Толковый словарь Ожегова

    ЗАБО́ТИТЬ, -очу, -отишь; несовер., кого (что). Причинять заботу (в 1 знач.) кому-н., беспокоить. Что тебя заботит?

    | совер. озаботить, -очу, -отишь; -оченный.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -бо́чу, -бо́тишь; несов., перех.

    Вызывать беспокойство, заботу о чем-л., тревожить.

    [Клаву] заботила судьба деревьев. Весна, расцвет жизни, а их рубят. Кетлинская, Мужество.

    Генерала больше всего заботила артиллерия. Белых ракет все еще не было. Казакевич, Весна на Одере.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ЗАБО́ТИТЬ, забочу, заботишь, несовер., кого-что. Причинять заботу, тревожить, беспокоить. Его сильно заботит болезнь ребенка. Это его мало заботит.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    Беспокоить, тревожить.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер.;
    (кого-л. ) cause anxiety (to);
    worry, trouble

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    Sorgen machen(кого-либо -D); beunruhigen vt(беспокоить); bekümmern vt(огорчать)

    это меня очень заботит — ich mache mir Sorgen darum

    это его мало заботит — das kümmert ihn wenig, er macht sich keine Sorge darum

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    заботить Sorgen machen (кого-л. D); be|unruhigen vt (беспокоить); bekümmern vt (огорчать) это меня очень заботит ich mache mir Sorgen darum это его мало заботит das kümmert ihn wenig, er macht sich keine Sorge darum

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    inquiéter vt(беспокоить); tourmenter vt(мучить)

    это его мало заботит — qu'est-ce que ça lui fait

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    preocupar vt; inquietar vt(беспокоить)

    э́то его́ ма́ло забо́тит — esto le preocupa poco

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    preoccupare vi(a), dar pensiero; assillare vt книжн.

    Что тебя заботит? — Cosa ti preoccupa / assilla? книжн.

    -заботиться

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    ЗАБО́ТИТЬ -бо́чу, -бо́тишь; нсв. что кого. Вызывать беспокойство, заботу о чём-л., тревожить. Что тебя заботит?

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. Тезаурус русской деловой лексики

  23. Источник: