энциклопедический словарь

    ЗУБ -а; мн. зу́бы, -о́в; и зу́бья, -бьев; м.

    1. мн.: зу́бы, -о́в. Костный орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжёвывания пищи. Зубы прорезались. Держать что-л. в зубах. Лязгнуть зубами. Коренные зубы. Больной з. Хорошие, здоровые зубы. Молочные зубы (у детей, выпадающие после шести лет). З. мудрости (третий коренной зуб, появляющийся после 20 лет).

    2. обычно мн.: зу́бья, зу́бьев. Острый выступ на чём-л. (на инструменте, орудии, части машины и т. п.); зубец. Зубья пилы. З. шестерни. Сломать з. у грабель.

    Зуб за́ зуб (спорить, браниться и т. п.). Не уступая один другому. Браниться, разговаривать зуб за зуб. Зуб на́ зуб не попадает. От дрожи, от сильного холода, страха и т. п. Зуба́ми держаться за что. Разг. Очень дорожить чем-л., не желать лишиться чего-л. Зубами держаться за своё рабочее место. Зу́бы разгорелись у кого на что (см. Разгоре́ться). Зу́бы съесть (на чём). Быть знатоком в каком-л. деле, иметь большой навык, опыт в чём-л. Вооружённый до зубо́в. Очень хорошо вооружённый. Вырвать из зубо́в. С большим трудом получить что-л., добиться чего-л. Эту должность он вырвал из зубов у начальства. Иметь зуб на кого, против кого. Испытывать недовольство кем-л., желание причинить вред, неприятность кому-л. У тебя зуб на меня. Заговаривать зу́бы (см. 2. Загова́ривать). Зу́бы на полку (класть). Голодать, испытывать нужду. Ломать зу́бы на чём. Терпеть неудачу, урон, стараясь осилить что-л. Показывать зу́бы. 1. Огрызаться. -2. Проявлять свою злобную или хищническую натуру; обнаруживать готовность к отпору. Скалить зу́бы (см. Ска́лить). Стиснув зу́бы (см. Сти́снуть). Точить (вострить) зуб (зу́бы) на кого-что. 1. Враждовать с кем-л., сердиться на кого-л. Давно точить зуб на соседа. -2. Стремиться захватить что-л., завладеть чем-л. Острить зубы на щенка. Чесать зу́бы. Разг. Болтать, сплетничать. Навязло в зуба́х. О том, что надоело, прискучило. Навязла она у меня в зубах, деревня-то эта. Не по зуба́м что. 1. Трудно разжевать. Мясо было не по зубам старушке. -2. Не под силу, не по способностям. Строительство ему не зубам. Ни в зуб (толкнуть); ни в зуб ногой. Разг. Не знать, не иметь понятия о чём-л. Он об этом ни в зуб толкнуть. Я по-немецки ни в зуб ногой. Око за око, зуб за зуб (см. О́ко). Сквозь зу́бы (говорить, бормотать и т. п.). Невнятно, едва слышно, неохотно. Проворчать что-то сквозь зубы. Держать язык за зуба́ми (см. Язы́к).

    Зу́бик, -а; м. Уменьш.-ласк. У ребёнка появился первый зубик. Зубо́к; Зубе́ц; Зуба́тый; Зубно́й; Зубо́вный; Зубово́й (см.).

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Русско-английский политехнический словарь

    fang, claw,(в соединении деревянных элементов) cog,(напр. флютбета) collar гидр., dent,(муфты) dog, indent, indentation, lug, spur,(соединений деревянных элементов) tenon, tine, tooth, cutoff trench,(земляной плотины) trench,(в основании земляной плотины) key wall,(плотины, флютбета) toe wall

    * * *

    зуб м.

    tooth

    назу́бривать [продоро́живать] зу́бья — nick the teeth

    нареза́ть зу́бья (шестерни) — cut the teeth

    строга́ть зу́бья (шестерни) — shape [plane] the teeth

    шлифова́ть зу́бья (шестерни) — grind the teeth

    зуб автосце́пки — automatic coupler [coupling] lug

    зуб бё́дра текст. — split [dent] of reed, reed blade

    зуб бороны́ — harrow tooth, harrow point

    зуб бороны́, пружи́нный — spring harrow tooth

    гра́бельный зуб — rake finger, rake tine

    зуб гребка́ (напр. в сгустителе обжиговой печи и т. п.) — rabble blade

    зуб ковша́ — bucket tooth

    корчева́льный зуб — rooter bit

    очё́сывающий зуб — combing tooth

    зу́бья пилы́ — saw teeth

    разводи́ть зу́бья пилы́ — set the saw

    разводи́ть зу́бья пилы́ по полотну́ — wave-set the teeth

    зуб пилы́, во́лчий — gullet tooth

    зуб пилы́, вставно́й — insert tooth

    зуб пилы́, плю́щеный — swage-set tooth

    зуб пилы́, серпови́дный — parrot [briar] tooth

    зуб пилы́ с косо́й зато́чкой — bevelled tooth

    зуб пилы́ с прямо́й зато́чкой — straight tooth

    зу́бья пилы́ с разво́дкой по полотну́ — wave-set teeth

    зуб пи́льной це́пи, долотообра́зный — chisel-type tooth

    зуб пи́льной це́пи, зачища́ющий — scratch-type tooth, raker (tooth)

    зуб пи́льной це́пи, подреза́ющий — cutter tooth

    зуб пи́льной це́пи, ре́жущий — chipper tooth, router

    зуб пи́льной це́пи, ска́лывающий — raker [side dresser] tooth

    поло́льный зуб с.-х. — weeding tooth

    ре́ечный зуб — rack tooth

    зуб рыхли́теля — ripper tooth

    зуб три́ба (в часовом механизме) — leaf

    зуб флю́тбета — cut-off apron

    храпово́й зуб — ratchet tooth

    це́вочный зуб — pin tooth

    шевро́нный зуб — herring-bone tooth

    эвольве́нтный зуб — involute tooth

    эпицикло́идный зуб — epicycloidal tooth

  37. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  38. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)(напр. шестерни) dente m

    2)(плотины) sperone m

    3)(элемент соединения) dente m, tenone m

    зуб со стружкоделительной канавкой — dente scanalato

    - зуб бёрда

    - бочкообразный зуб

    - винтовой зуб

    - вставной зуб

    - двойной зуб

    - ёлочный зуб

    - заострённый зуб

    - зуб зубчатого колеса

    - калибрующий зуб

    - зуб ковша

    - конический зуб

    - корригированный зуб

    - косой зуб

    - зуб криволинейной формы

    - нарезанный зуб

    - остроконечный зуб

    - пильный зуб

    - зуб пилы

    - плоский зуб

    - зуб плотины

    - зуб полукруглого профиля

    - получистовой зуб

    - прямой зуб

    - зуб развёртки

    - рашпильный зуб

    - режущий зуб

    - серповидный зуб

    - зуб с закруглённым профилем

    - скошенный зуб

    - спиральный зуб

    - строгающий зуб

    - зуб с укороченным профилем

    - стопорный зуб

    - треугольный зуб

    - удлинённый зуб

    - фасонный зуб

    - фрезерованный зуб

    - зуб фрезы

    - храповой зуб

    - цевочный зуб

    - циклоидальный зуб

    - черновой зуб

    - чистовой зуб

    - шевронный зуб

    - зуб шестерни

    - шлифованный зуб

    - эвольвентный зуб

    - эталонный зуб

  39. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  40. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    зуб; триб

    - бочкообразный зуб

    - винтовой зуб

    - зуб текучести

    - зуб шестерни

    - калибрующий зуб

    - косой зуб

    - режущий зуб

    - спиральный зуб

    - торцевой зуб

    - укороченный зуб

    - упорный зуб

  41. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  42. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    зуб; триб

    - бочкообразный зуб

    - винтовой зуб

    - зуб текучести

    - зуб шестерни

    - калибрующий зуб

    - косой зуб

    - режущий зуб

    - спиральный зуб

    - торцевой зуб

    - укороченный зуб

    - упорный зуб

  43. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  44. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. зуб, штифт(в молотилке)

  45. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  46. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  47. Источник:



  48. Тезаурус русской деловой лексики

  49. Источник:



  50. Толковый словарь Даля

  51. Источник: