ВОЗВРАТИ́ТЬ, -ащу, -атишь; -ащённый (-ён, -ена); совер., кого (что). То же, что вернуть. В. долг. В. утраченное. В. к жизни кого-что-н. (вернуть жизнь).
| несовер. возвращать, -аю, -аешь.
| сущ. возвращение, -я, ср. и возврат, -а, муж. Возвращение имущества. Возврат долга. Дать что-н. без возврата (безвозвратно).
ВОЗВРАТИ́ТЬ, возвращу, возвратишь, совер. (к возвращать), кого-что.
1. Отдать обратно (полученное). Возвратить взятые взаймы деньги. Возвратить пленных.
2. перен. Вернуть себе (утраченное), восстановить, получить обратно. Возвратить покой. Возвратить здоровье.
|| Вернуть, заставить вернуться. Возвратить гонца с дороги.
I
сов. перех.см. возвращать I
II
сов. перех.см. возвращать II
несовер. - возвращать;
совер. - возвратить (кого-л./что-л. ) return, give back, restore;
send back (о письме, посылке и т.п.);
repay, pay back (о деньгах);
reimburse, refund (о расходах);
recover (возвращать себе)(ся)
perf. of возвращатьv.return
zurückgeben(непр.) vt; zurückerstatten vt, zurückzahlen vt(деньги); zurücksenden(непр.)(тж. слаб.) vt(посылкой и т.п.)
возвратить себе уважение — sich(D) die Achtung zurückerobern
возвратить zurückgeben* vt; zurückerstatten vt, zurückzahlen vt (деньги); zurücksenden* (тж. слаб.) vt (посылкой и т. п.) возвратить себе уважение sich (D) die Achtung zurückerobern
1)(отдать взятое) rendre vt; renvoyer vt(отослать); rembourser vt(деньги, издержки); restituer vt(незаконно взятое)
возвратить долг — rembourser la dette
возвратить утраченное — restituer ce qu'on a perdu
2)перен.(восстановить)
возвратить кому-либо зрение — rendre la vue à qn
возвратить себе здоровье — recouvrer la santé
возвратить себе уважение — regagner l'estime
3)(заставить вернуться) faire revenir vt
возвратить кого-либо с дороги — faire rebrousser chemin à qn, faire revenir qn sur ses pas
(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.
1)(отдать, помочь обрести кому-либо) devolver(непр.) vt; reembolsar vt, restituir(непр.) vt(деньги)
возврати́ть кни́гу — devolver el libro
возврати́ть свобо́ду — devolver la libertad
возврати́ть зре́ние — devolver la vista
2)(получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vt
возврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve
3)(заставить вернуться) hacer volver, hacer desandar
возврати́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
сов.
1)(= вернуть) restituire vt, ridare vt, rendere vt
возвратить долг — restituire il debito
2)(восстановить, получить обратно) ristabilire vt, ricuperare vt
возвратить зрение — ridare / restituire la vista
3)(заставить вернуться) far tornare
•
-возвратиться
ВОЗВРАТИ́ТЬ -вращу́, -врати́шь; возвращённый; -щён, -щена́, -щено́; св. кого-что. = Верну́ть. В. долг, свободу, права. В. рукопись автору. В. гонца с дороги. В. технику в строй. В. кого-л. на прежнюю должность. В. жизнь кому-л.; в. к жизни кого-л. Как в. в семью мир и согласие? Сон возвратит силы и бодрость.
◁ Возвраща́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Возвраща́ться, -а́ется; страд. Возвра́т; Возвраще́ние (см.).
refund
сов. от возвращать
сов. от возвращать