Толковый словарь Ожегова

    ИНТРИГОВА́ТЬ, -гую, -гуешь; несовер.

    1. против кого (чего). Вести интригу, интриги (в 1 знач.).

    2. кого (что). Возбуждать интерес, любопытство чем-н. загадочным, неясным. Интригующие подробности.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -гу́ю, -гу́ешь; несов.

    1.

    Вести интриги (в 1 знач.).

    — Яков Кирилыч интригует против меня! Горько мне, горько, Антонина Дмитриевна. Чернышевский, Пролог.

    [Талейран] привык всю жизнь интриговать на тысячу ладов, лгать, изворачиваться, убеждать, заклинать, клясться. Никулин, России верные сыны.

    2.

    (сов. заинтриговать) перех.

    Заинтересовывать, возбуждать любопытство таинственностью, загадочностью, неясностью.

    Варавка и мать начали ухаживать за Борисом так, как будто он совершил какой-то героический и таинственный подвиг. Это раздражало Клима, интриговало Дронова. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ИНТРИГОВА́ТЬ, интригую, интригуешь, несовер.

    1. (совер. нет) против кого-чего. Вести интригу. Добиваясь повышения, чиновник интриговал против всех возможных соперников.

    2. (совер. заинтриговать) кого-что. Заинтересовывать, возбуждать чем-нибудь любопытство. Всех интриговал его таинственный вид.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. неперех.

    Вести, замышлять интригу [интрига I].

    II

    несов. перех.

    Возбуждать интерес, любопытство; заинтересовывать.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I несовер.;
    (против кого-л./чего-л. ) (вести интригу) intrigue (against), scheme (against), carry on an intrigue (against) II несовер. - интриговать, заинтриговывать;
    совер. - заинтриговать (кого-л./что-л. ) (возбуждать любопытство) intrigue, rouse the interest/curiosity (of), заинтриговать тк. несов. (против рд. ) plot (against), scheme (against), intrigue (against);
    (вн.;
    возбуждать любопытство) rouse the curiosity (of).

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(вести интригу) intrigieren vi, Ränke schmieden

    2)(возбуждать любопытство) neugierig machen vt

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    интриговать 1. (вести интригу) intrigieren vi, Ränke schmieden 2. (возбуждать любопытство) neugierig machen vt

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(вести интригу) intriguer vi, mener une intrigue

    2)(возбуждать любопытство) intriguer vt

    интригующие подробности — détails intrigants

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)(вести интригу) intrigar vi

    2)вин. п.(возбуждать любопытство) intrigar vt, interesar vt

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1)intrigare vt, brigare(contro qd)

    2)incuriosire vt

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    ИНТРИГОВА́ТЬ -гу́ю, -гу́ешь; нсв.

    1. Вести интриги (1 зн.). И. против кого-л. Он привык и.

    2. (св. заинтригова́ть). кого (что). Заинтересовывать, возбуждать любопытство чем-л. загадочным, неясным. Его поведение интриговало общество.

    Интригу́ющий, -ая, -ое. Рассказчик выдержал интригующую паузу. Во всём этом была какая-то и-ая тайна. Интригу́юще, нареч. Вести себя и.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. История слов

    Молва, молвити, мол. Известны случаи, когда слово, отличаясь по смыслу от созвучного старославянского, так и не слилось с ним в одну лексему, но с течением времени вытеснило старославянский омоним. Иллюстрацией может быть слово молва. «Старослав. млъва, млъвити означает `шум', `смятение', `шуметь', `хлопотать' (θόρυβος, θορυβεĩοθαι), каковое значенье развилось, вероятно, из более древнего `бормотать', `жужжать', сохранившегося в живых южнославянских языках (например, в словенск. mólviti `murren, brummen', угорско-словенском becele mulvijo, Pleteršnik, Slovensko-nemški slovar s. v.); к сожалению, в живом сербском (штокавском) яз. по словарю Вука Караджича мы не находим этой группы, болгарск. же млъви́ `ссора', `сплетни' (Дювернуа), вероятно, является или заимствованием из церковного языка или естественным продолжением того значения, которое было уже в языке староболгарском... Между тем значение `речи', `говора людей' эта группа получила лишь в языках чешском, польском и других северно-западных (чешск. mluviti, smlouva — `сговор', в.-луж. mołwiś, н.-луж. mołwiś, wymołwiś, и пр. — `говорить', см. словарь Му́ка, старопольск. mołwić, н.-польск. тówić, mołwa mowa) и восточнославянских (великорус, мо́ лвить, молва́ , частица мол — `говорят' и др., малорус. мо́ва — `язык', `речь', мо́вити — `говорить', змо́ва — `уговор', розмо́ва — `разговор', мов — `точно, будто'; см. словарь В. И. Даля и «украïнськоi мови» Б. Грiнченка, причем частицу мов следует объяснять из формы повелит, молви в таком же употреблении, как великорус, `скажи', `кажи', `почитай', `почти'). Возможно, что эти слова попали в др.-ц.-славянский язык в качестве ”паннонизма“ (Ляпунов Б. М. Памяти акад. А. А. Шахматова // Изв. ОРЯС, 29 (1924), 1925, с. 75—76).

    В «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского для слова молва отмечено лишь значение `tumultus, fama' (но не `речь, говор'). Например, в Никоновской летописи (1220 г.): бысть вопль и молва велия; в Псковской I летописи (6835 г.): Тогда бяшетъ во Пскове туга и печаль и молва многа по боголюбивом князе Александре.

    Глагол же молвити в старославянских памятниках (т. е. в русских списках со старославянских оригиналов), например в Остромировом евангелии, Панд. Антиоха XI в., употребляется в значении `tumultuari'. В летописях же, в «Поучениях» Луки Жидяты, в «Поучении» Владимира Мономаха, в «Слове Даниила Заточника», в грамотах он обозначает `говорить'. Например: Рѣчь молвѧче и лихо и добро, не кленитесѧ бь,

    ни хтитесѧ(«Поучение» Владимира Мономаха) (Срезневский, 2, с. 200—202).

    (Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 98—99).

  23. Источник:



  24. История слов

    См. электризовать

  25. Источник:



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник: